Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 30:2
O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
2. healed me ] Best taken literally of restoration from sickness.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
O Lord my God, I cried unto thee – In the time of trouble and danger.
And thou hast healed me – Thou didst restore me to health. The language here evidently refers to the fact that he had been sick, and had then been restored to health.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 2. Thou hast healed me.] Thou hast removed the plague from my people by which they were perishing in thousands before my eyes.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
i.e. Delivered me from the fears and troubles of my mind, which are oft compared to diseases, and from very dangerous distempers of my body.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
2. healed meAffliction isoften described as disease (Psa 6:2;Psa 41:4; Psa 107:20),and so relief by healing.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
O Lord my God, I cried unto thee,…. In the time of his distress and trouble; and whither should he go but unto his covenant God and Father?
and thou hast healed me: either of some bodily disease that attended him; for the Lord is the physician of the body, as well as of the soul; and that either immediately, or by giving a blessing to means used; and the glory of such a mercy should be given to him: or else of soul diseases, which are natural and hereditary, epidemical, nauseous, mortal, and incurable, but by the grace of God and blood of Christ; and the healing: of them either respects the pardon of them at first conversion; for healing diseases, and forgiving iniquities, signify one and the same thing; or else fresh discoveries and applications of pardoning grace, after falls into sin, which are an healing backslidings, and restoring comforts; and this is God’s work; none can heal but himself, and he does it effectually, universally, and freely, and which calls for thankfulness, Ps 103:1; or this may be understood in a civil sense, of restoring him to his house, his throne and kingdom, and the peace of it.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
2. Thou hast healed me The word for “healed” often means, figuratively, to restore to prosperity, whether of a nation, (Psa 60:2; Isa 6:10😉 or, morally, of individuals, (Jer 3:22😉 or, physically, of bad waters and malarious marshes, (2Ki 2:22; Eze 47:9; Eze 47:11.) David had suffered as the head of the nation, as a king and father for his people, and had been reduced to great distress and perplexity, from which he was now “healed” or restored.
Psa 30:2. Thou hast healed me The original verb rapa is used either for the healing of bodily disorders, Psa 103:3 or to denote the happy alteration of any person’s affairs, either in public or private life, by the removal of any kind of distress, personal or national. Psa 107:20. Isa 19:22. So in the place before us, Thou hast healed me, means, “Thou hast brought me out of my distresses; hast restored my health, and rendered me safe and prosperous.” Under Saul he was frequently in the most imminent danger of his life, out of which God wonderfully brought him: this he strongly expresses by saying, Thou hast brought up my soul from sheol: Psa 30:3. Thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit. “I thought myself lost, and saw nothing to prevent my destruction; and I can scarcely help looking on the deliverance that thou hast vouchsafed me, otherwise than as a kind of resurrection from the dead.”
How beautiful are these expressions, if applied to the Lord Jesus Christ? Here the subject was altogether real. David, and all other men, delivered from the snare of the enemy, may be said to be kept, in a figurative way, from the grave and the pit. But of none could this be really and truly said, but of Christ at his resurrection. And, Reader, do not forget to connect with it all his redeemed, from the interest they bear in his resurrection. He was the first fruits. 1Co 15:20 .
Psa 30:2 O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
Ver. 2. I cried unto thee ] In some great sickness, say some, that befell him about the time that he built his house of cedar, 2Sa 5:11 , that he might not be overjoyed, and take a surfeit; or rather, when, by my son’s rising up against me, I was likely to have lost my state and kingdom.
And thou hast healed me and: Psa 6:2, Psa 51:8, Psa 103:3, Psa 103:4, Psa 107:17-22, Psa 118:18, Psa 147:3, Gen 20:17, Exo 15:26, 2Ki 20:5, Jam 5:14, Jam 5:15
Reciprocal: Psa 7:1 – O Psa 107:20 – healed Mar 5:29 – straightway Mar 5:33 – and told Luk 17:15 – General Luk 18:43 – he
Psa 30:2-3. Thou hast healed me That is, delivered me from the fears and troubles of my mind, (which are often compared to diseases,) and from very dangerous distempers of my body. For the original word is used, either of the healing of bodily disorders, Psa 103:3, or to denote the happy alteration of a persons affairs, either in public or private life, by the removal of any kind of distress, personal or national, Psa 107:20; Isa 19:22. Thou hast brought up my soul from the grave My deliverance is a kind of resurrection from the grave, on the very brink of which I was. Under Saul he was frequently in the most imminent danger of his life, out of which God wonderfully brought him. Thou hast kept me alive This he adds, to explain the former phrase, which was ambiguous. That I should not go down to the pit That is, into the grave, which is often called the pit.
30:2 O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast {c} healed me.
(c) Restored from the rebellion of Absalom.
God had answered David’s prayer for deliverance by restoring him to health and keeping him alive (cf. Psalms 41).
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Fuente: Hawker’s Poor Man’s Commentary (Old and New Testaments)
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments
Fuente: Geneva Bible Notes
Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)