Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 6:29

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 6:29

So he that goeth in to his neighbor’s wife; whosoever toucheth her shall not be innocent.

29. innocent ] So R.V. marg.; but as the object here is to deter from the sin by insisting on its consequences, it is better to render, with R.V. text, unpunished.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Verse 29. So he that goeth in to his neighbour’s wife] As sure as he who takes fire into his bosom, or who walks upon live coals, is burnt thereby; so sure he that seduces his neighbour’s wife shall be guilty. That is, he shall be punished.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

That goeth in to his neighbours wife; that lieth with her, as the phrase signifies, Gen 19:31; 29:21,23, &c. Toucheth her, i.e. hath carnal knowledge of her, as this word is used, Gen 20:6; 1Co 7:1, and in Terence, and other writers.

Shall not be innocent; shall be punished as a malefactor, either by God or man.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

So he that goeth into his neighbour’s wife,…. To converse with her, or lie with her, as the Targum; for it means not barely going into her house or chamber, or into her company, though without any ill design at first, which yet may be dangerous; but committing adultery with her, as this phrase is often used, Ge 19:31;

whosoever toucheth her; by impure dalliances, and especially by carnal copulation with her, in which sense it is used, [See comments on 1Co 7:1];

shall not be innocent; or free r from disgrace and infamy, from loss of substance or health; from punishment in this life, either by the jealous husband or civil magistrate; and in the world to come by the Lord himself; for “whoremongers and adulterers God will judge”,

Heb 13:4.

r “non insons, vel immunis”, Schultens; so Gejerus.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(29) Shall not be innocent.That is to say, unpunished.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

Pro 6:29 So he that goeth in to his neighbour’s wife; whosoever toucheth her shall not be innocent.

Ver. 29. So he that goeth in to his neighbour’s wife.] That suspiciously converseth with her alone, though haply with no intent of corrupting her. Joseph shunned the company of his mistress; he would not be with her alone. Gen 39:10 Chambering and secret familiarity with women is forbidden, as a deed of darkness and dishonesty. Rom 13:13 How much more, then, wanton touches and dalliance! Sit not at all with another man’s wife; sit not down upon the bed with her, saith Siracides (chap. 9). Christ’s disciples marvelled that he talked with the woman of Samaria, solus cum sola, – saith Beza. Joh 4:27 But he might do that which we must beware of lest concupiscence kindle. Abraham might see Sodom burning, but Lot might not look that way.

Shall not be innocent. ] Shall not be held so, howsoever he shall suffer in his name, be he never so honest – besides that hereby he tempts the devil to tempt him to uncleanness. Now the proverb is, Oculus et lama non patiuntur iocos, A man’s eye and his name will bear no jest. And he was no fool that said, Negligere quid de se quisque sentiat, non solum arrogantis est, sed et dissoluti. He is not only a proud but a lewd person, that takes no thought what others think and talk of him. “Provide,” we must, “for things honest, not only before the Lord, but also before men.” 2Co 8:20-21

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

he that: Gen 12:18, Gen 12:19, Lev 20:10, 2Sa 11:3, 2Sa 11:4, 2Sa 12:9, 2Sa 12:10, 2Sa 16:21, Jer 5:8, Jer 5:9, Eze 22:11, Mal 3:5

toucheth: Gen 20:4-7, Gen 26:10, Gen 26:11, 1Co 7:1

Reciprocal: Gen 12:15 – taken Gen 39:8 – refused Gen 39:9 – how then Lev 18:20 – General Rth 2:9 – touch thee Job 31:11 – an heinous Pro 5:9 – General

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge