Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Leviticus 24:18

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Leviticus 24:18

And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.

18. There is no exact parallel for this direction in Exodus 21-23. Exo 21:33-34 is dealing with a different case.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

And he that killeth a beast shall make it good,…. Pay for it, give the value of it, or another as good as that instead of it, as follows:

beast for beast; or “soul for soul”; life for life, that is, a living one for that the life of which is taken away, and one every way as good as that.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

God here prescribes, that whosoever has inflicted a loss upon another shall make satisfaction for it, although he may not have turned it to his own profit; for in respect to a theft, its profit is not to be considered, but the intention to injure, or other cause of guilt; for it might happen that he who has killed another’s ox should not deliberately desire to do him an injury, but in a fit of passion, or from unpremeditated impulse, should nevertheless have inflicted loss upon him. In whatever way, therefore, a man should have committed an offense, whereby another is made poorer, he is commanded to make good the loss. Whence it is clear, that whosoever do not so restrain themselves as to care for a neighbor’s advantage as much as for their own, are accounted guilty of theft before God. The object, however, of the law is, that no one should suffer loss by us, which will be the case if we have regard to the good of our brethren.

Fuente: Calvin’s Complete Commentary

(18) And he that killeth a beast.The law about killing a human being is now followed by the enaetments with regard to killing a beast. He who kills an animal has to make it good by giving another animal for it. The case is not the same as that legislated for in Exo. 21:33-34.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

18. Beast for beast Rather, life for life. This is even-handed justice.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

a beast = the soul (Hebrew. nephesh. App-13).

beast for beast = soul for soul (Hebrew. nephesh. App-13).

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

that killeth: Lev 24:21, Exo 21:34-36

beast for beast: Heb. life for life

Reciprocal: Exo 22:14 – make it good

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge