Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Mark 14:33

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Mark 14:33

And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy;

33. he taketh with him ] the three most trusted and long-tried of the Apostolic body, who had been before the privileged witnesses of the raising of the daughter of Jairus and of the Transfiguration.

began to be sore amazed ] “To drede,” Wyclif. We have already met this word in ch. Mar 9:15, where it was applied to the amazement of the people when they saw the Lord after the Transfiguration, and we shall meet with it again in ch. Mar 16:5-6, where it is applied to the holy women at the Sepulchre. St Mark alone applies the word to our Lord’s sensations at this crisis of His life.

to be very heavy ] “to heuye,” Wyclif. The original word thus translated only occurs (1) here, (2) in the parallel, Mat 26:37, and (3) in Php 2:26, “for he (Epaphroditus) longed after you all, and was full of heaviness.” Buttmann suggests that the root idea is that of being “ away from home,” and so “confused,” “beside oneself.” Others consider the primary idea to be that of “loathing” and “discontent.” Truly in respect to His human nature our Lord was far from home, far from His native skies, and the word may be taken to describe the awfulness of His isolation, unsupported by a particle of human sympathy, a troubled, restless state, accompanied by the keenest mental distress.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

And he taketh with him Peter, and James, and John,…. Who were witnesses of his transfiguration on the mount, and now of his sorrows in the garden:

and began to be sore amazed; to be in great consternation and astonishment, at the sight of all the sins of his people coming upon him; at the black storm of wrath, that was gathering thick over him; at the sword of justice which was brandished against him; and at the curses of the righteous law, which, like so many thunderbolts of vengeance, were directed at him: no wonder it should be added,

and to be very heavy: both with sin and sorrow;

[See comments on Mt 26:37].

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

Greatly amazed and sore troubled ( ). Mt 26:37 has “sorrowful and sore troubled.” See on Matt. about . Mark alone uses (here and in 9:15). There is a papyrus example given by Moulton and Milligan’s Vocabulary. The verb occurs in Mr 10:32 for the amazement of the disciples at the look of Jesus as he went toward Jerusalem. Now Jesus himself feels amazement as he directly faces the struggle in the Garden of Gethsemane. He wins the victory over himself in Gethsemane and then he can endure the loss, despising the shame. For the moment he is rather amazed and homesick for heaven. “Long as He had foreseen the Passion, when it came clearly into view its terror exceeded His anticipations” (Swete). “He learned from what he suffered,” (Heb 5:8) and this new experience enriched the human soul of Jesus.

Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament

To be sore amazed [] . A word peculiar to Mark. Compare Mr 9:15; Mr 16:5, 6.

Fuente: Vincent’s Word Studies in the New Testament

1) “And He taketh with Him,” (kai paralambanei met’ autou) “And He takes (took) with Him, a little distance,” into the olive grove, away from the other disciples, Mat 26:37.

2) “Peter and James and John,’‘(ton Petron kai lakobon kai ton loarmen) “The Peter and James and the John,” who were of the twelve, the twelve apostles, the three who were also referred to as the “inner circle” apostles, also recounted Mat 17:1; Mar 5:37; Mar 9:2; Mar 13:3; Luk 8:51; Luk 9:28; Luk 22:8; Joh 18:15.

3) “And began to be sore amazed,” (kai erksato ekthambeisthai) “And He began to be greatly astonished,” emotionally distressed, at the sudden, appalling revelation of what was at hand, confronting both Him and His little flock,” the church, Mat 26:37.

4) “And to be very heavy;- (kai ademonein) “And to be deeply, mentally distressed,” Isa 53:3; La 1:12; Joh 12:27.

Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary

(33) Began to be sore amazed.Note St. Marks use of the stronger word as compared with St. Matthews to be sorrowful.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

33. Sore amazed An expression, as it were, of horror at some strange revelation of depths of evil unexpected and hitherto unconceived to his soul. Was his amazement awakened by awful views of the terribleness of sin and the depths of the hell which are its consequences?

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Mar 14:33. He began to be sore amazed, See the note on Mat 26:38.

Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke

33 And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy;

Ver. 33. Began to be sore amazed ] Animo et corpore per horrescere, horripilari, . Now it was, that he took that terrible cup at his Father’s hands, and drunk it off all at once, which we must else have been sipping and sucking at throughout all eternity.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

33. ] Notice the graphic , and see note on ch. Mar 9:15 . St. Matt. has .

Fuente: Henry Alford’s Greek Testament

Mar 14:33 . , introduces the description of our Lord’s awful experience in the garden. , to be amazed; in Mk. only, first in Mar 9:15 , where see remarks on its meaning. Though Jesus had long known, and had often with realistic plainness spoken of, what was to befall Him, yet the vivid sense of what it all meant came upon His soul at this hour, as a sudden appalling revelation. The other two words used by Mk. to describe Christ’s state of mind ( . ) occur in Mt. also.

Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson

Him = Himself.

sore amazed. Greek ekthambeo. A Divine supplement, here, Mar 9:15, and Mar 16:5, Mar 16:6.

very heavy = -deeply weighed down, or depressed.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

33.] Notice the graphic , and see note on ch. Mar 9:15. St. Matt. has .

Fuente: The Greek Testament

Mar 14:33. , Hesychius writes, , . Eustathius, , .[2]

[2] is akin to , wonder at some amazing sight being the connecting idea; as in Lat. suspicio.-ED. and TRANSL.

Fuente: Gnomon of the New Testament

Peter: Mar 1:16-19, Mar 5:37, Mar 9:2

and began: Psa 38:11, Psa 69:1-3, Psa 88:14-16, Isa 53:10, Mat 26:37, Mat 26:38, Luk 22:44, Heb 5:7

Reciprocal: Job 6:4 – drinketh up Psa 18:4 – sorrows Psa 22:14 – heart Psa 42:5 – Why art thou cast down Psa 55:4 – My Psa 61:2 – my heart Psa 71:20 – which Psa 88:3 – soul Psa 102:1 – overwhelmed Psa 102:7 – watch Psa 116:3 – sorrows Psa 119:143 – Trouble Psa 142:3 – my spirit Pro 12:25 – Heaviness Pro 14:10 – heart Pro 18:14 – but Mar 1:19 – James Mar 3:17 – James Mar 10:35 – James Mar 13:3 – Peter Luk 6:14 – James Luk 8:51 – save Luk 9:28 – he Joh 11:33 – he groaned Joh 12:27 – is Act 1:13 – Peter

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

3

Leaving most of the apostles where they first paused, Jesus took with him Peter, James and John and went on into the garden. The humanity of his nature now beagn to manifest itself which caused him to be sore amazed, and to be very heavy.

Fuente: Combined Bible Commentary

Mar 14:33. To be greatly amazed and sore troubled. The first expression used by Mark is stronger than that used by Matthew, the second is the same in both Gospels.

Fuente: A Popular Commentary on the New Testament

Verse 33

Sore amazed; overwhelmed with a mysterious and bewildering horror. (Luke 22:44.) These were the commencement, we have reason to believe, of those expiatory sufferings which were consummated on the cross.

Fuente: Abbott’s Illustrated New Testament