Exegetical and Hermeneutical Commentary of Job 37:13
He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
13. This is the natural rendering of the Heb. If right the words “correction” (rod, ch. Job 21:9) and “mercy” must refer to God’s purposes in regard to men, while the words “for his earth” refer more to the inanimate world, as God “causeth it to rain on the earth, where no man is,” ch. Job 38:26. Many have felt, however, that the balance of the verse requires only two objects to be stated, namely “correction” and “mercy,” and would render the first line, whether it be for correction, when due to his earth.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
He causeth it to come – That is, the rain, or the storm. It is entirely under the hand of God, like the lightning Job 36:30, and designed to accomplish his purposes of mercy and of justice.
Whether for correction – Margin, as in Hebrew a rod. The rod is often used as an emblem of punishment. The idea is, that God, when he pleases, can send the rain upon the earth for the purpose of executing punishment. So he did on the old world Gen 7:11-12, and so the overflowing flood is often now sent to sweep away the works of man, to lay waste his fields, and to cut off the wicked.
Or for his land – When necessary to render the land productive. He waters it by timely rains. It is called his land, meaning that the earth belongs to the Lord, and that he cultivates it as his own; Psa 24:1.
Or for mercy – In kindness and benignity to the world. But for this, the earth would become baked and parched, and all vegetation would expire. The idea is, that the rains are entirely under the control of God, and that he can make use of them to accomplish his various purposes – to execute his judgments, or to express his benignity and love. These various uses to which the lightning, the storm, and the rain could be made subservient under the divine direction. seem to have been one of the main ideas in the mind of Elihu, showing the supremacy and the majesty of God.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 13. He causeth it to come] The Vulgate translates the text thus: Sive in una tribu, sine in terra sua, sive in quocunque loco misericordiae suae eas jusserit inveniri. “Whether in one tribe, or whether in his own land, or in whatsoever place of his mercy he has commanded them to come.” In the preceding verse it is said that God conducts the clouds according to the orders of his counsels, whithersoever he pleases: and here it is added that, when he designs to heap favours upon any land, he commands the clouds to go thither, and pour out on it their fertilizing showers. See Calmet.
The Vulgate certainly gives a good sense, and our common version is also clear and intelligble; but there are doubts whether the Hebrew will bear this meaning. Here it is stated that God sends the rain either for correction, leshebet, which signifies rod, staff, tribe, and is here taken as the symbol of correction, he sends rain sometimes as a judgment, inundating certain lands, and sweeping away their produce by irresistible floods: or for his land, leartso, his own land, Palestine, the place of his favoured people: or for mercy, lechesed; when a particular district has been devoured by locusts, or cursed with drought, God, in his mercy, sends fertilizing rains to such places to restore the ears which the caterpillars have eaten, and to make the desert blossom like the garden of the Lord. Some think that Job refers to the curse brought upon the old world by the waters of the deluge. Now although God has promised that there shall no more be a flood of waters to destroy the whole earth; yet we know he can, very consistently with his promise, inundate any particular district; or, by a superabundance of rain, render the toil of the husbandman in any place vain. Therefore, still his rain may come for judgment, for mercy, or for the especial help of his people or Church.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
He causeth it to come, Heb. he maketh it (to wit, the cloud, or clouds, and the rain which is in it) to find, to wit, a path, or to find out the persons or place to which God intends either good or hurt by it.
For correction, Heb. for a rod, to scourge or correct men by immoderate showers. Or, for a tribe, or certain portion of land, which God intends particularly to punish in that kind.
For his land, i.e. for Gods land, whereby he understands either,
1. The land which he favoureth, and where his servants live, such as Canaan was, which for that reason God blessed with rain, as is noted, Deu 11:12; Psa 68:9,10. But in Jobs time Gods people were not in Canaan, but in Egypt, where little or no rain fell. Or,
2. The uninhabited or desert parts of the world, which may be called Gods land peculiarly, because it is immediately and only under Gods care, as being not regarded nor possessed by any man. For it is noted as a special act of Gods providence, that he causeth rain to fall upon such places, Job 38:26,27. Or,
3. His earth, as it may be rendered, to wit, the whole earth, which is said to be the Lords, Psa 24; 50:12, and which may be here opposed to a tribe, or little part of the earth. And so this may note a general judgment by excessive rains inflicted upon the whole earth, and all its inhabitants, even the universal deluge, which then was in a manner of fresh memory, which came in a great measure out of the clouds. And thus these two first members speak of correction, and the last of mercy.
For mercy; for the comfort and benefit of mankind, by cooling and cleansing the air, and refreshing and improving all the fruits of the earth, and other ways.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
13. Literally, “He makethit (the rain-cloud) find place,” whether for correction, if (itbe destined) for His land (that is, for the part inhabited by man,with whom God deals, as opposed to the parts uninhabited,on which rain is at other times appointed to fall, Job 38:26;Job 38:27) or for mercy. “Ifit be destined for His land” is a parenthetical supposition[MAURER]. In EnglishVersion, this clause spoils the even balance of the antithesisbetween the “rod” (Margin) and “mercy”(Psa 68:9; Gen 7:1-24).
