Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 108:9
Moab [is] my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
9. The neighbouring nations are reduced to servitude. In striking contrast to the honour assigned to Ephraim and Judah is the disgrace of Moab and Edom. Moab, notorious for its pride (Isa 16:6), is compared to the vessel which is brought to the victorious warrior to wash his feet in when he returns from battle. The old enemy of God and His people is degraded to do menial service: in other words, it becomes a subject and a vassal.
In close connexion with this metaphor the next line may be rendered, Unto Edom will I cast my shoe. Edom is like the slave to whom the warrior flings his sandals to carry or to clean. Haughty and defiant Edom (Oba 1:3-4) must perform the duty of the lowest slave (cp. Mat 3:11). The R.V. renders, Upon Edom will I cast my shoe. This would mean, ‘I will take possession of Edom,’ in allusion to an oriental custom of taking possession of land by casting the shoe upon it; but the first explanation agrees best with the context.
over Philistia will I triumph ] Or, will I shout in triumph. This reading gives a good and simple sense, and may possibly be the original reading. For the various explanations of the difficult text in Psa 60:8, shout thou because of me, see note there. The LXX has the same rendering in both places, () , ‘unto me the aliens are subjected.’
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Moab … – This is fallen from Psa 60:8. The only change is in the close of the verse. Instead of Plilistia, triumph thou because of me Psa 60:8, it is here, Over Philistia will I triumph. Why the change was made is unknown.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Over Philistia will I triumph,…. In Ps 60:8, it is, “Philistia, triumph thou because of me”; [See comments on Ps 60:8].
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
9. Over Philistia will I triumph The declarative, here, instead of the imperative, as Psa 60:8. Here the psalmist confidently predicts that he will shout as a victor over Philistia; there, he calls upon Philistia to break out in the cry of a captive. See note there.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
shoe. See note on Psa 60:8.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Moab: Psa 60:8-10, 2Sa 8:1, 2Sa 8:2, Joh 13:8, Joh 13:14
I cast: Rth 4:7, Rth 4:8
over Philistia: 2Sa 21:15-22, Isa 14:29-32
Reciprocal: 2Sa 8:14 – all they 1Ki 22:47 – no king 2Ki 3:4 – rendered Psa 18:43 – made