Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 31:7

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 31:7

Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.

For wine, moderately used, allayeth mens cares and fears, and cheereth their spirits, Psa 104:15.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

Let him drink, and forget his poverty,…. Which has been very pressing upon him, and afflicting to him; let him drink till he is cheerful, and forgets that he is a poor man; however, so far forgets as not to be troubled about it, and have any anxious thoughts how he must have food and raiment k;

and remember his misery no more; the anguish of his mind because of his straitened circumstances; or “his labour” l, as it may be rendered; so the Septuagint and Arabic versions, the labour of his body, the pains he takes to get a little food for himself and family. The Targum is,

“and remember his torn garments no more;”

his rags, a part of his poverty. Such virtue wine may have for the present to dispel care, than which it is said nothing can be better m; and to induce a forgetfulness of misery, poverty, and of other troubles. So the mixed wine Helena gave to Telemachus, called Nepenthe, which when drunk, had such an effect as to remove sorrow, and to bring on forgetfulness of past evils n; and of which Diodorus Siculus o and Pliny p speak as of such use. The ancients used to call Bacchus, the god of wine, the son of forgetfulness; but Plutarch q thought he should rather be called the father of it. Some, by those that are “ready to perish”, understand condemned malefactors, just going to die; and think the Jewish practice of giving wine mingled with myrrh or frankincense, or a stupefying potion to such that they might not be sensible of their misery r, such as the Jews are supposed to otter to Christ, Mr 15:23; is grounded upon this passage; but the sense given is best: the whole may be applied in a spiritual manner to such persons who see themselves in a “perishing”, state and condition; whose consciences are loaded with guilt, whose souls are filled with a sense of wrath, have a sight of sin, but not of a Saviour; behold a broken, cursing, damning law, the flaming sword of justice turning every way, but no righteousness to answer for them, no peace, no pardon, no stoning sacrifice but look upon themselves lost and undone: and so of “heavy hearts”; have a spirit of heaviness in them, a heaviness upon their spirits: a load of guilt on them too heavy to bear, so that they cannot look up: or are “bitter in soul”; sin is made bitter to them, and they weep bitterly for it: now to such persons “wine”, in a spiritual sense, should be given; the Gospel, which is as the best wine, that, goes down sweetly, should be preached unto them; they should be told of the love of God and Christ to poor sinners, which is better than wine; and the blessings of grace should be set before them, as peace, pardon, righteousness, and eternal life, by Christ, the milk and wine to be had without money and without price; of these they should drink, or participate of, by faith, freely, largely, and to full satisfaction; by means of which they will “forget” their spiritual “poverty”, and consider themselves as possessed of the riches of grace, as rich in faith, and heirs of a kingdom; and so remember no more their miserable estate by nature, and the anguish of their souls in the view of that; unless it be to magnify and adore the riches of God’s grace in their deliverance.

k “Tunc dolor a curae rugaqae frontis abit”, Ovid. de Arte Amandi, l. 1. l “laboris sui”, Pagninus, Montanus. m Cyprius poeta apud Suidam in voce . n Homer. Odyss. 4. v. 220, 221. o Bibliothec. l. 1. p. 87, 88. p Nat. Hist. l. 21, c. 21. q Symposiac. l. 7. Probl. 5. p. 705. r Vid. T. Bab. Sanhedrin, fol. 43. 1. Bemidbar Rabba, s. 10. fol. 198. 4.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

Pro 31:7 Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.

Ver. 7. Let him drink and forget his poverty. ] And yet let him drink moderately too, lest he increase his sorrows, as Lot did, and not diminish them, for drunkenness leaves a sting behind it worse than that of a serpent or of a cockatrice. Pro 23:32 Wine is a prohibited ware among the Turks, which makes some drink with scruple – others with danger. The baser sort, when taken drunk, are often bastinadoed a upon the bare feet. And I have seen some, saith mine author, b after a fit of drunkenness, lie a whole night crying, and praying to Mohammed for intercession, that I could not sleep near them, so strong is conscience, even where the foundation is but imaginary.

a To beat or cane on the soles of the feet.

b Blunt’s Voyage, p. 105.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

poverty. Hebrew. rush. See note on Pro 6:11,

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

Eph 5:18

Reciprocal: Gen 41:30 – shall be Gen 41:51 – forget 2Sa 16:2 – that such Job 11:16 – Because Pro 23:20 – not Jer 16:7 – cup Zec 10:7 – and their Luk 14:13 – call Luk 22:18 – the fruit

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

31:7 Let him drink, and forget {f} his poverty, and remember his misery no more.

(f) For wine comforts the heart as in Psa 104:15.

Fuente: Geneva Bible Notes