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
He causeth it to come,…. The cloud, and rain by it;
whether for correction; for the reproof and chastisement of men for their sins, by suffering such quantities to fall as wash away, or corrupt and destroy, the fruits of the earth: or “for a tribe” t, as the word sometimes signifies; the rain is sent, and comes only to a particular part or spot of ground, to one city and not to another, Am 4:7;
or for his land; some particular land he has a favour for, as the land of Canaan he cared for from one end of the year to another, and therefore sent on it rain in due season, though as yet it did not appear to be the object of his peculiar regard; or for the whole earth, which is his; and wherever rain comes seasonably and in proper quantity, it is for the benefit of it; though some think the land which no man has a property in but the Lord is meant, even the wilderness where no man is, Job 38:26;
or for mercy; to some particular spot, and to some particular persons; and indeed it is a kindness and benefit both to good and bad men; hereby the earth is watered and made fertile and fruitful, to bring forth seed to the sower and bread to the eater, see Mt 5:45; the word of God is for the correction of some, and for the comfort of others, 2Ti 3:16; yea, the savour of death unto death to some, and the savour of life unto life to others, 2Co 2:16. The Targum paraphrases the words,
“either a rain of vengeance on the seas and deserts, or an impetuous rain on the trees of the mountains and hills, or a still rain of mercy on the fruitful fields and vineyards.”
t “in una tribu”, V. L. “uni tribui”, Tigurine version.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
13. Or for his land Some, not so well, read this expression parenthetically, (when for his land.) It stands rather as a divine providence between the dearth that brings correction and sorrow and the abundance which means mercy, but which is too oft perverted into channels of spiritual blight and apostasy: “so tempered.” says Warburton, “in a long-continued course as to produce that fertility of soil which was to make one of the blessings of the Promised Land, a providence as distinct from the other two of correction and mercy as the genus is from the species.” Divine Legation, vi, sec. 2. In chastisement the world is no less the care of God than when under the more constant regime of mercy. The very clouds, “the most elevating part of nature,” whose design is one of mercy, ever tempering the sun’s intolerable glare frail and evanescent purveyors of heaven’s wondrous gift of rain may by the sins of men be converted into a scourge and blight to the world.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Job 37:13. He causeth it to come See chap. Job 38:23. It seems to me not improbable, says Bp. Sherlock, that these reflections arose from the methods made use of by Providence (not worn out of memory in the time of the writer of this book) in punishing the old world, in consequence of the purse laid upon the ground. Such methods they are, by which the ground may at any time be cursed, and the toil and labour of men increased to what degree God thinks fit. And it is to be noted, that the blessing promised to Noah, upon the restoration of the earth, is expressed by the regular successions which should continue from that time, of seed-time and harvest, cold and heat, summer and winter; which is but a promise, in other words, that the hail and snow, and the waters of heaven, should be no longer instruments of judgment, but of mercy. In the 33th chapter God is introduced as setting forth his own great works of wisdom and power; He laid the foundations of the earth; he shut up the sea with doors; he commanded the morning and the day-spring: after which it follows, from the wicked, their light is withholden. This passage might be thought to allude to the Egyptian darkness, did it not refer to a much older date, and stand among the earliest of God’s works, as an instance of his power from the beginning. The same reflection occurs in this writer more than once; it is mentioned again, chap. 9: and numbered among the judgments of God: He commandeth the sun, and it riseth not, and sealeth up the stars. Again, chap. 36: after mention made of the clouds, and of light, it follows, By them judgeth he the people. To what ancient piece of history do all these allusions refer? We have nothing remaining upon record to which the application may be made. This only I find, that when God restored the earth, and gave his blessing to Noah, one promise is, day and night shall not cease: a strong intimation that clouds and darkness, storms and tempests, had greatly prevailed before for the punishment of the old world. See Bp. Sherlock on the Use and Intent of Prophecy, p. 218.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Job 37:13 He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
Ver. 13. He causeth it to come, whether for correction ] Heb. For a rod, (Sept.). God hath his rods sticking up in every corner of his house for chastisement of his children, and they shall take it for a favour too, Heb 12:7 1Co 11:32 . Sinite virgam corripientem, ne sentiatis malleum conterentem, saith Bernard. Be content with the rod of correction, that ye feel not the maul of confusion. Better suffer immoderate rains and lightnings, than that terrible tempest, Job 27:21 , and the black flashes of hell fire, that , as Plato calleth it; the fiery lake, as the Scripture.
Or of his land
Or for mercy
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
whether: Job 37:6, Job 36:31, Job 38:37, Job 38:38, Exo 9:18-25, 1Sa 12:18, 1Sa 12:19, Ezr 10:9
correction: Heb. a rod
for his: Job 38:26, Job 38:27
for mercy: 2Sa 21:10, 2Sa 21:14, 1Ki 18:45, Joe 2:23
Reciprocal: Jer 51:16 – there is Amo 5:8 – that calleth
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Job 37:13. Whether for correction Hebrew, , im leshebet, whether for a rod, to scourge or correct men by immoderate showers. The word, however, also means, a tribe, for a certain portion of land, which God intends particularly to favour or punish, in that way. Or for his land Hebrew, le-artzo, for his earth; the whole earth, which is said to be the Lords, Psa 24:1; Psa 50:12; and so this may denote a general judgment by excessive rains inflicted upon the whole earth, and all its inhabitants, namely, the universal deluge, which came, in a great measure, out of the clouds, and was, in a manner, then fresh in the memories of men. And thus these first two members of the sentence speak of correction, and the last of relief and comfort. Or for mercy For the benefit of mankind, by cooling and cleansing the air, and refreshing and improving all the fruits of the earth. It seems not improbable to me, says Bishop Sherlock, that these reflections arose from the methods made use of by providence (not worn out of memory in the time of the writer of this book) in punishing the old world, in consequence of the curse laid upon the ground. Such methods they are by which the ground may, at any time, be cursed, and the toil and labour of men increased to what degree God thinks fit.
Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments
37:13 He causeth it to come, whether for {k} correction, or for his land, or for mercy.
(k) Rain, cold, heat, tempests and such like are sent from God, either to punish man, or to profit the earth, or to declare his favour toward man, as in Job 36:31.