Exegetical and Hermeneutical Commentary of Joshua 17:10
Southward [it was] Ephraim’s, and northward [it was] Manasseh’s, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
10. southward ] Southward of the brook the land belonged to Ephraim, northward of the same it belonged to Manasseh, and the sea constituted the western border.
they met ] or “struck upon” Asher in the north and on Issachar in the east. Thus the two tribes were bounded ( a) on the east by Issachar; ( b) on the north by Asher; ( c) on the west by the sea; ( d) and on the south by Benjamin and Dan.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Southward – i. e. of the river Kanah.
Render, they (i. e. the two kindred tribes of Ephraim and Manasseh, the northern border being treated here as common to the two) reached unto Asher. (See the map.) The northern border is only indicated in general terms, perhaps because the Israelites were not yet completely masters of this part of the country, and so had not precisely determined it.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 10. They met together in Asher on the north] The tribe of Asher extended from the Mediterranean Sea to Mount Carmel, Jos 19:26, and the tribe of Manasseh extended to Dor and her towns, (see the following verse Jos 17:11), which were in the vicinity of Carmel; and thus it appears that these two tribes formed a junction at the Mediterranean Sea. This may serve to remove the difficulties in this verse; but still it does appear that in several cases the tribes were intermingled; for Manasseh had several towns, both in Issachar and in Asher, see Jos 17:11. In like manner, Judah had towns in Dan and Simeon; and Simeon had towns in Judah; and what is spoken of the boundaries of the tribes, may be sometimes understood of those towns which certain tribes had within the limits of others. For, in several cases, towns seem to be interchanged, or purchased, by mutual consent, so that in some instances the possessions were intermingled, without any confusion of the tribes or families.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
His border; either,
1. Manassehs, whose portion is here described, and whose name was last mentioned. Or,
2. Ephraims and Manassehs, both expressed in the foregoing words, and implied in the following,
they.
In Asher, i.e. upon the tribe of Asher; for though Zebulun came between Asher and them for the greatest part of their land, yet it seems there were some necks or parcels of land, both of Ephraims and of Manassehs, which jutted out farther than the rest, and touched the borders of Asher. And it is certain there were many such incursions of the land of one tribe upon some parcels of another, although they were otherwise considerably distant one from the other. See Jos 19:34. And you must not judge of these things by the present maps, which are drawn according to the opinions of late authors, which many times are false; and they are to be judged by the Scripture, and not the Scripture by them: but that part of Manasseh did reach to Asher, appears from hence, that Dor, a city of Manasseh, Jos 17:11, was, as Josephus witnesseth, near Carmel, which belonged to Asher, Jos 19:26.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
7-11. the coast of Manasseh was fromAsher to MichmethahThe southern boundary is here traced fromthe east. Asher (now Yasir), the starting point, was a town fifteenRoman miles east of Shechem, and anciently a place of importance.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
Southward [it was] Ephraim’s, and northward [it was] Manasseh’s,…. As Ephraim lay to the south of Manasseh, Manasseh lay to the north of Ephraim:
and the sea is his border; the Mediterranean sea was their boundary on the west:
and they met together in Asher on the north; that is, on the northwest towards the Mediterranean sea, as, at Mount Carmel:
and in Issachar on the east; towards Jordan.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
10. Met together in Asher Touched upon, bordered on, (literally, struck,) Asher on the north, etc.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Ver. 10. They met, &c. Or, and they are bounded by Asher on the north-west, and by Issachar on the north-east.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Jos 17:10 Southward [it was] Ephraim’s, and northward [it was] Manasseh’s, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
Ver. 10. And the sea is his border. ] The Syrian or Midland Sea.
And they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Jos 17:10. The sea is his border Manassehs, whose portion is here described, and whose name was last mentioned. In Asher That is, upon the tribe of Asher; for though Zebulun came between Asher and them for the greatest part of their land; yet it seems there were some necks of land, both of Ephraims and of Manassehs, which jutted out farther than the rest, and touched the borders of Asher.
Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments
17:10 Southward [it was] Ephraim’s, and northward [it was] Manasseh’s, and the sea is his border; and they met together in {f} Asher on the north, and in Issachar on the east.
(f) In the tribe of Asher, and tribe of Issachar.