Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 50:19

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 50:19

Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.

19. Thou hast let loose thy mouth for evil,

And thy tongue contriveth deceit.

Giving way to unbridled speech, evil in substance and mischievous in aim: contriving a whole structure of deliberate falsehoods.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Thou givest thy mouth to evil – Margin, as in Hebrew, thou sendest. That is, they gave it up to evil; they employed it in evil: in falsehood, malice, deceit, slander, deception, detraction.

And thy tongue frameth deceit – The word rendered frameth means properly to bind, to fasten; and then, to contrive, to frame. The meaning is, that it was employed in the work of deceit; that is, it was employed in devising and executing purposes of fraud and falsehood.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Thou givest, Heb. thou sendest forth, to wit, free; for the word is used of mens dismissing their wives or their servants, whom they left to their freedom. Thou hast an unbridled tongue, and castest off all restraints of Gods law, and of thy own conscience, and givest thy tongue liberty to speak what thou pleasest, though it be offensive and dishonourable to God, and injurious to thy neighbour, or to thy own soul; which is justly produced as an evidence of their hypocrisy.

To evil; either to sinful or mischievous speeches.

Frameth deceit, i.e. uttereth lies or fair words, wherewith to circumvent those who deal with them.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

Thou givest thy mouth to evil,…. To speak evil things against Christ, his doctrines, ordinances, ministers and people; and to deliver out evil doctrines, pernicious to the souls of men;

and thy tongue frameth deceit; puts and joins together deceitful words in a very artful manner, by which simple and unstable minds are beguiled.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(19) Givest.Literally, lettest loose.

Frameth.Literally, weaves. So LXX. To weave snares is a common figure in all languages. Comp.

My brain, more busy than the labouring spider,
Weaves tedious snares to trap mine enemies.

SHAKSPERE: 2 Henry VI. 3:2.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

19. Mouth to evil tongue frameth deceit Wholly given to lies. Their business is to devise deceitful pretexts for unlawful gains and lustful pleasures.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Psa 50:19 Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.

Ver. 19. Thou givest thy mouth to evil ] Heb. Thou sendest, the devil borroweth thy mouth, and thou lettest him have it.

And thy tongue frameth deceit ] Heb. joineth, knitteth, compacteth.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

evil. Hebrew. raa. App-44.

frameth = weaveth.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

givest: Heb. sendest, Psa 52:3-4, Jer 9:5

tongue: Psa 5:9, Psa 10:7, Psa 12:2, Psa 12:3, Psa 36:3, Psa 36:4, Psa 55:12, Psa 55:21, Psa 64:3-5, Isa 59:3, Isa 59:4, Hos 4:2, Rom 3:13, Rom 3:14, Jam 3:5-9, Rev 21:8

Reciprocal: 2Sa 13:5 – Lay thee Job 15:5 – thou choosest Psa 52:2 – Thy Psa 139:4 – thou knowest 1Ti 3:8 – doubletongued

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge