Exegetical and Hermeneutical Commentary of Leviticus 11:25
And whosoever beareth [aught] of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
Whosoever beareth, or, taketh away, out of the place where haply it may lie, by which others may be either offended or polluted.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
And whosoever beareth [ought] of the carcass of them,…. That carries them from one place to another, out of the camp, city, village, or house or field where they may lie; and though this is done with a good design, as being offensive or infectious, yet such an one
shall wash his clothes, and be unclean until the even; from whence both Jarchi and Aben Ezra infer, that the pollution by hearing or carrying is greater than that by touching; since such a man, so defiled, was obliged to wash his clothes as well as his body; so saints, that have contracted pollution by any manner of sin, are to wash their garments and make them white in the blood of the Lamb, Re 7:14.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(25) And whosoever beareth.But he who removed the carcase out of the camp or city, or from one place to another, not only contracted defilement for the rest of the day, but had to wash the clothes which he had on, since the pollution by carrying is greater than that by touching. During the time of the second Temple, the administrators of the law declared that wherever the Law enjoins that a man should wash his clothes because of the legal defilement which he contracted, it included the command of bathing the body, and that it was only omitted here and in Lev. 11:28; Lev. 11:40 for the sake of brevity. The Samaritan text and some Hebrew manuscripts have actually the whole phrase and wash his clothes and bathe himself in water, as in Lev. 17:15 and Num. 19:19. In allusion to this we are told that those who contracted pollution, and have come out of the great tribulation, washed their robes and made them white in the blood of the Lamb (Rev. 7:14).
Ought of the carcase.The uncleanness was contracted by not only carrying away the whole carcase, but by removing any portion of it. (See Lev. 11:32.) The expression ought is represented in the original, and is rightly printed in the ordinary type of the text in the Authorised Version of 1611. The printing it in italics is an unauthorised innovation, though it is followed in the Speakers Commentary, which professes to give the text of 1611.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
Lev 11:25 And whosoever beareth [ought] of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
Ver. 25. Beareth aught, &c. ] In his clothes, though he do not touch them with his flesh.
Shall wash his clothes.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
and be unclean: Lev 11:28, Lev 11:40, Lev 14:8, Lev 15:5, Lev 15:7-11, Lev 15:13, Lev 16:28, Exo 19:10, Exo 19:14, Num 19:8, Num 19:10, Num 19:19, Num 19:21, Num 19:22, Num 31:24, Psa 51:2, Psa 51:7, Zec 13:1, Joh 13:8, Act 22:16, Heb 9:10, Heb 10:22, 1Pe 3:21, 1Jo 1:7, Rev 7:14
Reciprocal: Lev 11:31 – General Lev 13:6 – wash Lev 14:46 – shall be unclean Lev 17:15 – both wash Lev 22:6 – General Num 19:7 – General Deu 23:11 – when evening
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
11:25 And whosoever {g} beareth [ought] of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
(g) Out of the camp.