Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Joel 2:20

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Joel 2:20

But I will remove far off from you the northern [army], and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savor shall come up, because he hath done great things.

20. from you ] lit. from upon you, from being a burden on you; a delicate Hebrew idiom which cannot generally be represented without stiffness in English: comp. on Amo 5:23; and see Exo 10:17 (‘remove from upon me,’ also of locusts).

the northern army] lit. the northern one. The reference, as seems evident both from the context and also from the words following (which exactly describe the fate of a swarm of locusts), can be only to the locusts: although it is true that locusts generally invade Palestine from the S. or S. E., there is not sufficient ground for supposing this rule to be a universal one: they are not indigenous in Palestine, but are brought thither by the wind from their breeding-ground; and instances are on record of their being seen in the Syrian desert Niebuhr, for instance (Credner, p. 271), saw a large tract of country between Mosul and Nisibis covered with young locusts whence a N.E. wind would readily bear them towards Judah, in which case the epithet Northern would very naturally be applied to them (the Chaldaeans, though Babylon is in reality almost due East of Palestine, are often spoken of as coming from the North, on account of that being the usual direction of their approach; Jer 13:20; Jer 47:2, &c.).

into a dry land, and a waste ] i.e. into the desert, on the S.E. or S. of Judah.

his forepart (or van: lit. face) into the east sea ] lit. the front sea, i.e. the Dead Sea (Eze 47:18; Zec 14:8).

and his rear (lit. end) into the west sea ] lit. the hinder sea, i.e. the Mediterranean Sea (Deu 11:24; Deu 34:2; Zec 14:8). The Hebrews, like other ancient nations, in fixing the points of the compass, faced Eastwards; hence in front or before is often used for the East, behind for the West, the right hand for the South (cf. the Arab. Yemen, i.e. the South part of Arabia). The description of the removal of the locusts is naturally not to be understood with prosaic literalness: it is intended rather as an imaginative representation of their rapid and complete destruction, though a wind rising first in the N.W., and afterwards gradually veering round to the N.E., would produce approximately the effects indicated.

Rear ( ) is properly an Aramaic word (Dan 4:8, &c.), occurring otherwise only in late Hebrew, 2Ch 20:16; Ecc 3:11; Ecc 7:2; Ecc 12:13.

[ and his stink shall come up,] that his foulness may come up ] The tautology, and especially the tense and construction ( ) of the second clause make it probable that the first clause (here bracketed) is a gloss, based upon Isa 34:3 (cf. Amo 4:10), designed for the purpose of explaining the rare word (found only here) rendered foulness [43] . The reference is to the decaying carcases of the locusts, which often (see below) have been known to produce putrid exhalations.

[43] The meaning is fixed by the Aramaic (see Payne Smith, Thes. Syr. col. 3393 4).

because he hath done great things ] lit. hath shewn greatness in doing. Applied to God (see the next verse), the phrase is used in a good sense; applied to His creatures, it implies that they have in some way done more than they should have done, or have acted overweeningly (cf. Lam 1:9, of the Chaldaeans: lit. “the enemy hath shewn greatness ”; Psa 35:26 al.). There is of course a logical inexactness in the application of the expression to insects unconscious of moral distinctions; but the prophet invests them poetically with rational powers, just as other prophets for instance imagine trees or mountains as capable of rejoicing because Jehovah has redeemed His people (Isa 44:23, &c.).

It is a common fate of locust swarms to be driven away by the wind, and to perish in the sea (Exo 10:19). Jerome says that in his own time when Judaea had been visited by locusts, he had known them to be driven by the wind into the same two seas which are mentioned by Joel, the shores of both being strewn afterwards by their carcases, cast up by the waters, producing pestilential odours. Augustine ( de Civ. Dei, 3:31) quotes heathen writers as stating how in Africa immense swarms of locusts, cast by the wind into the sea, were afterwards thrown up by the waves, infecting the air, and giving rise to a serious pestilence. Locusts “not only produce a famine, but in districts near the sea where they had been drowned, they have occasioned a pestilence from the putrid effluvia of the immense numbers blown upon the coast or thrown up by the tides” (Forbes, Memoirs, 2:373). “The South and East winds drive the clouds of locusts with violence into the Mediterranean, and drown them in such quantities, that when their dead are cast on the shore they infect the air to a great distance” (Volney, 1:278).

