Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Leviticus 8:19

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Leviticus 8:19

And he killed [it]; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.

19. sprinkled ] See note on Lev 1:5; threw against.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

He killed it; either Moses, as in the following clause, the pronoun being put for the noun; or some other person by Mosess appointment; which may be the reason why he is not named here, as he is to the sprinkling of the blood, which was an action more proper to the priest, and more essential to the sacrifice, as the learned have observed.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

And he killed it,…. That is, Moses killed the ram, as the Septuagint version expresses it:

and Moses sprinkled the blood upon the altar round about; as he did the blood of the bullock, Le 8:15.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(19) And he killed it.That is, Moses himself slaughtered the victim, and not the offerer, as was usually the case. (See Lev. 8:15.)

And Moses sprinkled the blood.Better, and Moses cast the blood. The word here is not the same in the original as in Lev. 8:15.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

19. And Moses sprinkled the blood In this consecration Moses performs all the functions of the priesthood. The first high priest was ordained by Moses as “mediator.” “In the history of the Church of Christ priests have often corrupted it, and laymen have often purified it. It is a melancholy fact that the great introducers of errors have not generally been the laity they have had their share but the priests, or the ministry, so called, have introduced far more errors, and said more subtle things to defend them, in one century, than all the laity have said for eighteen. The ministry of the Gospel is so very prone to magnify itself that it needs the diluting presence of other and resistant elements to keep it in order.”

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

sprinkled = cast. Not the same word as Lev 8:15.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

Reciprocal: 2Ch 29:22 – sprinkled Heb 9:21 – General

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Lev 8:19. He Either Moses, as in the following clause, or some other person by his appointment; which may be the reason why he is not named here, as he is to the sprinkling of the blood, which was an action more proper to the priest, and more essential to the sacrifice.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments