Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 135:14

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 135:14

For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.

14. Taken verbatim from Deu 32:36; cp. Psa 90:13. In virtue of His relation to Israel He will do them justice, and not finally abandon them.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

For the Lord will judge his people – He will interpose in their behalf by his judgments, or by directing the course of events in their favor. This language is copied literally from Deu 32:36 : For the Lord shall judge his people, and repent himself for his servants. It is there a part of the song of Moses after the journey through the wilderness, after smiting the kings of the Amorites and of Bashan; and when, delivered from their enemies, the Israelites had come to the borders of the promised land, Deut. 31. The language was, therefore, especially appropriate to the design of this psalm.

And he will repent himself concerning his servants – In behalf of his people. That is, he will do as if he repented, or had changed his mind. He will stay his judgments. He will not suffer his people to be destroyed. He will not permit the judgments which seemed to threaten their entire ruin to be carried out to the full. They shall be arrested midway as if God had then changed his mind. Of course, all this is language accommodated to human weakness, and to the manner of speaking among people.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 14. The Lord will judge his people] He will do them justice against their enemies.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

Will judge his people; will in due time plead the cause of his people, or give judgment for them, as this phrase is used, Deu 32:36; Jer 5:28; 22:16.

He will repent himself concerning his servants; he will recall that severe sentence which for their sins he had passed upon them, and be reconciled to them.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

14. will judgedo justice (Ps72:2).

repent himselfchangeHis dealings (Ps 90:13).

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

For the Lord will judge his people,…. Rule and govern, protect and defend them; plead their cause, and avenge them of their enemies; judge between them, distinguish them by his care and providence, make them visible, so that others shall see the difference between them; especially at the last day, when he will judge them, and, as the righteous Judge, give them the crown of righteousness. Or “though the Lord judges his people” m; chastises them in a fatherly way, that they may not be condemned with the world;

and, or “yet” n;

he will repent himself concerning his servants; of the evil of affliction he has brought upon them; he will change the course of his providential dealings with them, according to his unchangeable will; and turn their adversity into prosperity, and their mourning into joy: some render it, “he will be entreated for his servants” o; he will hear prayer on their account, and save them out of their afflictions; or, as others, “he will comfort himself concerning his servants” p; take pleasure in them and their prosperity, comfort them, and take delight in so doing. The Targum of the whole is,

“for the Lord will judge the judgment of his people by his word, and to his righteous servants will return in his mercies.”

m “quod si”, Junius Tremellius “nam etsi”, Piscator. n “Tamen”, Piscator; “mox”, Junius & Tremellius. o “deprecabitur”, V. L. “sinet se deprecari”, Tirinus. p “Solatium reportabit”, Tigurine version.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(14) From Deu. 32:36.

Judgei.e., see them righted.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

14. Repent himself concerning his servants That is, will change his method of treating them, and turn away his judgments, and remember mercy, when they turn to him. The author here undoubtedly glances at the recent deliverance from Babylon.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Psa 135:14. The Lord will judge The Lord will do justice to his people, and have compassion on his servants. Houb. and Mudge.

Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke

Psa 135:14 For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.

Ver. 14. For the Lord will judge his people ] Iudicabit, id est vindicabit, he will preserve them, and provide for their welfare.

And he will repent himself ] This is mutatio rei non Dei, effectus non affectus. Some render it, He will be propitious; others, He will take comfort in his servants. See Jdg 10:16 .

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

For, &c. Compare Deu 32:36.

judge = vindicate.

repent Himself = have compassion.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

repent

(See Scofield “Zec 8:14”).

Fuente: Scofield Reference Bible Notes

the Lord: Psa 7:8, Psa 50:4, Psa 96:13

he will repent: Deu 32:36, Jdg 10:16, 1Ch 21:15, Hos 11:8, Hos 11:9, Amo 7:3, Amo 7:6, Jon 4:2

Reciprocal: Gen 15:14 – that 2Sa 24:16 – repented Psa 90:13 – let it Psa 106:45 – repented Jer 16:20 – General Jer 18:8 – I will Heb 10:30 – The Lord shall

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

135:14 For the LORD will {f} judge his people, and he will repent himself concerning his servants.

(f) That is, govern and defend his people.

Fuente: Geneva Bible Notes