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

And I will remove far off from you the northern army – God speaks of the human agent under the figure of the locusts, which perish in the sea; yet so as to show at once, that He did not intend the locust itself, nor to describe the mode in which He should overthrow the human oppressor. He is not speaking of the locust itself, for the Northern is no name for the locust which infested Palestine, since it came from the south; nor would the destruction of the locust be in two opposite seas, since they are uniformly driven by the wind into the sea, upon whose waves they alight and perish, but the wind would not carry them into two opposite seas; nor would the locust perish in a barren and desolate land, but would fly further; nor would it be said of the locust that he was destroyed, Because he had done great things . But He represents to us, how this enemy should be driven quite out of the bounds of His people, so that he should not vex them more, but perish.

The imagery is from the holy land. The East sea is the Dead Sea, once the fertile vale of Siddim Gen 14:3, , in which sea were formerly Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboim, until God overthrew them. This, in the Pentateuch, is called the salt sea Gen 14:3; Num 34:3, Num 34:12, or the sea of the plain, or desert (Deu 3:17; Deu 4:49; Jos 3:16; Jos 12:3; Jos 15:25; Jos 18:19; also in 2Ki 14:25), explained in Deuteronomy and Joshua to be the salt sea Deut. 3; Josh. 3; 12; Ezekiel calls it the East sea Eze 47:18, and in Numbers it is said of it, your south border shall be the salt sea eastward Num 34:3. The utmost, or rather, the hinder sea Deu 11:24; Deu 34:2 (i. e., that which is behind one who is looking toward the east whose Hebrew name is from fronting you) is the Mediterranean, on whose shores are Gaza and Ascalon, Azotus and Joppa and Caesarea. The land barren and desolate, lying between, is the desert of Arabia, the southern boundary of the holy land.

The picture then seems to be, that the Northern foes filled the whole of Judaea, in numbers like the locust, and that God drove them violently forth, all along the bounds of the holy land, into the desert, the Dead Sea, the Mediterranean. Jerome relates a mercy of God in his own time which illustrates the image; but he writes so much in the language of Holy Scripture, that perhaps he only means that the locusts were driven into the sea, not into both seas. In our times too we have seen hosts of locusts cover Judaea, which afterward, by the mercy of the Lord, when the priests and people, between the porch and the altar, i. e., between the place of the Cross and the Resurrection prayed the Lord and said, spare Thy people, a wind arising, were carried headlong into the Eastern sea, and the utmost sea. Alvarez relates how, priests and people joining in litanies to God, He delivered them from an exceeding plague of locusts, which covered 24 English miles, as He delivered Egypt of old at the prayer of Moses . When we knew of this plague being so near, most of the clerks of the place came to me, that I should tell them some remedy against it. I answered them, that I knew of no remedy except to commend themselves to God and to pray Him to drive the plague out of the land. I went to the Embassador and told him that to me it seemed good that we should make a procession with the people of the land and that it might please our Lord God to hear us; it seemed good to the Embassador; and, in the morning of the next day, we collected the people of the place and all the Clergy; and we took our altar-stone, and those of the place theirs, and our Cross and theirs, singing our litany, we went forth from the Church, all the Portuguese and the greater part of the people of the place. I said to them that they should not keep silence, but should, as we, cry aloud saying in their tongue Zio marinos, i. e., in ours, Lord Jesus Christ, have mercy on us.

And with this cry and litany, we went through an open wheat-country for the space of one third of a league. It pleased our Lord to hear the sinners, and while we were turning to the place, because their (the locusts) road was toward the sea whence they had come, there were so many after us, that it seemed no otherwise than that they sought to break our ribs and heads with blows of stones, such were the blows they dealt us. At this time a great thunderstorm arose from toward the sea, which came in their face with rain and hail, which lasted three good hours; the river and brooks filled greatly; and when they had ceased to drive, it was matter of amazement, that the dead locusts on the bank of the great river measured two cubits high; and so for the rivulets, there was a great multitude of dead on their banks. On the next day in the morning there was not in the whole land even one live locust.

And his stink shall come up – The image is still from the locust. It, being such a fearful scourge of God, every individual full of activity and life repeated countlessly in the innumerable host, is, at Gods will and in His time, cast by His word into the sea, and when thrown up by the waves on the shore, becomes in a few hours one undistinguishable, putrefying, heaving mass. Such does human malice and ambition and pride become, as soon as God casts aside the sinful instrument of His chastisement. Just now, a world to conquer could not satisfy it; superior to man, independent, it deems, of God. He takes away its breath, it is a putrid carcass. Such was Sennacheribs army; in the evening inspiring terror; before the morning, he is not Isa 17:14. They were all dead corpses. Isa 37:36.

The likeness stops here. For the punishment is at an end. The wicked and the persecutors of Gods people are cut off; the severance has taken place. On the one side, there is the putrefying mass; on the other, the jubilee of thanksgiving. The gulf is fixed between them. The offensive smell of the corruption ascends; as Isaiah closes his prophecy, the carcases of the wicked, the perpetual prey of the worm and the fire, shall be an abhorring to all flesh. The righteous behold it, but it reaches them not, to hurt them. In actual life, the putrid exhalations at times have, among those on the sea-shore, produced a pestilence, a second visitation of God, more destructive than the first. This, however, has been but seldom. Yet what must have been the mass of decay of creatures so slight, which could produce a wide-wasting pestilence! What an image of the numbers of those who perish, and of the fetidness of sin! Augustine, in answer to the pagan who imputed all the calamities of the later Roman Empire to the displeasure of the gods, because the world had become Christian, says , They themselves have recorded that the multitude of locusts was, even in Africa, a sort of prodigy, while it was a Roman province. They say that, after the locusts had consumed the fruits and leaves of trees, they were cast into the sea, in a vast incalculable cloud, which having died and being cast back on the shores, and the air being infected thereby, such a pestilence arose, that in the realm of Masinissa alone 800,000 men perished, and manymore in the lands on the coasts. Then at Utica, out of 30,000 men in the prime of life who were there, they assert that 10 only remained.

Jerome says of the locusts of Palestine ; when the shores of both seas were filled with heaps of dead locusts which the waters had cast up, their stench and putrefaction was so noxious as to corrupt the air, so that a pestilence was produced among both beasts and men. Modern writers say , The locusts not only produce a famine, but in districts near the sea where they had been drowned, they have occasioned a pestilence from the putrid effluvia of the immense numbers blown upon the coast or thrown up by the tides. : We observed, in May and June, a number of these insects coming from the south directing their course to the northern shore; they darken the sky like a thick cloud, but scarcely have they quitted the shore before they who, a moment before, ravaged and ruined the country, cover the surface of the sea with their dead bodies, to the great distress of the Franks near the harbor, on account of the stench from such a number of dead insects, driven by the winds close to the very houses. : All the full-grown insects were driven into the sea by a tempestuous northwest wind, and were afterward cast upon the beach, where, it is said, they formed a bank of 3 or 4 feet high, extending – a distance of near 50 English miles. It is asserted that when this mass became putrid and the wind was southeast the stench was sensibly felt in several parts of Sneuwberg. The column passed the houses of two of our party, who asserted that it continued without any interruption for more than a month. : The south and east winds drive the clouds of locusts with violence into the Mediterranean, and drown them in such quantities that when their dead are cast on the shore, they infect the air to a great distance. Wonderful image of the instantaneous, ease, completeness, of the destruction of Gods enemies; a mass of active life exchanged, in a moment, into a mass of death.

