Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Leviticus 22:20

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Leviticus 22:20

[But] whatsoever hath a blemish, [that] shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.

Verse 20. Whatsoever hath a blemish] The same perfection is required in the sacrifice that was required in the priest; see on Le 22:2, and the notes on the preceding chapter.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

For whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer,…. Which is the general rule, the particulars of which are after given, and which has been imitated by the Heathens. The Egyptians, as they only sacrificed the males of beeves, so they were very curious in examining them, that they might be entirely pure and perfect s; and it was a custom among the Romans, that such sheep should be chosen for sacrifice, in which there was nothing wanting t; and so, among the Grecians, Homer u speaks of perfect goats offered in sacrifice to appease the gods:

for it shall not be acceptable for you; be grateful to God, and accepted by him on their account, if blemished; see Mal 1:13.

s Heredot. Euterpe, sive, l. 2. c. 38. t Servius in Virgil. Aeneid. l. 4. u Iliad. 1. ver. 66.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(20) But whatsoever hath a blemish.Better. whatsoever hath, &c, without the but, which is not in the original, and is not wanted. The general rule is here repeated as an introduction to the cases which are immediately to be specified. It will be seen that only quadrupeds are given and that fowls are not alluded to, because when people brought birds the Law did not require any distinction to be made between male and female, and during the second Temple no blemish disqualified a bird except the entire absence of a limb.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

Lev 22:20 [But] whatsoever hath a blemish, [that] shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.

Ver. 20. It shall not be acceptable. ] Nay, it shall be abominable. Mal 1:7 God requires the best of the best, fine flour without bran, Lev 2:1 , &c. and curseth that cheat, that having a sound or a fat male in his flock, bringeth to him a corrupt carrion, or a lean starveling, for sacrifice. Mal 1:14

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

Lev 22:25, Deu 15:21, Deu 17:1, Mal 1:8, Mal 1:13, Mal 1:14

Reciprocal: Exo 29:1 – without Lev 21:17 – blemish Lev 22:22 – Blind Lev 22:24 – broken Num 19:2 – no blemish Num 28:19 – they shall Eze 45:18 – without blemish Heb 9:14 – without

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge