Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Job 39:22

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Job 39:22

He mocketh at fear, and is not frightened; neither turneth he back from the sword.

22. from the sword ] lit. because of, or, before the sword.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

He mocketh at fear – He laughs at that which is fitted to intimidate; that is, he is not afraid.

Neither turneth he back from the sword – He rushes on it without fear. Of the fact here stated, and the accuracy of the description, there can be no doubt.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

At fear, i.e. at all instruments and objects of terror, as fear is oft used, as Pro 1:26; 10:21. He despiseth what other creatures dread.

From the sword; or, because of the sword; or, for fear of the sword, as this phrase is used, Isa 21:15; 31:8; Jer 14:16; 1:16.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

He mocketh at fear, and is not affrighted,…. At those things which cause fear and fright to men; as arms, though ever so terrible, and armies, though never so numerous;

neither turneth he back from the sword; the naked sword, when it is drawn against him, and ready to be thrust into him; the horse being so bold and courageous was with the Egyptians a symbol of courage and boldness v.

v Clement. Alex. Stromat. l. 5. p. 567.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

Job 39:22 He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword.

Ver. 22. He mocketh at fear, &c. ] Heb. He laugheth, by an elegant prosopopoeia, a such as this Book is full of. Non vanes horret strepitus. He feareth no colours when once engaged in fight, but counts that a sport and play whereof others are afraid.

Neither turneth he back from the sword ] Or any other offensive weapons; these cannot make him turn tail or recoil. He is never more furious than when he sees himself covered with blood. – Vires animosque a vulnere sumit; being wounded, he biteth and kicketh, and fighteth no less stoutly than the rider himself doth.

a A rhetorical figure by which an inanimate or abstract thing is represented as a person, or with personal characteristics: = personification

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

Job 39:16, Job 39:18, Job 41:33

Reciprocal: Nah 3:2 – noise

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge