Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 4:21
Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.
Verse 21. Keep them in the midst of thine heart.] Let them be wrapped up in the very centre of thy affections; that they may give spring and energy to every desire, word, and wish.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
Heartily love them, and stedfastly retain them,
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
Let them not depart from thine eyes,…. Commit them to writing, frequently read them over; let them be always in sight, as a rule and directory to steer the course of life by. Some understand this of the wicked, as if the sense was, let not them, the wicked, cause them to depart from thine eyes; nor thee to neglect them, by their bad advice, solicitations to sin, and ill examples; [See comments on Pr 3:21];
keep them in the midst of thine heart; lay them up there, and ponder them; often meditate upon them, and do not forget them; show the most affectionate regard unto them, and look upon them as a most inestimable treasure, for which no place is so fit a repository as the heart.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
21. In the midst of thine heart In the very centre of thy affections or mind.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Pro 4:21 Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.
Ver. 21. Let them not depart. ] See Trapp on “ Pro 3:21 “
In the midst of thy heart.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
depart = get away from.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
depart: Pro 3:3, Pro 3:21
in the: Pro 2:1, Psa 40:8, *marg.
Reciprocal: Job 22:22 – lay up Pro 4:6 – love Pro 5:7 – and depart Pro 6:21 – General Pro 19:8 – he that keepeth