Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Judges 5:8

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Judges 5:8

They chose new gods; then [was] war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?

8. It is still the period of the oppression, though Jdg 5:7 has for a moment anticipated matters by alluding to the ‘rise’ of Deborah. The first half of the verse yields no certain meaning. They chose new gods, lit. it (Israel) chooses etc., implies that Israel had been guilty of apostasy, and so was punished by an invasion; this is an idea quite foreign to the poem. Of the other renderings, God chose new things, nova bella elegit Dominus, Vulgate, is ungrammatical in Hebr. and open to the objection that Jehovah, not Elohim, is the Name in the poem; he chooses new judges (Ewald) is based upon an erroneous interpretation of Elohim in Exo 21:6 etc. There was war in the gates seems to point to some occasion ( then) in the unsettled times before Deborah; in Jdg 5:11 the gates are those of the enemy; but the word for war is wholly anomalous. Disregarding the vowels, the consonants might be translated then there was barley bread, similarly LXX. A, Lucian; but no good sense can be extracted from this. The corruption is too deep-seated for emendation; probably an early attempt was made to correct the passage from Deu 32:17.

Was there a shield or spear seen ] When the war broke out the able-bodied men in Israel had no proper weapons with which to meet the well-armed Canaanites; they were compelled to use such rude implements as they could find. 40,000 is a round number, not to be pressed; contrast the 301,000 men above twenty assigned in Numbers 26 (P) to the six tribes who here take part in the war.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

The war in the gates describes the hostile attacks of the Canaanites, which were the punishment of the idolatry of the Israelites (compare the marginal references), and the reduction of Israel to an unarmed and unresisting state under the Philistine dominion. See Jdg 3:31 note.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 8. They chose new gods] This was the cause of all their calamities; they forsook Jehovah, and served other gods; and then was war in their gates-they were hemmed up in every place, and besieged in all their fortified cities; and they were defenseless, they had no means of resisting their adversaries; for even among forty thousand men, there was neither spear nor shield to be seen.

The Vulgate gives a strange and curious turn to this verse: Nova bella elegit Dominus, et portas hostium ipse subvertit; “The Lord chose a new species of war, and himself subverted the gates of the enemy.” Now, what was this new species of war? A woman signifies her orders to Barak; he takes 10,000 men, wholly unarmed, and retires to Mount Tabor, where they are immediately besieged by a powerful and well-appointed army. On a sudden Barak and his men rush upon them, terror and dismay are spread through the whole Cannanitish army, and the rout is instantaneous and complete. The Israelites immediately arm themselves with the arms of their enemies, and slay all before them; they run, and are pursued in all directions. Sisera, their general, is no longer safe in his chariot; either his horses fail, or the unevenness of the road obliges him to desert it, and fly away on foot; in the end, the whole army is destroyed, and the leader ingloriously slain. This was a new species of war, and was most evidently the Lord’s doings. Whatever may be said of the version of the Vulgate, (and the Syriac and Arabic are something like it,) the above are all facts, and show the wondrous working of the Lord.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

They did not only submit to idolatry when they were forced to it by tyrants, but they freely chose new gods; new to them, and unknown to their fathers, and new in comparison of the true and everlasting God of Israel, being but upstarts, and of yesterday.

In the gates, i.e. in their walled cities, which have gates and bars; gates are oft put for cities, as Gen 22:17; Deu 17:2; Oba 1:11. Then their strongest holds fell into the hands of their enemies.

Was there, i.e. there was not; the meaning is not that all the Israelites had no arms, for here is mention made only of shields or spears; so they might have swords, and bows, and arrows to offend their enemies; but either that they had but few arms among them, being many thousands of them disarmed by the Canaanites; or that they generally neglected the use of arms, as being utterly dispirited, and without all hope of recovering their lost liberty, and being necessitated to other employments for subsistence.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

They chose new gods,…. That is, Israel, as most of the Jewish commentators interpret it; for the verb is singular, and Israel agrees well with it: this they did after the death of Joshua; it refers to their first idolatry, begun by Micah, Jud 17:1 they chose other gods than the true God; Baalim and Ashtaroth they are said to serve, Jud 2:11, and besides the gods of the Canaanites and Phoenicians, they sought after and introduced new ones from other places, or the same may be meant; since all besides the true God, the eternal Jehovah, the Ancient of days, and everlasting King, are new gods that lately sprung up: the Arabic and Syriac versions are,

“God chose a new king;”

so Ben Gersom; to perfect this wonder; for not only Sisera and his army were drawn to the gates of Israel to a proper place to fall in, but the victory was not obtained by Israel by their own force and strength; for they had no weapons of war, not a shield nor a spear, but for a very few men, but it was the Lord that fought for them in a new way; the former sense seems best, and agrees with what follows:

then was war in the gates; when they fell into idolatry, then God suffered the judgment of war to come upon them, even into the gates of their fortified cities, which were the security of them, and where were their courts of judicature, but by war disturbed and made to cease:

was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel? though the number of the Israelites were several hundred thousands, yet there were not to be seen among them shields and spears sufficient for 40,000; or not one among 40,000 was armed; which was owing either to their negligence and sloth in not providing themselves with arms, or not taking care of them in a time of peace; so that when war came into their gates, they had nothing to defend themselves with, or annoy their enemies; or to their cowardice, not daring to take up a shield or spear in their own defence; or to the enemy, Jabin king of Canaan, having disarmed them, that they might not be able to make a revolt, from him, and recover their liberties. Ben Gersom refers it to the times of Joshua, when there was no need of a shield and spear among the 40,000 of the children of Reuben, Gad, and Manasseh, that came over Jordan with them, since God fought for them; and the Targum seems to understand it of Sisera’s army, that came against Israel with shields, spears, and swords; and makes the number of them to be in all 300,000, which is just the number of foot soldiers Josephus makes his army to consist of; and yet, though so numerous and so well armed, could not stand before Barak with 10,000 men only; [See comments on Jud 4:17], the words rather refer to the cival war of the Benjamites with the Israelites, when 40,000 of the latter were killed, which was before the times of Deborah, Jud 20:21.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

Jdg 5:8 describes the cause of the misery into which Israel had fallen. is the object to , and the subject is to be found in the previous term Israel. Israel forsook its God and creator, and chose new gods, i.e., gods not worshipped by its fathers (vid., Deu 32:17). Then there was war ( , the construct state of , a verbal noun formed from the Piel, and signifying conflict or war) at the gates; i.e., the enemy pressed up to the very gates of the Israelitish towns, and besieged them, and there was not seen a shield or spear among forty thousand in Israel, i.e., there were no warriors found in Israel who ventured to defend the land against the foe. indicates a question with a negative reply assumed, as in 1Ki 1:27, etc. Shield and spear (or lance) are mentioned particularly as arms of offence and defence, to signify arms of all kinds. The words are not to be explained from 1Sa 13:22, as signifying that there were no longer any weapons to be found among the Israelites, because the enemy had taken them away (“not seen” is not equivalent to “not found” in 1Sa 13:22); they simply affirm that there were no longer any weapons to be seen, because not one of the 40,000 men in Israel took a weapon in his hand. The number 40,000 is not the number of the men who offered themselves willingly for battle, according to Jdg 5:2 ( Bertheau); for apart from the fact that they did not go unarmed into the battle, it is at variance with the statement in Jdg 4:6, Jdg 4:10, that Barak went into the war and smote the enemy with only 10,000 men. It is a round number, i.e., an approximative statement of the number of the warriors who might have smitten the enemy and delivered Israel from bondage, and was probably chosen with a reference to the 40,000 fighting men of the tribes on the east of the Jordan, who went with Joshua to Canaan and helped their brethren to conquer the land (Jos 4:13). Most of the more recent expositors have given a different rendering of Jdg 5:8. Many of them render the first clause according to the Peshito and Vulgate, “ God chose something new,” taking Elohim as the subject, and chadashim (new) as the object. But to this it has very properly been objected, that, according to the terms of the song, it was not Elohim but Jehovah who effected the deliverance of Israel, and that the Hebrew for new things is not , but (Isa 42:9; Isa 48:6), or (Isa 43:19; Jer 31:22). On these grounds Ewald and Bertheau render Elohim “judges” (they chose new judges), and appeal to Exo 21:6; Exo 22:7-8, where the authorities who administered justice in the name of God are called Elohim. But these passages are not sufficient by themselves to establish the meaning “judges,” and still less to establish the rendering “new judges” for Elohim chadashim . Moreover, according to both these explanations, the next clause must be understood as relating to the specially courageous conflict which the Israelites in their enthusiasm carried on with Sisera; whereas the further statement, that among 40,000 warriors who offered themselves willingly for battle there was not a shield or a lance to be seen, is irreconcilably at variance with this. For the explanation suggested, namely, that these warriors did not possess the ordinary weapons for a well-conducted engagement, but had nothing but bows and swords, or instead of weapons of any kind had only the staffs and tools of shepherds and husbandmen, is proved to be untenable by the simple fact that there is nothing at all to indicate any contrast between ordinary and extraordinary weapons, and that such a contrast is altogether foreign to the context. Moreover, the fact appealed to, that points to a victorious conflict in Jdg 5:13, Jdg 5:19, Jdg 5:22, as well as in Jdg 5:11, is not strong enough to support the view in question, as is employed in Jdg 5:19 in connection with the battle of the kings of Canaan, which was not a successful one, but terminated in a defeat.

The singer now turns from the contemplation of the deep degradation of Israel to the glorious change which took place as soon as she appeared: –

Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament

(8) They chose new gods.The Chaldee and the LXX. agree in this interpretation, which is strongly supported by Deu. 32:16-17. The Syriac and Vulgate render it God chose new things, or wars (nova bella elegit Dominus, Vulg.); but this gives a poorer sense, and is open to the objection that Jehovah, not Elohim, is used throughout the rest of the song. It alludes to the idolatry (Jer. 2:11) which brought the retribution described in the next clause. Ewald and his pupil, Bertheau, render gods (Elohim) by judges; but this is very doubtful, though the word has that meaning in Exo. 21:6; Exo. 22:7-8.

Then was war in the gates.The Canaanites drove the Israelites from the city gates, where judgments were given, and expelled them from their towns; so the Targum explains it to mean, the storming of gates, and so too Rabbi Tanchum. One MS. of the LXX. and the Syriac and Arabic versions have the strange rendering, they chose new gods like barley bread, which Theodoret explains to mean, as though after eating wheaten bread, men would voluntarily descend to coarse barley bread; but this is only due to an inferior reading.

Was there a shield or spear.This is usually, and not unnaturally, explained to mean that there had been a general disarmament (comp. Jdg. 3:31; 1Sa. 13:19); we must then assume that the Israelites had only bows, slings, and swords. But (1) there is no indication whatever (but rather the reverse, Jdg. 4:15) that Baraks armywhich, moreover, consisted of 10,000, not 40,000was unarmed; and (2) the context seems to favour the meaning that, in spite of these degradations, there was not a warrior in all Israel who dared to put on his armour.

Among forty thousand.Even if the number is meant as a round or general number, it is remarkable. It is true that though Barak only had 10,000 men with him, the contingents of Ephraim, Benjamin, and Manasseh are not counted; but even then the number shows that Israel was weakened and disunited, for the Transjordanic tribes alone had sent 40,000 men to help Joshua in the conquest of Canaan (Jos. 4:13).

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

8. He chose gods that were new Israel chose new gods; that is, worshipped false gods, the idols of the heathen. See Jdg 2:12-13.

Then war War followed Israel’s idolatry, as a penal consequence.