Because he hath done great things – Literally, (as in the English margin) because he hath magnified to do, i. e., as used of man, hath done proudly. To do greatly Joe 2:21; Psa 126:2-3; 1Sa 12:24, or to magnify Himself, Eze 38:23, when used of God, is to display His essential greatness, in goodness to His people, or in vengeance on their enemies. Mans great deeds are mostly deeds of great ambition, great violence, great pride, great iniquity; and so of him, the words he magnified himself, Isa 10:15; Dan 11:36-37, he did greatly Lam 1:9; Zep 2:8; Dan 8:4, Dan 8:8, Dan 8:11, Dan 8:25, mean, he did ambitiously, proudly, and so offended God. In like way great doings, when used of God, are His great works of good ; of man, his great works of evil . : Man has great deserts, but evil. To speak great things Psa 12:3; Dan 7:8, Dan 7:11, Dan 7:20, is to speak proud things: greatness of heart Isa 9:9; Isa 10:12 is pride of heart. He is speaking then of man who was Gods instrument in chastening His people; since of irrational, irresponsible creatures, a term which involves moral fault, would not have been used, nor would a moral fault have been set down as the ground why God destroyed them. The destruction of Sennacherib or Holofernes have been assigned as the fulfillment of this prophecy. They were part of its fulfillment, and of the great law of God which it declares, that instruments, which He employs, and who exceed or accomplish for their own ends, the office which He assigns them, He casts away and destroys.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 20. I will remove far off from you the northern army] “That is, the locusts; which might enter Judea by the north, as Circassia and Mingrelia abound with them. Or the locusts may be thus called, because they spread terror like the Assyrian armies, which entered Judea by the north. See Zep 2:13.” – Newcome. Syria, which was northward of Judea, was infested with them; and it must have been a northern wind that brought them into Judea, in the time of Joel; as God promises to change this wind, and carry them into a barren and desolate land, Arabia Deserta. “And his face toward the east sea,” i.e., the Dead Sea, which lay eastward of Jerusalem. “His hinder part toward the utmost sea,” the western sea, i.e., the Mediterranean.

And his stink shall come up] After having been drowned by millions in the Mediterranean, the reflux of the tide has often brought them back, and thrown there in heaps upon the shore, where they putrefied in such a manner as to infect the air and produce pestilence, by which both men and cattle have died in great multitudes. See Bochart, Hieroz., vol. ii., p. 481.

Livy, and St. Augustine after him, relate that there was such an immense crowd of locusts in Africa that, having eaten up every green thing, a wind arose that carried them into the sea, where they perished; but being cast upon the shore, they putrefied, and bred such a pestilence, that eighty thousand men died of it in the kingdom of Massinissa, and thirty thousand in the garrison of Utica, in which only ten remained alive. See Calmet and Livy, lib. xc., and August. De Civitate Dei, lib. iv., c. 31. We have many testimonies of a similar kind.

Because he hath done great things] Or, ki, although he have done great things, or, after he has done them, i.e., in almost destroying the whole country.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

But, Heb. And,

I will remove far off from you the northern army; that part of these numerous locusts which are towards the north shall be removed far from you, no more to annoy you on that quarter: some say this refers to the dissipation of Sennacheribs army, which came up from the parts which lay somewhat northerly from Jerusalem and Judea.

And will drive him; some other part of this locust army shall be driven away into the southern deserts, here described by a

barren and desolate land.

His face; the van of this army, here called the face, shall be driven into the

east sea; the sea of Tiberias, or the Salt Sea, or the Dead Sea, east of Jerusalem.

His hinder part, the rear of this army of insects, shall be driven into the great, the west sea, here called the utmost sea, in the letter and history. The total destruction of this army of insects is here foretold, which no doubt came to pass. If Sennacheribs army and its dissipation were here shadowed out, it is fairly accommodable to this place, when upon his death and the rout of his army from heaven, his forces retired out of Judea on all quarters with loss of men, as is ever the fate of an invading army beaten in the heart of the invaded country.

His ill savour shall come up; the stench of these locusts destroyed and lying putrefied on the face of the earth, or the corpses of the Assyrians slain and unburied.

Because he hath done great things: some refer this to the locusts, and those whom they signified; he, i.e. this army of locusts or Assyrians: others refer it to God, thus,

for he will do great things; as indeed the utter destroying of this devouring army, and removal of this dreadful famine, was a great work and marvellous, and it was an answer to their fasting and praying; though it was not all done which is contained in this conditional promise, for that this people never performed the condition.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

20. the northern armyThe Hebrew expresses that the north in relationto Palestine is not merely the quarter whence the invader comes, butis his native land, “the Northlander”; namely, the Assyrianor Babylonian (compare Jer 1:14;Jer 1:15; Zep 2:13).The locust’s native country is not the north, but the south,the deserts of Arabia, Egypt, and Libya. Assyria and Babylon are thetype and forerunner of all Israel’s foes (Rome, and the finalAntichrist), from whom God will at last deliver His people, as He didfrom Sennacherib (2Ki 19:35).

face . . . hinder partmoreapplicable to a human army’s van and rear, than tolocusts. The northern invaders are to be dispersed in every otherdirection but that from which they had come: “a land barren anddesolate,” that is, Arabia-Deserta: “the eastern (or front)sea,” that is, the Dead Sea: “the utmost (or hinder)sea,” that is, the Mediterranean. In front and behindmean east and west; as, in marking the quarters of the world, theyfaced the east, which was therefore “in front”; thewest was behind them; the south was on their right, andthe north on their left.

stinkmetaphor fromlocusts, which perish when blown by a storm into the sea orthe desert, and emit from their putrefying bodies such a stench asoften breeds a pestilence.

because he hath done greatthingsthat is, because the invader hath haughtily magnifiedhimself in his doings. Compare as to Sennacherib, 2Ki 19:11-13;2Ki 19:22; 2Ki 19:28.This is quite inapplicable to the locusts, who merely seek food, notself-glorification, in invading a country.

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

But I will remove far off from you the northern [army],…. The army of the locusts, which came from the northern corner, as Aben Ezra and Kimchi; and is the first sense Jarchi makes mention of; though he says their Rabbins b interpret it of the evil imagination hid in the heart of men; and the two seas, later mentioned, of the two temples, first and second, destroyed by it; so, Kimchi says, they explain this verse of the days of the Messiah, and observes, the same sense they give; but Jarchi mentions another, according to which a people coming from the north are designed, even the kings of Assyria; and with this agrees the Targum, which paraphrases it,

“and the people which come from the north I will remove far off from you;”

and indeed locusts do not usually come from the north, but from the south, or from the east; it was an east wind that brought the locusts into Egypt, Ex 10:13; though the word “northern” may be used of the locusts in the emblem, because the Assyrians or Chaldeans came from the north to Judea:

and will drive him into a land barren and desolate: where there are no green grass, herbs, plants, and trees, to live upon, and so must starve and die:

with his face towards the east sea; the front of this northern army was towards the east sea, into which it was drove and fell; that is, the sea of Chinnereth, or Gennesareth, the same with the lake of Tiberias, often mentioned in the New Testament; or the Salt sea, the same with the lake Asphaltites, or Dead sea, which was where Sodom and Gomorrah formerly stood, as is usually said; and both these were to the east of the land of Israel, as Kimchi and Ben Melech observe; and so either of them might be called the “eastern sea”:

and his hinder part towards the utmost sea; the rear of this army was towards the utmost sea, or hinder sea, as it is called in Zec 14:8; the western sea, as Kimchi and Ben Melech interpret it, the same with the Mediterranean sea, which lay to the west of the land of Israel; so the Egyptian locusts were cast into the Red sea, Ex 10:19; and Pliny c observes, that they are sometimes taken away with a wind, and fall into seas and lakes, and adds, perhaps this comes by chance; but what is here related came not by chance, but by the will and providence of God:

and his stink shall come up, and his ill savour shall come up: that is, the stink and ill savour of the locusts shall come, up out of the seas and lakes into which they fell, and where they died and putrefied; or, being cast up from thence upon the shares, gave a most noisome stench; so Jerom on the place says,

“in our times we have seen swarms of locusts cover the land of Judea, which upon the wind rising have been driven into the first and last seas; that is, into the Dead and Mediterranean seas; and when the shores of both seas have been filled with heaps of dead locusts, which the waters have thrown up, their rottenness and stench have been so very noxious as to corrupt the air, and produce a pestilence among men and beasts;”

or this may be understood of the fall and ruin of the enemies of the Jews, signified by these locusts; and some apply it to Sennacherib’s army smote by the angel, when there fell in one night a hundred and fourscore and five thousand of them in the land of Israel, and lay unburied, 2Ki 19:35; Theodoret interprets the seas of armies; the first sea of the army of the Babylonians, by which Nineveh the royal seat of the Assyrians was destroyed; and the other sea of the army of the Persians, who, under Cyrus, took Babylon, the metropolis of the Chaldean empire:

because he hath done great things; evil things, as the Targum; either the locust, which had done much mischief to the fruits of the earth; or the enemy, signified by it, who had behaved proudly, and done much hurt to the inhabitants of Judea: or, “though he hath done great things” d, as some render it, yet all this shall come to him. Some interpret it of God, “for he (God) hath done”, or “will do, great things” e; in the removing of the locusts, or in the destruction of those enemies they represented, as is expressly said of him in Joe 2:21.

