Exegetical and Hermeneutical Commentary of Leviticus 25:14
And if thou sell aught unto thy neighbor, or buyest [aught] of thy neighbor’s hand, ye shall not oppress one another:
14. thou ye ] The variation in person indicates the combination of two sources.
thy neighbour ] An unusual Heb. word (‘ mth), occurring in the H section eleven times, 5:21 ( bis), Lev 18:20, Lev 19:11; Lev 19:15; Lev 19:17, Lev 24:19, Lev 25:14 ( bis), Lev 25:15;Lev 25:17; only once outside Lev., in Zec 13:7.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Sell ought – i. e., any piece of ground.
Oppress one another – Rather, overreach one another. (Compare 1Sa 12:3-4).
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 14. Ye shall not oppress one another] Ye shall take no advantage of each other’s ignorance either in buying or selling; for he that buys an article at less than it is worth, or sells one for more than it is worth, taking advantage in both cases of the ignorance of the vender or buyer, is no better than a thief, as he actually robs his neighbour of as much property as he has bought the article at below or sold it above its current value.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
Neither the seller by requiring more, nor the buyer by taking the advantage from his brothers necessities to give him less than the worth of it.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
And if thou sell ought unto thy neighbour,…. Any estate or possession, house or land, at any time before the year of jubilee:
or buyest [ought] of thy neighbour’s hand; of movable goods, as the Targum of Jonathan interprets it; and so other Jewish writers z restrain this to goods which are bought by hand, and delivered from hand to hand; and so they think that fields, and servants, which they say are like to fields, are excluded hereby; but it seems to refer to anything saleable, and chiefly to fields and vineyards, as the following verses show; wherefore Diodorus Siculus, as quoted by Grotius, must be mistaken, when he says, it was not counted lawful by the Jews to sell their inheritance, unless he means for ever, so indeed they could not:
ye shall not oppress one another; the buyer giving too little, or the seller requiring too much; no advantage was to be taken, either of the necessity of the one, or the ignorance of the other, but a fair bargain was to be made, and the full value given, neither too much nor too little. The Jews by “neighbour” understand an Israelite, and not a Gentile a; not that there might be no buying and selling at all between Jews and Gentiles, or that the former might oppress and defraud the latter, though not an Israelite; but lands and inheritances might not be sold at all to Gentiles, only to Israelites.
z Maimon. & Bartenora in Misn. Bava Metziah, c. 4. sect. 9. a Jarchi in loc.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(14) Ye shall not oppress one another.Better, ye shall not overreach any man his brother. Not only does the Law provide against the poor man losing his land for ever, but enjoins that in the temporary sales the buyer and seller are not to take undue advantage of each others circumstances. Hence it was enacted that if any one bought or sold anything for a sixth part more than its value the aggrieved party was entitled to have the excess returned to him, and if it amounted to more than a sixth part, the contract could be rescinded altogether. The fact that the phrase which is here translated one another in the Authorised Version is varied in the Hebrew in Lev. 25:17, where it is likewise rendered one another, shows that it is not used in this idiomatic sense, but is designed to denote fellow-brethren, members of the same community, those who are related to each other by race and creed, as in Exo. 32:27, Jer. 31:34
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
RULES FOR THE SALE OF LAND, Lev 25:14-17.
14. If thou sell aught This relates to real estate.
Ye shall not oppress R.V., not wrong one another. The capitalist shall not make his brother’s necessity his opportunity to drive a sharp bargain and buy his field “for a song,” but he shall observe the following sliding scale in reference to the approach of the next jubilee.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Lev 25:14. Ye shall not oppress one another This would be rendered more properly, shall not deceive one another; for the context evidently proves that deceit, not oppression, was here the evil guarded against. The Chaldee, Syriac, Arabic, &c. render it deceive.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Lev 25:14 And if thou sell ought unto thy neighbour, or buyest [ought] of thy neighbour’s hand, ye shall not oppress one another:
Ver. 14. Ye shall not oppress. ] But proceed by that golden rule, “Whatever ye would that men should do to you, even so do ye to them.”
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
oppress = overreach.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Lev 25:17, Lev 19:13, Deu 16:19, Deu 16:20, Jdg 4:3, 1Sa 12:3, 1Sa 12:4, 2Ch 16:10, Neh 9:36, Neh 9:37, Job 20:19, Job 20:20, Psa 10:18, Pro 14:31, Pro 21:13, Pro 22:16, Pro 28:3, Pro 28:8, Pro 28:16, Ecc 5:8, Isa 1:17, Isa 3:12-15, Isa 5:7, Isa 33:15, Isa 58:6, Jer 22:17, Eze 22:7, Eze 22:12, Eze 22:13, Amo 5:11, Amo 5:12, Amo 8:4-7, Mic 2:2, Mic 2:3, Mic 6:10-12, Mic 7:3, Luk 3:14, 1Co 6:8, Jam 5:1-5
Reciprocal: 1Ki 21:2 – Give me Eze 18:7 – hath not 1Th 4:6 – defraud
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Lev 25:14. Ye shall not oppress Neither the seller, by requiring more, nor the buyer, by taking the advantage from his brothers necessities to give him less than the worth of it.
Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments
25:14 And if thou sell ought unto thy neighbour, or buyest [ought] of thy neighbour’s hand, ye shall {h} not oppress one another:
(h) By deceit, or otherwise.