Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 5:9
For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
9. he was astonished ] Rather, astonishment seized him.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Far he was astonished, and all that were with him,…. His brother Andrew, and the servants they had with them to manage the vessel, and cast the nets:
at the draught of the fishes they had taken; being so large and numerous, as the like was never seen, nor known by them before.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
For he was amazed ( ). Literally,
For a wonder held him round . Aorist active indicative. It held Peter fast and all the rest.
Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament
He was astonished [ ] . Lit., amazement encompassed him. See on 1Pe 2:6.
The draught [ ] . The word is used both of the act of catching and of that which is caught. In verse 4 it has the former sense : “let down your net for catching :” here, the latter, the catch or haul.
Fuente: Vincent’s Word Studies in the New Testament
1) “For he was astonished,” (thambos gar) “For he (Simon Peter) was simply astounded,” at the blaze of His Lord’s glory, as a successful commercial fisherman. (perilschen) “Seized,” with astonishment.
2) “And all that were with him,” (kai pantas tous sun auto) “And all those (fishing helpers) who were with him,” both in the boat and those called from nearby to help get the fish from the nets, Luk 5:7.
3) “At the draught of fishes which they had taken:” (epi te agra ton ichthuon he sunelabon) “At the huge haul of fish that they took,” that the two fishing boats together took out of the nets, Luk 5:7, similar to a later catch at the word of the Lord, Joh 21:6. They did not feel themselves fit to be in the company of the Lord, Isa 6:5.
Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary
(9) For he was astonished.More literally, for astonishment seized him.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
9. He was astonished Amazement wrapt him round, is the expressive literal version of the original Greek.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
‘For he was amazed, and all who were with him, at the draught of the fishes which they had taken, and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon.’
Luke then explains the reason for Peter’s words. It was because he, and all who were with him, together with their partners James and John in the other boat, were filled with astonishment at this amazing happening. They all had many years of fishing experience behind them, but they had never seen anything like this. (The reversion to ‘Simon’ adds emphasis to the inclusion of Peter in the previous verse).
We note all through how skilfully Luke keeps the attention on Simon Peter, while bringing in others when necessary, and cleverly introducing James and John so that they can be involved in the call, and yet without taking the attention off Simon Peter.
Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett
9 For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
Ver. 9. And he was astonished ] Gr. Fear seized upon him, and surrounded him, , as Tacitus saith, Induere pavores.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
he was astonished = astonishment laid hold of him.
with = united with. Greek. sun. App-104.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Luk 5:9. , amazement) We ought to learn the fear of the Lord even from His benefits to us: ch. Luk 5:26, Luk 7:16; Jer 5:24. [Such is the experience of all whom GOD determines to use as His instruments. In the present passage this is especially recorded of the triad, composed of those three who afterwards became the foremost among the apostles.-V. g.]-[ , at the draught) Jesus, in this instance, taught Simon by the very fact. Every work of God teaches us. To observe these lessons is the part of true prudence.-V. g.]
Fuente: Gnomon of the New Testament
he: Luk 4:32, Luk 4:36, Psa 8:6, Psa 8:8, Mar 9:6
Reciprocal: 2Sa 6:9 – afraid 1Ch 13:12 – afraid of God Pro 11:30 – winneth Isa 6:5 – said I Luk 2:18 – wondered Luk 9:43 – amazed
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
9
Doubtless the net had come into contact with a shoal or school of fish and no equipment would be able to withstand such a mass. But it required the wisdom of Jesus to know when and where to find such a group, hence the people were astonished.
Fuente: Combined Bible Commentary
Luk 5:9. Amazement seized, etc. This miracle seems more than one of knowledge. It is true the shoals of fish in the lake are very thick, but the promise of Luk 5:10 (Henceforth thou shalt catch men) points to an influence of Christs upon the fish. Trench: Christ here appears as the ideal man, the second Adam of the eighth Psalm: Thou madest him to have dominion over the works of thy hands: Thou hast put all things under His feetthe fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever walketh through the paths of the seas (Luk 5:6; Luk 5:8).
Luk 5:10. James and John. See on Mat 10:2.
From henceforth thou shalt catch men. See on Mat 4:19. Here the three narratives coincide.