Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 59:9

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 59:9

[Because of] his strength will I wait upon thee: for God [is] my defense.

9. O my strength, unto thee will I watch:

For God is my high tower.

His enemies are ‘strong’ ( Psa 59:3); but God is his strength; they watch his house (title), but he will ‘watch unto God,’ waiting in faith for His help; he has prayed that God will ‘set him up on high,’ and he is confident of an answer, for God Himself is his ‘high tower’ of refuge.

The A.V. ‘because of his strength ’ follows the Massoretic Text; but some MSS., the LXX, Vulg., Jer., and Targ., read, as in Psa 59:17, my strength, which is doubtless right. P.B.V. retains my from the Vulg., though adopting an impossible rendering, ‘My strength will I ascribe unto thee.’ It is unnecessary to follow the Syr. in reading as in Psa 59:17, I will make melody, for I will watch; but possibly the words the God of my lovingkindness originally stood at the end of this verse as well as of Psa 59:17. See note on Psa 59:10.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Because of his strength will I wait upon thee – literally, His strength – I will wait upon thee. The reference here is not to the strength or power of God, as if the fact that He was powerful was a reason why the psalmist should look to him – but it is to the strength or power of the enemy – of Saul and his followers. There is much abruptness in the expression. The psalmist looks at the power of his enemy. His strength, he cries. It is great. It is beyond my power to resist it. It is so great that I have no other refuge but God; and because it is so great, I will fix my eyes on him alone. The word rendered wait upon means rather to look to; to observe; to fix the eyes upon.

For God is my defense – Margin, My high place. That is, God was to him as a high place, or a place of refuge; a place where he would be safe. See the notes at Psa 18:2.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Psa 59:9

Because of his strength, will I wait upon Thee.

Waiting and singing

(with Psa 59:17):–My strength! I will wait upon Thee, so says the psalmist in the midst of his troubles; and because he does so, he says at the end of the psalm, repeating his earlier vow, but with an alteration that means a great deal, My strength! I will sing unto Thee. If you have waited, while in the middle of trouble, you will be sure to sing after it, and perhaps even during it.


I.
The thoughts of God that light up the darkness. My strength, my tower, the God of my mercy–these are the thoughts which burn for this devout soul in the darkness of trouble. Notice, first, how that my is the very strength and nerve of the psalmists confidence. It is not so much what he thinks God to be–though that is all important–as that he thinks that, whatever God is, He is it to him. My defence, my strength; the God of my mercy–who gives it to me, that is, the mercy that I need. And notice the happy reiteration indicative of assured possession, and blissful counting of ones wealth. With each repetition of the my there is a fresh outgoing of the heart in confidence, in conscious weakness, and in believing appropriation of Gods strength a tightening of the fingers on his treasure. If we are in sorrow, let us say, I will go unto God, my exceeding joy. If we are exposed to the hurtling of a whole flight of arrows of disaster, let us say, I dwell in the pavilion where no calamity comes. If we are conscious of weakness, let us cast ourselves into those strong arms, and be sure that from their clasp there will come tingling into our feebleness the electric thrill of His almightiness, and that we, too, shall be able to do all things through Christ which strengtheneth us. My strength, because I am weak; my fortress, because I am assailed; the God of my mercy, because I need His mercy.


II.
What such views of God hearten a man to do. My strength, I will wait upon Thee, says the first of our texts. I will look unto Him is, perhaps, nearer the meaning of the words than the wait of our version. If these three blessed thoughts, my strength, my tower, the God of my mercy, are uppermost in our heart, there will be the fixed attitude and eye of expectancy. Did you ever see a dog sitting and looking up into its masters face, waiting for a morsel to be cast, that it might snap at it and swallow it? That is a very homely illustration of the way in which Christian men should sit and look at God. If He is my strength, and my tower, and if my mercy comes from Him, then no attitude befits me except that of such gazing expectancy and steadfast direction of mind and heart to Him, My strength, I will watch Thee. And there should be, too, not only expectancy in the look, but patience, and not only expectancy and patience, but submission. Stand before Him, waiting to know what is to be done by you with the strength that He gives, and how the mercy that He inbreathes is to be expressed and manifested in your life. This waiting should be the fixed attitude and posture of our spirits. The psalmist had to make a definite resolution to look away to God, for there was a great deal that tempted him to look elsewhere. He says, I will wait, and the original conveys very strongly the idea of his having to set his teeth, as it were, in the effort to keep himself quiet and waiting before God. If we look to Him we are kept up, and we are kept right; but it takes all our will-power, and it needs a very resolute effort if we are not to be forced out of the attitude of faith and to let our eyes turn to alarmed gazing at the stormy seas. Without such effort we shall be weakened by looking at the foes and not at the fortress, at the difficulties and inward weakness and not at our strength, but we shall find the means of making this effort after steadfastness of expectant gaze in faithful remembrance of the great Name of the Lord, our strength and our fortress.


III.
What comes of this waiting. He that began with saying, O my strength, I will wait upon Thee, ends with saying, O my strength, I will sing praises unto Thee. That is to say, away in the future there lies the certainty that all will end in thankfulness and rapture of praise-giving, and in the present, whilst the attitude of watchfulness has to be kept up, and evils and dangers are still round us, there may glow in our hearts a quiet assurance as to how they are all going to end, and how for the waiting in the present there will be substituted glad praise in the future. Into the midst of winter we can bring summer. We can live by hope, we can say, To-day I will watch, tomorrow I shall praise. And because to-morrow we shall praise, there will be some praise mingling with the watchfulness of to-day. Let us do the one now, and at last we shall do the other. Do the one, and even in the doing of it the other will begin. The waiting and the praising are twins, the one a trifle older than the other. Unto Thee, my strength, will I look, and even now the waiting soul may have a song, feeble perhaps and broken, like the twitter of birds when the east wind blows and the clouds are low in the early spring, but which will mellow and swell into fuller rapture when the dark, ungenial days are overpast. (A. Maclaren, D. D.)

Fuente: Biblical Illustrator Edited by Joseph S. Exell

Verse 9. Because of his strength will I wait upon thee] With this reading, I can make no sense of the passage. But instead of uzzo, “his strength,” uzzi, “my strength,” is the reading of fourteen of Kennicott’s and De Rossi’s MSS., of the Vulgate, Septuagint, Chaldee, and, in effect, of the AEthiopic, Syriac, and Arabic; and also of the Anglo-Saxon. To thee I commit all MY strength; all I have I derive from thee, and all the good I possess I attribute to thee. The old Psalter translates, My strenght I shall kepe till the, for myn uptaker thou art. See on Ps 59:17.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

His strength, i.e. Sauls strength; because he is too strong for me. Or rather, O my strength, as it is Psa 59:17. And all those ancient and venerable translators, the LXX., and Chaldee, and vulgar Latin, render it my strength. In the Hebrew it is his strength, i.e. Davids. For David speaks of himself in the third person, as he oft doth. And such sudden changes of persons are usual, both in these poetical books (as hath been noted before) and elsewhere, as Dan 9:4; Mic 1:2.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

9. By judicious expositors, andon good grounds, this is better rendered, “O my strength, onThee will I wait” (Ps 59:17).

defence(Compare Ps18:3).

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

[Because of] his strength will I wait upon thee,…. Either because of the strength of Saul, who was stronger than David, he determined to wait upon the Lord for salvation and deliverance from him; or because of the strength of the Lord, which he expected from him, and therefore would wait upon him for it. The Septuagint and Vulgate Latin versions, and also the Chaldee paraphrase, render the words, “my strength will I keep for thee”; or “with thee”. I ascribe all my strength unto thee; I expect every supply of it from thee, and put my trust and confidence in thee for it: so did Christ as man, and had strength from the Lord, according to his promise, Isa 50:7; and so every believer, Isa 14:24;

for God [is] my defence; or “my high refuge”; or “high tower” w; see Ps 9:9; where he was defended and exalted, as is petitioned

Ps 59:1; and was safe and secure from every enemy.

w “vice arcis sublimis”, Tigurine version; Vatablus, Piscator, Gejerus, Michaelis, all to the same purport.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

