Exegetical and Hermeneutical Commentary of Matthew 12:21
And in his name shall the Gentiles trust.
21. in his name ] The original Hebrew has “in his law.”
shall trust ] Rather, shall hope.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Verse 21. And in his name shall the Gentiles trust.] , they shall hope. Jesus Christ is the sole hope and trust of mankind; to trust and hope in his name, JESUS, is to expect salvation and all things necessary from him alone, to despise, comparatively, all earthly promises, to esteem, love, and desire heavenly things only, and to bear with patience and tranquillity all the losses and evils of this life, upon the prospect and hope of that felicity which he has purchased for us.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
This makes some think, that the bringing of judgment unto victory refers to the final destruction of the Jews by the Romans, after which the Gentiles came more universally to receive the gospel. Though Christ be meek and gentle with men a long time, while there is any hope of their reformation, yet he will not be so meek and patient always. Neither was he so with the Jews. But the falling of them proved the rising of the Gentiles. Christ is beholden to no people for bearing the name of his church; if the Jews fail in their duty, they shall be cast off, and in his name shall the Gentiles trust. God is able of stones to raise up children unto Abraham. Isaiah saith, the isles shall wait for his law; his law, both of faith and holiness, shall be acceptable to the Gentiles. The term law here seemeth to expound that phrase, Mat 12:18, he shall show judgment to the Gentiles, that is, right things, he shall give them his law.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
21. And in his name shall theGentiles trustPart of His present audience were GentilesfromTyre and Sidonfirst-fruits of the great Gentile harvestcontemplated in the prophecy.
Mt12:22-37. A BLIND ANDDUMB DEMONIACHEALED AND REPLYTO THE MALIGNANTEXPLANATION PUTUPON IT. ( =Mar 3:20-30; Luk 11:14-23).
The precise time of this sectionis uncertain. Judging from the statements with which Mark introducesit, we should conclude that it was when our Lord’s popularity wasapproaching its zenith, and so before the feeding of the fivethousand. But, on the other hand, the advanced state of the chargesbrought against our Lord, and the plainness of His warnings anddenunciations in reply, seem to favor the later period at which Lukeintroduces it. “And the multitude,” says Mark (Mar 3:20;Mar 3:21), “cometh togetheragain,” referring back to the immense gathering which Mark hadbefore recorded (Mr 2:2) “sothat they could not so much as eat bread. And when His friends”orrather, “relatives,” as appears from Mt12:31, and see on Mt 12:46“heard of it, they went out to lay hold on Him; for theysaid, He is beside Himself.” Compare 2Co5:13, “For whether we be beside ourselves, it is to God.“
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
And in his name shall the Gentiles trust. The former part of the text is omitted, “he shall not fail, nor be discouraged, till he have set judgment in the earth”; but is inserted in Munster’s Hebrew Gospel; and which some understand of the bruised reed, and smoking flax, and others of Christ; the latter sense is to be preferred. The passage, here cited, is somewhat different in Isaiah: for there it is, “and the isles shall wait for his law”; but the difference, at least, in sense, is not so great as it may appear at first sight: for, , as Grotius observes, does not always signify “islands”, but nations, and countries, that are upon the continent,
Ge 10:5 and so might be rightly rendered here, the Gentiles, or “nations”; and by “the name” of Christ is meant his Gospel: see Ac 9:15 which Isaiah calls his “law”: that is, his doctrine, the doctrine of righteousness, life, and salvation by him, which is the ground and foundation of hope, and trust in him; and they that wait for it, may be truly said to hope, or trust in it. This began to have its accomplishment in the Idumeans, Tyrians, and Sidonians, now attending on the ministry of Christ; and has had a greater accomplishment since: the Gospel having been preached in the Gentile world, both upon the main land, and in the isles afar off; whereby multitudes have been brought to hope, and believe in Christ, as their Saviour and Redeemer.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
1) “And in his name,” (kai to onomati autou) “And in the name of him,” of Jesus Christ, by His name, or authority and promise, His pledge of eternal life and care, Joh 10:27-29; Joh 5:24; Joh 6:37; Joh 6:40; Joh 6:44.
2) “Shall the Gentiles trust.” (ethne elpiousin) “Gentiles or nations will hope,” with assurance of His everlasting care, with Christ in them, “the hope of glory,” and “the blessed hope,” Rom 1:15-16; Rom 15:12; Col 1:27; Tit 2:13.
Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary
21. And in his name shall the Gentiles trust Instead of these words the prophet has, The isles shall wait for his law. But though Matthew has changed the words, the meaning is the same, that the grace of Christ will be shared by the Gentiles.
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
(21) And in his name shall the Gentiles trust.Better, shall hope. The Hebrew gives in his law, but St. Matthew follows the LXX.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
21. Gentiles trust The spirit of inspiration here paraphrases the words of the prophet, giving his essential meaning rather than the exact terms. In the book of Isaiah the words are, “The isles shall wait for his law.” By the isles are meant the distant nations of the earth, especially those separated by water, and so the Gentiles in general. We have here a clear prediction that the religion of the Gospel shall become universal.