Forty thousand in Israel This is not to be taken as an exact specification of the whole number of warriors in Israel at this time, but a round number, purposely large, among whom no arms could be found; and the question is a poetical intimation of the great destitution of warlike weapons in Israel. Their oppressors had probably robbed them of their arms, (comp. 1Sa 13:19-22,) and they had become too indifferent, or too dejected, to seek for new ones.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Jdg 5:8. They chose new gods This verse is differently rendered. Some interpreters suppose that the meaning simply is, that in consequence of the Israelitish idolatry, war and destruction overtook them: forsaking God, they were forsaken of him, and given up into the hand of their enemies; who, to prevent them from regaining their liberty, disarmed them, as the Philistines did afterwards in the days of Saul; (see 1Sa 13:19 and Caesar’s Comment. lib. 2: cap. 31:) or rather, that the Israelites were disarmed by their own pusillanimity, and so dispirited, that a shield or spear was not seen in their hands to oppose their enemies. If I might hazard a conjecture, I should conceive, that this verse refers to the present delivery by Deborah, and not to the past state of things. In the two former verses Deborah has set forth the melancholy condition of Israel till she arose its deliverer: it is reasonable, therefore, to expect, that she should immediately speak of that deliverance; and in this view the verse might be rendered;

The Lord hath chosen new things, [a renovation of his former mercies] Then, or accordingly, there is war in the gates. Shall not a spear and a shield be among the forty thousand in Israel?

After which she proceeds in the next verse to applaud those warriors, who thus, at the call of the Lord, seized the shield and the spear, and offered themselves willingly for the rescue of their country. It may be necessary to remark, that the Vulgate, Syriac, and Arabic versions render the first clause of this verse, the Lord hath chosen or will choose, new wars, or a new thing.

Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke

Jdg 5:8 They chose new gods; then [was] war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?

Ver. 8. They chose new gods. ] : Nihil mihi antiquius, id est potius: We should set a jealous eye upon novelties, and say, The old is better. Idolatry is ancient, but not in comparison of God’s true worship. The serpent’s grammar first taught men to decline God plurally, Eritis sicut Dii, ye shall be as gods, saith Damianus.

Then was war in the gates. ] Hannibal ad portas; the enemy came up to their very gates, disarming and disabling them for their own defence. Rome, since it became Antichristian, was never besieged, but it was taken. Idolatry is a land desolating sin.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

new gods. Compare Deu 32:16.

Was there . . . ? Figure of speech Erotesis.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

new gods: Jdg 2:12, Jdg 2:17, Deu 32:16, Deu 32:17

was there: Jdg 4:3, 1Sa 13:19-22

Reciprocal: Deu 13:6 – which thou Deu 29:26 – they went Jdg 3:31 – Shamgar 1Sa 7:10 – thundered 1Sa 13:22 – there was neither 1Ki 14:9 – thou hast gone 2Ch 24:18 – wrath Psa 106:43 – brought low Psa 144:14 – no breaking in Isa 66:3 – they have Jer 7:9 – and walk

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Jdg 5:8. They chose, &c. That is, the Israelites, after the death of Ehud, forsook the Lord, and served other gods. And they did not only submit to idolatry when they were forced to it by tyrants, but they freely chose it. New gods New to them, and unknown to their fathers, and new in comparison of the true and everlasting God of Israel, being but of yesterday. There was war in the gates That is, in their walled cities, which have gates and bars; gates are often put for cities; then their strong holds fell into the hands of their enemies. Was there a shield? &c. There was not. The meaning is not, that all the Israelites were without arms; but, either they had but few arms among them, being many thousands of them disarmed by the Canaanites and Philistines, or that they generally neglected the use of arms, as being without all hope of recovering their liberty.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments

5:8 They chose new gods; then [was] war in the gates: was there a {d} shield or spear seen among forty thousand in Israel?

(d) They had no heart to resist their enemies.

Fuente: Geneva Bible Notes