Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Numbers 13:19

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Numbers 13:19

And what the land [is] that they dwell in whether it [be] good or bad; and what cities [they be] that they dwell in, whether in tents, or in strongholds;

In tents – i. e. in open unwalled villages.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Good or bad, healthful or unwholesome, fruitful or barren.

In tents, as the Arabians did; or in unwalled villages, which, like tents, are exposed to an enemy.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

And what the land [is] that they dwell in, whether it [be] good or bad,…. Whether the air is good, the climate temperate, and the earth well watered, and has good convenience of springs, fountains, and rivers, and so wholesome or healthful; or otherwise, which is the first thing they were directed to observe, though here put in the second place:

and what cities [they be] they dwell in, whether in tents or strong holds; whether in tents, as the Israelites now lived, and as the Kedarenes, as Aben Ezra notes, and other Arabians, who encamped in tents, or who dwelt in villages, and unwalled towns, unfortified cities, according to the Targums of Onkelos and Jonathan; or whether in fortified cities, towns, and garrisons; by which it would appear whether it would be easy to come at them, and fall upon them, or difficult to subdue and conquer them; for if their cities were fortified, it would not be so easy to take them, and would require time. Jarchi thinks, that by this it might be known whether they were men of strength and courage, or whether weak and fearful persons; seeing if they dwelt in villages they were strong men, and depended on their own strength, but if they dwelt in fortified cities, they were weak.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(19) Whether in tents.Better, in camps, i.e., in open villages and hamlets, as contrasted with strongholds or fortified places.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

19. What the land is Fertile or barren; cultivable or necessarily waste.

Tents, or in strong holds The inquiry whether the Canaanites dwelling in cities lived in tents or in strong holds presents a difficulty, for a city of tents is something unheard of. Here the Chaldee, the Septuagint, the Vulgate, and the Targums all read, “whether they live in cities that are walled or open.”

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Num 13:19. Whether in tents, or in strong holds This is rendered by the Vulgate and the LXX. whether in cities with walls or without walls. Houbigant renders it, after the Samaritan, whether they be weak or strong, referring to the cities, and to the mode of expression in these verses, strong or weak, few or many, good or bad, fat or lean; see his note.

Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke

tents = camps.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

Reciprocal: Exo 3:8 – unto a good

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Num 13:19-20. In tents As the Arabians did; or in unwalled villages, which, like tents, are exposed to an enemy. Fat Rich and fertile.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments

13:19 And what the land [is] that they dwell in, whether it [be] {d} good or bad; and what cities [they be] that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;

(d) Plentiful or barren.

Fuente: Geneva Bible Notes