Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 4:39
And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
39. he stood over her ] A graphic touch, found here only. The other Evangelists say that He took her by the hand.
she arose and ministered unto them ] Literally, arising at once she began to wait on them.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
And he stood over her,…. “At her head”, as the Persic version reads: he inclined himself towards her, to see how she did, and to take her by the hand, and lift her up;
and rebuked the fever. The Syriac and Persic versions read, “her fever”, that which was upon her;
and it left her, as Mark says, “immediately”; as soon as ever he had touched her hand, and rebuked the fever, and bid it be gone:
and immediately she arose, and ministered unto them;
[See comments on Mt 8:15].
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
He stood over her ( ). Second aorist active participle. Only in Luke. Surely we are not to take Luke to mean that Jesus here took the exorcist’s position and was rebuking a malignant personality. The attitude of Jesus is precisely that of any kindly sympathetic physician. Mark 1:31; Matt 8:15 mention the touch of her hand rather than the tender look over her head.
Rebuked (). Only in Luke. Jesus bade the fever leave her as he spoke to the wind and the waves and Luke uses this same verb (8:24).
Rose up and ministered ( ). Second aorist active participle as in verse 38, but inchoative imperfect tense , from (note augment of compound verb). She rose up immediately, though a long high fever usually leaves one very weak. The cure was instantaneous and complete. She began to minister at once and kept it up.
Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament
He stood over her. As a physician might do. Peculiar to Luke.
Rebuked. Peculiar to Luke.
Fuente: Vincent’s Word Studies in the New Testament
1) “And he stood over her, and rebuked the fever;” (kai epistas epano autes) “And he stood over or looking down upon her,” and (epetimesen to pureto) “He rebuked the fiery fever,” and Mat 8:15 adds that in doing this “he touched her.”
2) “And it left her:” (kai apheken auten) “And it left, deserted, or went out and away from her.” Mat 8:15, adds, “and the fever left her.”
3) “And immediately she arose and ministered unto them.” (parchrema de anastasa diekone autois) “Then at once she arose and served them,” or ministered to Jesus and the needs of others in Peter’s residence that sabbath day, Mat 8:15; Mar 1:31. She was one of those many godly women who “ministered to Him,” thereafter, Mat 27:55; Php_1:13. Jesus cured the woman of her fever at once, instantly, and completely so that she was physically, emotionally, and socially able to serve the master and her son-in-law’s guests that day, Joh 20:30-31.
Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary
Luk 4:39
. He rebuked the fever. To a person not well acquainted with Scripture this mode of expression may appear harsh; but there were good reasons for employing it. Fevers and other diseases, famine, pestilence, and calamities of every description, are God’s heralds, (347) by whom he executes his judgments. Now, as he is said to send such messengers by his command and pleasure, so he also restrains and recalls them whenever he pleases. The manner in which he healed them is not mentioned by Matthew and Mark: but Luke says, that it was by laying hands on each of them. Under the Law, this was a sign of reconciliation; and, therefore, it was not improperly, or unseasonably, that Christ laid hands on those whom he freed from the curse of God. It was also a solemn rite of consecration, as will afterwards be more fully explained. But I interpret Christ’s laying hands on the sick, as meaning simply, that he recommended them to the Father, and thus obtained for them grace and deliverance from their diseases.
(347) “ Les sergens de Dieu;” — “God’s bailiffs.”
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
‘And he stood over her, and rebuked the fever, and it left her, and immediately she rose up and ministered to them.’
And Jesus responded to their plea, and standing over the woman rebuked the fever, and it left her, revealing that all disease had to respond to His word. And the woman then immediately arose and produced a meal for them. God was arranging for His Son to be fed legitimately. Her actions, following immediately after arising from a bed on which she had been lying with a severe fever, revealed the total adequacy of the cure. people do not usually feel sprightly after a great fever.
Note how the healing of this woman, who is Peter’s mother-in-law, parallels the healing of a man in the same way in Luk 4:33. The preparing of a meal parallels other places where women are seen as preparing meals. It is a part of their ministry (Luk 10:40). The women who followed Jesus probably did the same (Luk 8:2).
‘He rebuked the fever.’ It is as though the fever is at fault and behaving as it ought not. But behind His rebuke is the sinfulness of man that had caused such things as this fever. Had it not been for man’s sinfulness this fever would never have been. Thus is He rebuking mankind. And the great fever is an offence against God. It has marred His perfect handywork.
Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett
Luk 4:39. Rebuked the fever, This is an expression of the same kind and signification with rebuking the winds and the sea, Mat 8:26. Not that either the one or the other was considered by Christ as persons; but it intimates his authority over all diseases, and over the elements, being analogous to the figurative expressions of scripture, which represent, not only all inanimate creatures as God’s servants, but diseases, famines, pestilence, &c. as executioners waiting on him to inflict punishment upon rebellious sinners. Thus Hab 3:5. Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet; a figure which excellently represents the divine power, to which all things are subject. See Psa 104:7; Psa 106:9. We may remark, that this cure was effected in an instant, and not slowly, like the cures produced in the course of nature, or by medicine; for though the length and violence of her distemper had brought her into a weak and languid state, her full strength returned all at once, insomuch that, rising up immediately, she prepared a supper for them, and served them while at meat, shewing that she was restored to perfect health.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Luk 4:39 . , immediately, another word having the same aim: cured at once , and perfectly; able to serve.
Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson
stood over her. A medical reference. Peculiar to Luke.
rebuked. Peculiar to Luke.
immediately. Greek. parachrema. See Luk 1:64.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Luk 4:39. , over her) His very closely approaching her showed that the disease gives place before the power of Jesus, and that no danger of infection from disease can threaten His body.
Fuente: Gnomon of the New Testament
and rebuked: Luk 4:35, Luk 8:24
and ministered: Luk 8:2, Luk 8:3, Psa 116:12, 2Co 5:14, 2Co 5:15
Reciprocal: Mat 8:9 – Go Mat 8:14 – into Mat 8:15 – and ministered Mar 1:29 – entered Mar 4:39 – rebuked Luk 5:13 – immediately Luk 18:43 – followed
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
9
All miraculous cures were immediate as this one was.