b Vid. T. Bab. Succah, fol. 52. 1. c Nat. Hist. l. 11. c. 29. d “quamvis magna gesserit”, Gataker. e “Quia magnifica Jehovah agit”, Junius Tremellius “aget”, Piscator, Liveleus, Castalio.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

In this verse he more fully confirms the Jews, that they might not be afraid of reproach from the Gentiles. It may have been that the Assyrians were now in readiness, prepared for war; it was then difficult to free the Jews from every fear. The Prophet had said generally that they would be no more subject to the mockeries of the Gentiles; but yet fear could not but be felt by them. “We see the Assyrians already armed; and what can we expect but to be devoured by them? for we are not able to resist them.” Anxiety then must have constantly tormented the Jews, had he not distinctly and in express words declared, “It is in God’s power to drive away the Assyrians, and to confound all their attempts.” The Prophet, therefore, is now on this subject. The Northlander, (9) he says, will I remove far from you. The Chaldeans and the Assyrians, we know, were northward of Judea. He then means here by the North those enemies, whose preparations terrified the Jews. Hence he says, I will drive them from you, and drive them far into a land of desert and of drought (10). By these words he intimates, that though furnished with the greatest forces, and gaping for the land of Judea, and ready in their cupidity to devour it, the Syrians would yet return home without effecting anything; I will cast them into a desert land. In vain, he says, they covet your abundance, and desire to satisfy themselves with the fertility of your land; for I will drive them and their dread away.

He then adds, His face to the east sea, and his rear to the hindmost sea; that is, I will scatter them here and there, so that his front shall be to one sea, (supposed to be the Salt Sea,) and his extremity to the hindermost sea, which was doubtless the Mediterranean: for the Salt Sea was east to the Jews, that is, it lies, as it is well known, towards the east. We now perceive in part what the Prophet means. But it must, at the same time, be added, that the Prophet removes fear from the Jews, which occupied their minds by observing the power of the Assyrians so great and extensive. “What is to be done? though God is present with us, and protects us by his help, yet how will he resist the Assyrians, for that army will fill the land”. “God will yet find means,” says the Prophet; “though the Assyrians should occupy the whole land, from the Salt or the East Sea to the Meridian or Mediterranean Sea, yet will God drive away this vast multitude: there is no reason then that ye should fear.” Hence the Prophet has designedly set forth how terrible the Assyrian forces would be, that he might show that they could not be resisted, unless the Lord should disperse them and disappoint all their efforts. At last he adds, And his ill savor shall ascend: but I am not able to finish to-day.

(9) Dr. Henderson agrees with Calvin in rendering this word, Northern or Highlander, and quotes Coverdale as rendering it, Him of the North. He considers this word as of “prime importance in the interpretation of this prophecy.” Locusts visited Palestine not from the north, but from the south. “That, however,” he adds, “which determines the question, is the addition of the patronymic י to צפון, indicating that the North was not merely the quarter whence the subject of the discourse came, but that its native country lay to the North of Palestine; just as התימני, the Temanite, means the Southern, etc. — Ed.

(10) Literally, “Into a land dry and desolate.” — Ed.

Fuente: Calvin’s Complete Commentary

(20) The northern army.Literally, him of the north. This is an exception to the usual direction of the flight of locusts (Stanley, Jewish Church), but it may be literally applied to the Assyrian hordes, whom the Jews generally spoke of as dwelling in the north. In Jer. 1:13 the symbolical caldron is represented as pouring its contents (the Chaldan army) southwards from the face of the north. And even though the wind might be conceived as capriciously blowing the locusts from the north, yet the addition of the patronymic syllable to the Hebrew word indicates a native of the north, which excludes a reference to locusts. Under the image of the destruction of the locusts, the prophet points to the deliverance from the northern invaders.

The east sea is the Dead Sea; the utmost or hinder sea is the Mediterranean; the desolate land is the southern desert. The northern invader shall be expelled all along the coasts of Palestine. His stink shall come up. In the eighth plague of Egypt, when on the repentance of Pharaoh the locusts were removed, they were cast into the Red Sea, and there remained not one locust in all the coasts of Egypt (Exo. 10:19). In the present instance there is the result stated in the case of the decomposition of the bodies of the locusts left on the land: the air was infected with a horrible pestilence. There are various allusions to this terrible result of their putrefaction in the writers who describe the horrors of a plague of locusts. St. Jerome tells of the awful sufferings inflicted on man and beast through this cause; and St. Augustine (De Civitate Dei, iii. 31) relates that eight hundred thousand men perished from this reason in the kingdom of Masinissa alone, besides many more near the coast. Thus Joel declares the complete destruction of the enemies of Israel, who having completed the purpose of vengeance for which they were summoned, and, like the Assyrians under the walls of Jerusalem, having exalted themselves against the Lord, perish miserably under the stroke of His power.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

Joe 2:20. But I will remove, &c. The locusts are here styled the northern army, because they entered the land at Hamath, one of the northern borders, and passed quite through it till they came to the southern parts about the Dead Sea, which have been barren and desolate ever since the overthrow of Sodom and Gomorrah; and there they were either famished, or perished in the water. This is Lowth’s opinion: but to this it is objected, that the locusts are, in every other place, said to come from the east. The northern army is an appellation given to the army of Nebuchadnezzar, as coming from Babylon, a city lying to the north of Jerusalem. The prophet speaks of this army under the similitude of the locusts. See Chandler, and Sharpe. By the words east and utmost, are implied the Dead and Mediterranean Seas. Instead of, Because he hath done, we may read, Although he hath done, &c.

Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke

Joe 2:20 But I will remove far off from you the northern [army], and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.

Ver. 20. But I will remove far off from you the northern army ] sc. of vermin, of those destroying creatures that came from the north. Ab Aquilone nihil boni was a proverb among this people. God promiseth here to free them of that mischief, and to disimpest the country of those noisome insects. Gratiae privativae plures sunt quam positivae, saith Gerson, God’s privative favours to us are more than his positive; hence man’s happiness is usually called salvation, which properly betokeneth the privative part thereof. Little do we consider or understand from how many deaths and dangers we are daily and hourly delivered. It is good to keep a catalogue of God’s providences, and to transmit them to posterity, such as was that of the gunpowder plot; and before that, of the Reformation begun by Henry VIII, and carried on by his son, to the ridding of the land of those popish locusts; which Reformation, how imperfect soever, to be done by so weak and simple means, yea, by casual and cross means, against the force of so puissant and political an adversary, is that miracle, which we are in these times to look for. An outlander speaketh thus of it, Ecclesiae Anglicanae reformationem desperasset aetas praeterita, admiratur praesens, obstupescet futura (Scultet.). This was the Lord’s own work, and it is marvellous in our eyes. Oh that the same Lord would be both author and finisher! and as he hath in good part cut off the names of the idols out of the land, so that they shall be no more remembered; so he would cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land, that he would send all false doctrine and heresy packing to hell from whence they came. Fiat, Fiat. Do it, do it!

And will drive him into a land barren and desolate ] Or, dry and forlorn, where he shall perish for want of food. The body of this army shall be driven into the wilderness, the vanguard into the lake of Sodom toward the east; and the rearward into the Mediterranean Sea, toward the west; for the Western Ocean was hardly known to the Hebrews; as neither was it to the Romans, till the days of Julius Caesar.

And his stink shall come up, and his ill savour, &c. ] se. by reason of their dead carcases covering the earth, and infecting the air. The old Hebrews understood this text concerning the destruction of the devil in the days of the Messiah. Oh that God would once destroy that firstborn of the devil, that king of locusts, Abaddon, the pope, and dung his vineyard with the dead carcases of his incurable complices, that their stink might ascend, and their ill savour come up into all men’s nostrils. Matthew Paris (an ingenuous Papist), speaking of the court of Rome long since, said, Huius foetor usque ad nubes fumum teterrimum exhalabat, Her filthiness hath sent up a most noisome stench to the very clouds of heaven, as Sodom’s did. And Theodorus Vrias (another of her good sons in Germany) complained, A.D. 1414, that the Church of Rome was become ex aurea argenteam, ex argentea ferream, ex ferrea terream, superesse ut in stercus abiret, of gold silver, of silver iron, of iron earth, and that she would next become of earth dung, &c. She is so already, and stinks alive worse than any carrion, rotting in its slime. Oh that God would once put into the hearts of the kings of the earth to loathe her, and burn her, for an old stinking bawd, as is prophesied they shall, Rev 17:16 .

Because he hath done great things ] Heb. he hath magnified to do, he hath made great spoil and havoc, he hath revelled in the ruins of God’s poor people, and so hath hastened his own destruction, and their deliverance. The saints are many times more beholden to their enemies’ outrages than to their own deserts or duties for deliverance. Some interpreters, at Castalio, Leveley, &c., understand the text of God; and render it Quia magnifice aget, for the Lord shall do great things, as it is also in the following verse; there being here the same anomaly, or change of person, as is Isa 22:19 , “And I will drive thee from thy station and from thy state shall he pull thee down.”

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

the northern army. This is what the “locusts” of Joe 1:4 are the symbol of. The prophet does not “forget for a moment” the locusts of Joe 1:4; but, here explains the symbol. Locusts do not come from the north. The armies of Rev 9, Dan 11do.

the east sea: i.e. the Dead Sea. Compare Eze 47:18, Zec 14:8.

the utmost sea = . the Great Sea. Reference to Pentateuch (Deu 11:24; Deu 34:2). App-92. Compare “hinder” in Zec 14:8.

stink shall come up. Referring to the destruction of Isa 66:24.

he. The invader, the antichrist or beast of Dan 7and Dan 8,

hath done great things = he magnified himself

to do great things. Compare Joe 8:9, Joe 8:11, Joe 11:36, and notes there. This is quite inapplicable to locusts.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

remove: Joe 2:2-11, Joe 1:4-6, Exo 10:19

the northern: Jer 1:14

the east: Eze 47:7, Eze 47:8, Eze 47:18, Zec 14:8

utmost: Deu 11:24

his stink: Eze 39:12-16

because: 2Ki 8:13

done: Heb. magnified to do

Reciprocal: Exo 5:21 – our savour Exo 8:14 – and the Isa 9:18 – mount Isa 34:3 – slain Dan 11:45 – between Joe 2:21 – for Joe 2:26 – that Amo 4:10 – the stink Mal 3:11 – rebuke

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Joe 2:20. The northern army was the Babylonian army that had taken the people of Israel into captivity. At the time the captivity was to be ended, the Babylonian army would be in their own country. But it. had come down from the north in order to take its inhabitants into captivity; and reversing the condition of bondage would be equivalent to removing the northern army from the land. And in making such a forced retreat toward his own country, the Babylonian king would be heading toward the desert of Arabia, and his back would be toward the utmost sea which means the Mediter-ranean.

Fuente: Combined Bible Commentary

2:20 But I will remove far off from you the {n} northern [army], and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the {o} east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.

(n) That is, the Assyrians your enemies.

(o) Called the Salt Sea, or Persian Sea: meaning, that even though this army was so great that it filled all from this sea to the Mediterranean Sea, yet he would scatter them.

Fuente: Geneva Bible Notes

The prophet now revealed that this invader would come from the North. Both Assyria and Babylon, as well as all other eastern invaders, entered Israel from the north because of the impassability of the Arabian Desert to Israel’s east.

"If ’the northerner’ is yet future (eschatological), the army is possibly the army in Joe 3:9; Joe 3:12; Dan 11:40; and Zec 14:2." [Note: Chisholm, "Joel," p. 1419.]

Instead of leading this army against Jerusalem (Joe 2:11), the Lord would drive it from Judah. He would drive its soldiers into a parched and desolate land (Arabia?) and into the eastern (Dead) sea and the western (Mediterranean) sea (cf. Dan 11:45). In other words, He would turn against them rather than leading them and scatter them rather than uniting them against Jerusalem. The smell of the dead carcasses of the many soldiers would fill the air because they had done many great things. In short, they had tried to overthrow God’s people (cf. the Egyptians drowning in the Red Sea). Masses of dead locusts also smell terrible, especially after dying in the sea and then being washed ashore. [Note: Driver, pp. 62-63; Smith, 2:441.]

Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)