Exegetical and Hermeneutical Commentary of Joshua 10:21
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
21. to the camp ] Which had been already formed round the royal hiding-place.
none moved his tongue ] “And no man aens the sones of Yrael was hardy to grucche, ether to make priuy noise,” Wyclif. Comp. Exo 11:7, “But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast.”
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Joshua himself remained at Makkedah with the guards set before the cave. The other warriors would not return from the pursuit until the evening of the overthrow of the Amorites; and the execution of the kings and the capture of Makkedah itself belong, no doubt, to the day following Jos 10:27-28.
None moved his tongue – See the marginal reference and note.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 21. None moved his tongue] The whole transaction of this important day had been carried on so evidently under the direction of God that there was not the least murmuring, nor cause for it, among them, for their enemies were all discomfited. There is an expression similar to this, Ex 11:7, on which the reader is requested to consult the note.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
To the camp; to the body of the army which were encamped there with Joshua to besiege that place.
None moved his tongue; not so much as a dog, as it is expressed, Exo 11:7. Not only their men of war could not find their hands, but they were all so confounded, that they could not move their tongues in way of insultation and reproach, as doubtless they did when the Israelites were repulsed and smitten at Ai; but now they were silenced as well as conquered; they durst no more provoke nor injure the Israelites.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace,…. Sound and well, as not one killed or missing, so not one wounded, as the Vulgate Latin version,
“sound and in full number:”
none moved his tongue against any of the children of Israel; as to curse them, reproach them, and speak ill of them, for invading them, and using them in the manner they did, such was the terror that was upon them. It may be supplied, “not a dog moved” his tongue, as in
Ex 11:7; as it was with them when they came out of Egypt, so it was when they entered the land of Canaan. It seems to be a proverbial expression, as Ben Gersom observes, signifying that no harm was done to them by word or deed.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
21. All the people The army that had pursued the foe.
None moved his tongue Or, pointed his tongue. None uttered an impious or threatening word against Israel. The enemy was reduced to the most abject silence.
This is the Hebrew way of expressing the complete subjection of all that region. Compare Exo 11:7.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Ver. 21. All the people returnedin peace The LXX translate it, safe and sound; the Vulgate, unhurt, and in the same number. That is to say, the detachments, which pursued after the runaways, returned to Joshua without any loss. The next clause Bochart and others translate, there was not a dog that moved his tongue, &c. supplying the word dog, and making the words a kind of proverbial phrase, synonimous to that in Exo 11:7 as if the historian had said, that the victory of the Israelites was so complete, and so great their tranquillity after the battle, that even a dog would not have dared to bark against the Hebrews. See Hieroz. p. i. l. ii. c. 55.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Jos 10:21 And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Ver. 21. None moved his tongue, &c. ] No dead dog durst once bark at them: their condition was very quiet, without any disturbance of man or beast. See Exo 11:7 Job 5:23 . “Iniquity shall” one day “stop her mouth.” Job 5:16
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
to the camp: Jos 10:15-17
none: Exo 11:7, Isa 54:17, Isa 57:4
Reciprocal: Jos 15:41 – Makkedah Jos 21:29 – Jarmuth
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
10:21 And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in {g} peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
(g) Or in safety, so that none gave them as much as an evil word.