Exegetical and Hermeneutical Commentary of Leviticus 13:55
And the priest shall look on the plague, after that it is washed: and, behold, [if] the plague have not changed his color, and the plague be not spread; it [is] unclean; thou shalt burn it in the fire; it [is] fret inward, [whether] it [be] bare within or without.
55. it is a fret, whether the bareness be within or without ] The Heb. word for ‘fret’ occurs only here, and probably means a depression in the surface caused by the material being eaten away. The Heb. words which follow are those used for baldness in the back or front of the head in Lev 13:40-41. They are used here to denote the back or front of the garment, the inside or outside. The word ‘fret’ has nothing in common with ‘fretting’ in Lev 13:51.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
If the plague have not changed his colour; if washing doth not take away that vicious colour, and restore it to its own native colour.
Bare within or without; in the outside of the garment, which is here called the forehead or foreside, as being most visible, or in the inside of it. Some of the Jewish doctors understood it thus, whether the garment was made threadbare by the leprosy, or by former wearing of it.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
And the priest shall look on the plague after it is washed,…. That is, on the second seventh day, or thirteenth day from his first inspection of it:
and, behold, [if] the plague has not changed its colour; and the plague be not spread, it [is] unclean, thou shalt burn it in the fire; if it remains just as it was at first, very green or very red, and has not diminished of its colour at all, nor changed from one colour to another, although it should not have spread itself, yet it is defiled, and to be burnt without the camp, as before; that which spreads itself here and there, it is to be burnt:
it [is] after inward, [whether] it [be] bare within or without; that is, whether it be threadbare on the wrong or right side of the garment, the nap being eaten off by the leprosy; which shows it to be a fretting, eating, and corroding one: in the Hebrew text it is, “in the boldness of the hinder”, or “in the baldness of the fore part”; they are the same words which are used of the boldness of the back part and fore part of the head, Le 13:42; the nap being off either of the outer and right side of the cloth, or of the inner and wrong side, made it look like a bald head, whether before or behind.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(55) And the plague be not spread.Better, though the plague hath not spread. If after the washing of the affected spot the priest finds that its appearance has not changed, it must nevertheless be burnt, since the retention of the suspicious colour indicates that it is leprosy.
It is fret inward, whether it be bare within or without.Better, it is a corroding in the fore baldness thereof or in the back baldness thereof. (See Lev. 13:42-43.) That is, though it has not spread in breadth, the distemper has eaten into the fabric, either on the upper side, which is compared to the forehead, or into the under side, which is compared to the hinder part of the head in human head-leprosy.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
after: Eze 24:13, Heb 6:4-8, 2Pe 1:9, 2Pe 2:20-22
it be bare within or without: Heb. it be bald in the head thereof, or in the forehead thereof
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Lev 13:55. If it have not changed its colour If washing doth not take away that vicious colour, and restore it to its own native colour.
Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments
13:55 And the priest shall look on the plague, after that it is washed: and, behold, [if] the plague have not changed his {q} colour, and the plague be not spread; it [is] unclean; thou shalt burn it in the fire; it [is] fret inward, {r} [whether] it [be] bare within or without.
(q) But remain as it did before.
(r) Or, whether it be in any bare place before, or behind.