Exegetical and Hermeneutical Commentary of Job 32:4
Now Elihu had waited till Job had spoken, because they [were] elder than he.
4. waited till Job had spoken ] Rather, waited to speak unto Job, lit. waited for Job with words. Elihu had waited (till the friends spoke) prepared to address Job, as he now does.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Now Elihu had waited – Margin, as in Hebrew, expected Job in words. The meaning is plain, that he had waited until all who were older than himself had spoken.
Because they were elder than he – Margin, as in Hebrew, older for days. It appears that they were all older than he was. We have no means of determining their respective ages, though it would seem probable that Eliphaz was the oldest of the three friends, as he uniformly spoke first.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Elihu had waited with patience, as the word notes.
Till Job; add, and his three friends, as appears from the following words. It is a synecdoche, whereof instances have been given before.
They were elder than he; and therefore he expected more satisfaction from them, and gave them the precedency in the discourse; wherein he showed his prudence and modesty.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
4. had spokenHebrew,“in words,” referring rather to his own “words”of reply, which he had long ago ready, but kept back in deference tothe seniority of the friends who spoke.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
Now Elihu had waited till Job had spoken,…. Made an end of speaking, until he had thus expressed himself, “the words of Job are ended”, Job 31:40: and waited likewise until his three friends had said all they had to say, and which is here supposed and implied, as appears by what follows:
because they [were] elder than he; it may be added, from the original text, “in”, or “as two days” l; they had lived longer in the world than he, and therefore did not take upon him to speak till they had done; he, as became a young man, was swift to hear, and slow to speak; that they were old men, appears from what Eliphaz says, Job 15:10.
l “diebus”, Beza, Montanus, Mercerus; “quod ad dies”, Schultens.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
4-6 And Elihu had waited for Job with words, for they were older than he in days. And Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men, then his wrath was kindled. And Elihu the son of Barachel the Buzite began, and said.
He had waited ( perf. in the sense of the plusquamperf., Ew. 135, a) for Job with words ( as elsewhere , ), i.e., until Job should have spoken his last word in the controversial dialogue. Thus he considered it becoming on his part, for they ( , illi , whereas according to the usage of the language is hi) were older ( seniores ) than he in days ( as Job 32:6, less harsh here, instead of the acc. of closer definition, Job 15:10, comp. Job 11:9). As it now became manifest that the friends made no reply to Job’s last speeches for want of the right solution of problem, and therefore also Job had nothing further to say, he believes that he may venture, without any seeming want of courtesy, to give utterance to his long-restrained indignation; and Elihu (with Mahpach) the son of Barach’el ( Mercha) the Buzite (with Rebia parvum) began and spoke ( not with Silluk, but Mercha mahpach., and in fact with Mercha on the accented penult., as Job 3:2, and further).
Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament
(4) Now Elihu had waited till Job had spoken.Literally, Had waited in words for or regarding Job; that is, as some understand it, had waited to speak unto Job, or, more probably, had waited till the argument was closed to declare his opinion with reference to Job. The line taken by Elihu is an intermediate one, and is neither that of Job nor his friends. He admits the integrity of Jobor, at least, he does not deny italthough he uses very strong expressions as to the course which Job has adopted (Job. 34:7-9; Job. 34:35-37); but he considers that the Divine afflictions have a disciplinary object, and that they may be sent because God has discerned the seeds of unfaithfulness and defection in the sufferer; and this may serve to explain their purpose in the case of Job. He has very lofty ideas of the righteousness of God (Job. 34:10, &c.), and of His power and majesty (Job. 37:22). He holds that with regard to the Almighty we cannot find Him out, but that we may safely trust His mercy and His justice. This is the position to which he leads Job when the Lord answers him out of the whirlwind.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
4. Waited till Job had spoken Elihu had modestly stood in the background and “awaited Job with words.” Kitto ( Pictorial Bible) tells us, that “at the present time, in Arabia, every one that pleases attends whenever a discussion is in progress. It is not courteous for any one to interpose until the original parties in the dispute have exhausted themselves: then any have a right to declare their views of the subject.” This custom may account for the fact that no other notice is taken of Elihu either before or after his speeches.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
(4) Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he. (5) When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
Elihu modestly considered his youth, and therefore waited the proper time to speak. He did not begin until the whole had ended. But if a thing be well spoken, and rightly spoken, this is what Solomon calls like apples of gold in pictures of silver. Pro 25:11 .
Fuente: Hawker’s Poor Man’s Commentary (Old and New Testaments)
Job 32:4 Now Elihu had waited till Job had spoken, because they [were] elder than he.
Ver. 4. Now Elihu had waited till Job had spoken ] Yea, though his speech was very long, yet he heard him out, though himself were with child to speak. Broughton rendereth it, waited to speak with Job; he would not thrust in till they had all done their discourses. This was his modesty, though a man of singular abilities. Raram facit virtus cum scientia mixturam. To blame then surely was Gregory, for thinking so ill and writing so harshly of this good young man, as if he had been proud and arrogant; descanting to that purpose upon his name, country, and kindred.
Because they were elder than he
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
waited till Job had spoken: Heb. expected Job in words, Job 32:11, Job 32:12, Pro 18:13
elder: Heb. elder for days
Reciprocal: Lev 19:32 – General Psa 119:100 – understand Ecc 3:7 – and a time to speak
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
32:4 Now Elihu had waited till Job had spoken, because {d} they [were] elder than he.
(d) That is, the three mentioned before.