Mr. Gibbon objects to the proofs from prophecy, because they so commonly predict the Messiah as a conquering warrior. The present prophecy is one of those predictions that clearly show the descriptions of his warlike victories to be truly figurative representations of the triumphs of his holy doctrines.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
“And in his name will the nations (Gentiles) hope.”
The words are cited from LXX. As we have suggested above this latter is probably connected with Isa 51:5 LXX where we find ‘in My arm will the Gentiles hope’ (MT – ‘on my arm will they hope/trust’) which in Isa 51:5 parallels ‘the isles will wait for me’. The latter is similar to the MT reading which parallels Mat 12:21. But Matthew did not want attention focused on the Law, he wanted it focused on Jesus.
The ‘arm of the Lord’ always indicates His personal intervention, and that is also included in the thought of His Name being there. (Compare 1Ki 8:42; Psa 118:10; Isa 30:27 with 30). The Ark which went before Israel (Num 10:35-36) was also closely connected with His Name (1Ch 13:6)). For His Name would act powerfully among the nations (Mat 28:19). There is possibly here a bringing in of Isa 12:4 where we have the command to ‘call upon His Name’. But what is important is that the Servant will bring hope to all nations, including the Gentiles. This is building up towards His ministry in Gentile territories which we will discover shortly, and the final sending out of the Apostles to the nations (Mat 28:19) to take to them the Father, the Son and the Holy Spirit as described and taught by Jesus in the Gospel.
Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett
Mat 12:21. And in his name, &c. St. Matthew has here followed the LXX. In Isaiah it is, and the isles shall wait for his law: but the meaning of both passages is the same; for the Evangelists use the name of God with that latitude which it has in the Hebrew language, wherein it denotes the Deity himself; his perfections, his worship, his laws, and, in one word, every thing relating to religion. In the language of the Old Testament, the isles commonly denote the idolatrous nations to the west of Judaea. The prophet’s meaning therefore is, that the heathen nations, charmed with the kindness and gentleness of the Messiah’s kingdom, the equity of his government, and the beauty and rectitude of his laws, shall, through divine grace, trustin him, or obtain for themselves protection and safety by becoming his subjects. See Macknight and Vitringa.
See commentary on Mat 12:17
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Mat 12:21 . ] In Hebrew, ; LXX., . . Matthew and the LXX. had a different reading before them ( ). This is the only passage in the New Testament in which is used with the dative (elsewhere and in the LXX. with , , or ); it is proved, however, to be good Greek from the fact of its occurring in Thuc. iii. 97. 2, and it is meant to indicate the object on which, as its cause, the hope (of salvation) is resting. On the ground of His name, i.e. on account (Krger’s note on Thucydides, as above) of that which the name Messiah imports, the Gentiles will cherish hope.
Fuente: Heinrich August Wilhelm Meyer’s New Testament Commentary
21 And in his name shall the Gentiles trust.
Ver. 21. Shall the Gentiles trust ] This trust is here put for the whole service of God, it being the least, and yet the best we can render to him. And the more we know of his name, the more we shall trust in him, Psa 9:10 .
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
in. All texts omit this, and read “on”.
His name. A Hebraism. See note on Psa 20:1.
trust = hope. Compare Isa 41:8; Isa 42:1. One of eighteen passages where “trust” should be thus rendered.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Mat 12:21. , …, and, etc.) Jerome ad. Algasium, in the passage cited above, refers to these words those of Isaiah. He shall shine, and shall not be broken, until He establish judgment on the earth: so that, says he, the light of His preaching shall at length shine forth in the world, and [He] be consumed and overcome by the devices of no one, until He establish judgment on the earth, and that be fulfilled which was written, Thy will be done, as in heaven so on earth.-, name) In the Hebrew the word is , law. The whole Gospel is a discourse on the name of Christ.
Fuente: Gnomon of the New Testament
Isa 11:10, Rom 15:12, Rom 15:13, Eph 1:12, Eph 1:13, Col 1:27
Reciprocal: Zep 3:12 – and Joh 1:12 – even Joh 5:23 – all men Joh 7:35 – teach Phi 2:19 – But 2Ti 1:12 – believed
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
2:21
The word Gentile comes from different Greek words and they also are rendered by different words them as unworthy of respect as they in the Authorized Version. The gen- were trying to place Jesus. The general meaning of the word is that it refers to the people of the world who are not Jews. The Mosaic system was for the Jews only while that given by Christ was for universal benefit.
Fuente: Combined Bible Commentary
Mat 12:21. And in his name shall Gentiles hope.
On the ground of what His name, as the Messiah, implies. Those to whom He presented Himself as Judge would learn to trust Him in consequence of the gentle, patient dealing just spoken of, and more fully brought out in the original prophecy. Matthew here omits part of a verse in Isaiah and paraphrases the part he retains, but without any important variation in sense.