Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 144:6
Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
6. Lighten lightning, and scatter them:
Send forth thine arrows, and discomfit them.
A variation of Psa 18:14, corresponding again more closely to the text of 2Sa 22:15. Them must refer to the enemies who are in the Psalmist’s mind, though he has not expressly mentioned them.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Cast forth lightnings, and scatter them – See the notes at Psa 18:14 : He sent out his arrows, and scattered them. The allusion there is to lightning. The psalmist prays that; God would do now again what he had then done. The Hebrew here is, Lighten lightning; that is, Send forth lightning. The word is used as a verb nowhere else.
Shoot out thine arrows … – So in Psa 18:14 : He shot out lightnings. The words are the same here as in that psalm, only that they are arranged differently. See the notes at that place.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 6. Cast forth lightning] See Clarke on Ps 18:13; “Ps 18:14“.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
Thy thunderbolts, which oft accompany the lightnings and thunder.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
Cast forth lightning, and scatter them,…. The mountains, the kings and kingdoms of the earth; the enemies of David, and of Christ, and of his people; particularly the Jews, who have been scattered all over the earth by the judgments of God upon them; cast forth like lightning, which is swift, piercing, penetrating, and destructive;
shoot out thine arrows, and destroy them; or, “trouble them” k; as the Targum, Septuagint, and Arabic versions, nearer to the Hebrew: these also design the sore judgments of God, the arrows of famine, pestilence, and sword; which fly swiftly, pierce deeply, cut sharply, and, like fiery darts, give great pain and trouble. So Kimchi and Ben Melech interpret them of the decrees which come down from heaven, as Aben Ezra does Ps 144:5: by “lightning” Arama understands the flame of fire which comes out with thunder; and by “arrows” the thunderbolt, which he calls a stone hardened in the air like iron.
k “ac turba eos”, Tigurine version; “et conturba eos”, Cocceius, Michaelis.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(6) Cast forth lightning.Literally, lighten lightning, the verb being quite peculiar to this place.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
Psa 144:6. Cast forth, &c. Cast forth lightning, and make them [the heavens] swell: cast thy darts and melt them. Schult.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Psa 144:6 Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
Ver. 6. Cast forth lightning, and scatter them ] All this was done according to David’s desire, Psa 18:13-14 . God sometimes answereth his suitors ad cardinem desiderii; and saith unto them, Be it unto you even as ye will. This is a wonderful condescension.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Cast forth = Flash. Hebrew lighten lightnings. Figure of speech Polyptoton (App-6). See note on Gen 26:28.
arrows. Figure of speech Anthropopatheia. App-6.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Cast forth: Psa 18:13, Psa 18:14, Psa 77:17, Psa 77:18, 2Sa 22:12-15
shoot out: Psa 7:12, Psa 21:12, Psa 45:5, Deu 32:23, Deu 32:42
Reciprocal: 2Sa 22:15 – arrows Job 40:11 – Cast Psa 5:10 – let Psa 7:13 – ordaineth Psa 18:8 – went Psa 29:7 – flames Psa 89:10 – scattered Psa 97:4 – His Isa 64:1 – Oh that Hab 3:11 – at the light of thine arrows they went Zec 9:14 – his
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
144:6 {e} Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
(e) By these manner of speeches he shows that all the hindrances in the world cannot prevent God’s power, which he apprehends by faith.