Exegetical and Hermeneutical Commentary of Job 3:10
Because it shut not up the doors of my [mother’s] womb, nor hid sorrow from mine eyes.
10. the doors of my mother’s womb ] to hinder conception or fruitfulness, Gen 20:18; 1Sa 1:5. The crime of the night is deferred to the last, and the curse closes with the mention of it.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Because it shut not up … – That is, because the accursed day and night did not do it. Aben Ezra supposes that God is meant here, and that the complaint of Job is that he did not close his mothers womb. But the more natural interpretation is to refer it to the Nuchthemeroi – the night and the day which he had been cursing, on which he was born. Throughout the description the day and the night are personified, and are spoken of as active in introducing him into the world. He here curses them because they did not wholly prevent his birth.
Nor hid sorrow from mine eyes – By preventing my being born. The meaning is, that he would not have known sorrow if he had then died.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 10. Because it shut not up the doors] Here is the reason why he curses the day and the night in which he was conceived and born; because, had he never been brought into existence, he would never have seen trouble. It seems, however, very harsh that he should have wished the destruction of his mother, in order that his birth might have been prevented; and I rather think Job’s execration did not extend thus far. The Targum understands the passage as speaking of the umbilical cord, by which the foetus is nourished in its mother’s womb: had this been shut up, there must have been a miscarriage, or he must have been dead born; and thus sorrow would have been hidden from his eyes. This seeming gloss is much nearer the letter and spirit of the Hebrew than is generally imagined. I shall quote the words: ki lo sagar dalthey bitni, because it did not shut up the doors of my belly. This is much more consistent with the feelings of humanity, than to wish his mother’s womb to have been his grave.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
Because it shut not up, to wit, the night or the day; to which those things are ascribed which were done by others in them, as is frequent in poetical writings, such as this is. Or, he, i.e. God; whom in modesty and reverence he forbears to name. Yet he doth not curse God for his birth, as the devil presaged, but only wisheth that the day of his birth might have manifest characters of a curse impressed upon it. Shut not up the doors; that it might either never have conceived me, or at least never have brought me forth.
Mothers; which word is here fitly supplied, both out of Job 1:21; 31:18, where it is expressed; and by comparing other places where it is necessarily to be understood, though the womb only be mentioned, as Job 10:19; Psa 58:3; Isa 48:8; Jer 1:5.
Nor hid sorrow from mine eyes, because it did not keep me from entering into this miserable life, and seeing, i.e. feeling, or experiencing, (as that word is oft used,) those bitter sorrows under which I now groan.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
Because it shut not up the doors of my [mother’s] womb,…. Or “of my belly” m, or “womb”; which Aben Ezra interprets of the navel, by which the infant receives its food and nourishment before it is born, and which, if closed, he must have died in embryo; but rather it is to be understood of his mother’s womb, called his, because he was conceived and bore in it, and was brought forth from it; and the sense is, that he complains of the night, either that it did not close his mother’s womb, and hinder the conception of him, as Gersom, Sephorno, Bar Tzemach, and others, and is the usual sense of the phrase of closing the womb, and which is commonly ascribed to God, Ge 20:17 1Sa 1:5; which Job here attributes to the night, purposely avoiding to make mention of the name of God, that he might not seem to complain of him, or directly point at him; or else the blame laid on that night is, that it did not so shut up the doors of his mother’s womb, that he might not have come out from thence into the world, wishing that had been his grave, and his mother always big with him, as Jarchi, and which sense is favoured by Jer 20:17; a wish cruel to his mother, as well as unnatural to himself:
nor hid sorrow from mine eyes; which it would have done, had it done that which is complained of it did not; had it he could not have perceived it experimentally, endured the sorrows and afflictions he did from the Chaldeans and Sabeans, from Satan, his wife, and friends; and had never known the trouble of loss of substance, children, and health, and felt those pains of body and anguish of mind he did; these are the reasons of his cursing the day of his birth, and the night of his conception.
m “ventris mei”, Mercerus, Piscator, Schmidt, Schuitens, Michaelis; “uteri mei”, Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Cocceius.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
10 Because it did not close the doors of my mother’s womb,
Nor hid sorrow from my eyes.
11 Why did I not die from the womb,
Come forth from the womb and expire?
12 Why have the knees welcomed me?
And why the breasts, that I should suck?
The whole strophe contains strong reason for his cursing the night of his conception or birth. It should rather have closed (i.e., make the womb barren, to be explained according to 1Sa 1:5; Gen 16:2) the doors of his womb (i.e., the womb that conceived concepit him), and so have withdrawn the sorrow he now experiences from his unborn eyes (on the extended force of the negative, vid., Ges. 152, 3). Then why, i.e., to what purpose worth the labour, is he then conceived and born? The four questions, Job 3:11., form a climax: he follows the course of his life from its commencement in embryo ( , to be explained according to Jer 20:17, and Job 10:18, where, however, it is local, not as here, temporal) to the birth, and from the joy of his father who took the new-born child upon his knees (comp. Gen 50:23) to the first development of the infant, and he curses this growing life in its four phases (Arnh., Schlottm.). Observe the consecutio temp . The fut. has the signification moriebar , because taken from the thought of the first period of his conception and birth; so also , governed by the preceding perf., the signification et exspirabam (Ges. 127, 4, c). Just so , but modal, ut sugerem ea .
Job 3:10 Because it shut not up the doors of my [mother’s] womb, nor hid sorrow from mine eyes.
Ver. 10. Because it shut not up the doors of my mother’s womb] Lest this curse should seem causeless, and he mad without reason, he telleth you here why he thus poureth out his passion; and complaineth so heavily against the day of his birth and night of his conception, which yet were harmless, and had not deserved to be thus charged, cursed. “Because it shut not up,” &c. But how could the night do that? Is it not of God alone to shut or open the womb? Gen 20:18 ; Gen 29:31 . And was it not he that took David thence? Psa 18:23 . This Job could tell well enough at another time, but now he is quite out of all reason; beating himself with his passions, as the lion doth with his own tail; yea, like some sullen bird in a cage, he could almost find in his heart to beat himself to death. We use to say, – Res est ingeniosa dolor, Grief is an ingenious thing; yet it maketh a man foolish (the excess of it), as it did Job here; yea, it maketh a wise man mad, as Solomon saith of oppression, Ecc 7:7 , and we see it exemplified in Job, especially if the words be thus read, as they may, Because he (that is, God) shut not up the doors, &c.
Nor hid sorrow from mine eyes it shut not: Job 10:18, Job 10:19, Gen 20:18, Gen 29:31, 1Sa 1:5, Ecc 6:3-5, Jer 20:17
hid: Job 6:2, Job 6:3, Job 10:1, Job 23:2, Ecc 11:10
Reciprocal: Exo 16:3 – we had Num 20:3 – God Ecc 4:3 – better Ecc 6:5 – this
Job 3:10. Because it shut not up my mothers womb Because it did not confine me to the dark prison of the womb, but suffered me to escape from thence; nor hid sorrow from mine eyes Because it did not keep me from entering into this miserable life, and seeing or experiencing those bitter sorrows under which I now groan.
Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments