Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 16:6
But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.
6. I have said ] Better, I have spoken as in Joh 16:1. A similar correction is needed in Joh 16:4 for ‘have I told:’ it is the same Greek word in all three cases, and means ‘to speak,’ not ‘to say’ or ‘to tell.’
sorrow hath filled ] So that there is no room for thoughts of My glory and your future consolation.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
But all your thoughts are taken up about yourselves, what you shall do for want of my bodily presence; and sorrow for that hath so overwhelmed your hearts, that you cannot enough deliberate with yourselves, as to consider either mine or your own advantages, from my death, resurrection, and ascension.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
6, 7. But because I have said thesethings . . . sorrow hath filled your heartSorrow had too muchparalyzed them, and He would rouse their energies.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
But because I have said these things to you,…. Of being hated and persecuted by the Jews, of being put out of their synagogues, and of losing of their lives; and particularly of his departure from them, or the loss of his bodily presence:
sorrow hath filled your heart; sorrow for his absence so possessed their minds, seized on all the powers and faculties of their souls, and engrossed all their thoughts, that it never entered into the heart of any of them, to inquire about the place he was going to, or the state he should enter upon; which had they had any right notions of, would have greatly contributed to have abated their sorrow, quieted their minds, made them easy under, and reconciled them unto, his departure from them.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
Sorrow hath filled ( ). This word is not used of Jesus in the Gospels, in John only in this chapter. Perfect active indicative of . They do not see their way to go on without Jesus.
Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament
1) “But because I have said these things unto you,” (all’ hoti tauta lelaleka humin) “But because I have spoken these things to you all,” at length, Joh 12:1 to Joh 15:27; Especially had the sorrow become heavier, since two days before the Passover, when Judas Iscariot took the sop-morsel from Jesus, as He had given sign to John that one who took the sop would be the treacherous traitor; After which Judas stalked out, Joh 13:21-30.
2) “Sorrow hath filled your heart.” (he leupe pepleroken humon ten kardian) “Grief has filled your heart,” natural sorrow and grief that had excluded all other thoughts. It should soon turn to joy, as His victorious death, resurrection, ascension, and the sending of the Holy Ghost as a paraclete or vice-gerant drew nigh, Joh 16:21-23; Joh 16:33; Php_4:4; 1Th 5:16. Let it be continuously recalled that the cross is the way to the crown, Heb 2:9-15; 2Ti 4:7-8; Rev 2:10; Gal 6:14.
It is true:
“I must needs go home by the way of the cross. There’s no, other way but this.
I shall n’er get sight of the gates of light. If the way of the cross I miss.”
Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary
(6) Sorrow hath filled your heart.The thought of their own separation from Him, and of the dark future which lay before them, so filled their hearts that it left room for no thoughts of Him, and the brightness of the glory to which He was returning.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
6. Sorrow hath filled your heart The sorrow was reasonable; but this word filled implied that it was excessive and reprovable. But he goes on to express, with a stronger emphasis, the consolation he had already proffered, namely, the coming of the Comforter.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
6 But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.
Ver. 6. Sorrow hath filled your hearts ] So that you are, for the time, not more uncomfortable than uncounsellable. Thus also it fared with those Israelites in Egypt; their ears were so full of gall, that meek Moses even lost his sweet words upon them, Exo 6:9 . Passions are headstrong, and can hear no counsel:
” Fertur equis auriga, nec audit currus habenas. “
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
6. . . . . ] ‘Your grief (or abstract, ‘grief’) has filled, entirely occupied, your heart (not ., but singular, as common to all, see Rom 1:21 ), to the exclusion of any regard of my object in leaving you.’ “These are the same disciples who afterwards when their risen Lord had ascended to heaven, without any pang at parting with Him, returned with great joy to Jerusalem, Luk 24:52 ” (Stier). “Subest huic bland increpationi tacita consolatio. Dum enim improbat, quod qustionem, quo vaderet, negligant, sibi id optime perspectum esse docet. Dum negligenti incusat, ad excusationem tamen affert, quod ea ex tam vehementi affectu tristiti oriunda sit.” Lampe.
Fuente: Henry Alford’s Greek Testament
6. . . . .] Your grief (or abstract, grief) has filled, entirely occupied, your heart (not ., but singular, as common to all, see Rom 1:21), to the exclusion of any regard of my object in leaving you. These are the same disciples who afterwards when their risen Lord had ascended to heaven,-without any pang at parting with Him, returned with great joy to Jerusalem, Luk 24:52 (Stier). Subest huic bland increpationi tacita consolatio. Dum enim improbat, quod qustionem, quo vaderet, negligant, sibi id optime perspectum esse docet. Dum negligenti incusat, ad excusationem tamen affert, quod ea ex tam vehementi affectu tristiti oriunda sit. Lampe.
Fuente: The Greek Testament
Joh 16:6. ) that sorrow, which already was felt by them, became increased and prevented their asking the question.-, heart) Joh 16:22, Ye now therefore have sorrow, but I will see you again, and your heart shall rejoice.
Fuente: Gnomon of the New Testament
Joh 16:6
Joh 16:6
because I have spoken these things unto you, sorrow hath filled your heart.-Peter (Joh 13:36) and Thomas (Joh 14:5) had both asked this question, but now when his going away is at hand, none ask whither goest thou? but sorrow fills their hearts. [They were entirely given up to their gloomy forebodings.]
Fuente: Old and New Testaments Restoration Commentary
Joh 16:20-22, Joh 14:1, Joh 14:27, Joh 14:28, Joh 20:11-15, Luk 22:45, Luk 24:17
Reciprocal: Psa 13:2 – sorrow Mat 9:15 – when Mat 17:23 – And they were Mar 16:10 – as Joh 16:22 – ye now Joh 20:13 – why 2Co 7:8 – though I made
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
6
Their great sorrow so over-whelmed the apostles that they did not have the heart” to inquire into the subject of their lord’s departure.
Fuente: Combined Bible Commentary
The disciples were full of grief (Gr. lype, cf. Joh 16:20-22) because they did not realize how good it would be for them when the Holy Spirit came to indwell them. Really it was to the disciples’ advantage (Gr. sympherei) that Jesus should leave them. Consequently Jesus proceeded to give them more information about what His coming would mean for them. Some of the benefits of the new covenant that Jesus ratified by His death, into which all believers entered at Pentecost, required the indwelling presence of God’s Spirit (Jer 31:33-34).
Some Christians wish that they could have lived during Jesus’ earthly ministry and accompanied Him around Palestine hearing His teachings firsthand and beholding His miracles with their own eyes. This would have been a treat, but Jesus here clearly affirmed that believers would be better off after the Spirit’s coming than they were before.
"It is important to note that the Spirit comes to the church and not to the world. This means that He works in and through the church. The Holy Spirit does not minister in a vacuum. Just as the Son of God had to have a body in order to do His work on earth, so the Spirit of God needs a body to accomplish His ministries; and that body is the church. . . . The Spirit does not ’float’ in some ghostly way up and down the rows of a church building, seeking to win the lost. The Holy Spirit works through the people in whom He lives." [Note: Wiersbe, 1:362.]