9 I will intrust his strength to thee The obscurity of this passage has led to a variety of opinions amongst commentators. The most forced interpretation which has been proposed is that which supposes a change of person in the relative his, as if David, in speaking of himself, employed the third person instead of the first, I will intrust my strength to thee The Septuagint, and those who adopt this interpretation, have probably been led to it by the insufficient reason, that in the last verse of the psalm it is said, I will ascribe with praises my strength to thee, or, my strength is with thee, I will sing, etc. But on coming to that part of the psalm, we will have occasion to see that David there, with propriety, asserts of himself what he here in another sense asserts of Saul. There can be no doubt, therefore, that the relative is to be here understood of Saul. Some consider that the first words of the sentence should be read apart from the others — strength is his — meaning that Saul had the evident superiority in strength, so as at the present to be triumphant. Others join the two parts of the sentence, and give this explanation: Although thou art for the present moment his strength, in so far as thou dost sustain and preserve him on the throne, yet I will continue to hope, until thou hast raised me to the kingdom, according to thy promise. But those seem to come nearest the meaning of the Psalmist who construe the words as one continuous sentence — I will put in trust his strength with thee; meaning that, however intemperately Saul might boast of his strength, he would rest satisfied in the assurance that there was a secret divine providence restraining his actions. We must learn to view all men as subordinated in this manner, and to conceive of their strength and their enterprises as depending upon the sovereign will of God. In my opinion, the following version is the best — His strength is with thee, (365) I will wait. The words are parallel with those in the end of the psalm, where there can be no doubt that the nominative case is employed, My strength is with thee; I will sing. So far as the sense of the passage is concerned, however, it does not signify which of the latter interpretations be followed. It is evident that David is here enabled, from the eminence of faith, to despise the violent opposition of his enemy, convinced that he could do nothing without the divine permission. But by taking the two parts of the sentence separately, in the way I have suggested, — His strength is with thee, I will wait, — the meaning is more distinctly brought out. First, David, in vindication of that power by which God governs the whole world, declares that his enemy was under a secret divine restraint, and so entirely dependent for any strength which he possessed upon God, that he could not move a finger without his consent. He then adds, that he would wait the event, whatsoever it might be, with composure and tranquillity. For the word which we have translated, I will intrust, may here be taken as signifying I will keep myself, or quietly wait the pleasure of the Lord. In this sense we find the word used in the conjugation Niphal, Isa 7:4. Here it is put in the conjugation Kal, but that is no reason why we may not render it, “I will silently wait the issue which God may send.” It has been well suggested, that David may allude to the guards which had been sent to besiege his house, and be considered as opposing to this a watch of a very different description, which he himself maintained, as he looked out for the divine issue with quietness and composure. (366)

(365) In the Latin edition, from which we now translate, it reads, “ Fortitude mea ad re.” This is evidently a mistake of the printer for “ fortitudo ejus ,” and has misled the former English translators. This is the more wonderful, as they thus make the Author adopt the very transposition of person which he had immediately before rejected. Of course, the French version reads, “ Sa forte est a toy: je garderay.”

(366) Hammond translates, “His strength I will ward, or avoid, or beware, or take heed of at thee.” And the amount of his explanation is: Saul having sent a party to guard, that is, to besiege the house in which David was, in order to kill him, as is mentioned in the title of the psalm, David resolves to guard, or look to, or beware of the strength of his persecutor, by fleeing to God as his refuge.

Fuente: Calvin’s Complete Commentary

(9) His strength.This gives no intelligible meaning, and Psa. 59:17 shows that the ancient versions (and some MSS.) are right in reading my strength (vocative). The first two words of the next verse must also be brought back to this: My strength, on Thee let me wait. For God is my fortress, God of my grace (or mercy), i.e., my gracious or merciful God.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

9. Because of his strength Rather, O my strength, I will watch for thee, or, wait for thee. David fully understood the strength and temper of his enemies and the power and faithfulness of God, and he chooses to wait the vindications of Providence.

God is my defence My high place, or tower.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Psa 59:9. Because of his strength, &c. Cocceius in his Lexicon gives the expression this turn; I, whose strength is in Thee, will observe, namely, how my God will act; or I will observe, and expect his aid; which agrees well with the following words, God is my defence. But I think the more easy and natural version is, As for his strength, I will observe, or look to Thee. “Saul’s soldiers give me no concern; my eyes are towards Thee; for God is my refuge.” Chandler. Many commentators approve the version of the liturgy; My strength will I ascribe unto thee, which is agreeable to a variety of the ancient versions. Bishop Hare thinks that the last verse of this psalm is only a more correct reading of this; and Mr. Pilkington is of the same opinion. See his Remarks, p. 36.

Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke

Psa 59:9 [Because of] his strength will I wait upon thee: for God [is] my defence.

Ver. 9. Because of his strength will I wait on thee ] The stronger Saul is the more will I adhere to thee. Or thus, His strength will I reserve to thee; that is, I will turn him over to thee, who act far stronger, to take an order with him; to put a hook into his nose, and a bridle into his jaws, and to bring me at length to the kingdom.

For God is my defence ] Heb. my high place; therefore what need I fear him, or his emissaries.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

Psalms

WAITING AND SINGING

Psa 59:9 , Psa 59:17 .

There is an obvious correspondence between these two verses even as they stand in our translation, and still more obviously in the Hebrew. You observe that in the former verse the words ‘because of’ are a supplement inserted by our translators, because they did not exactly know what to make of the bare words as they stood. ‘His strength, I will wait upon Thee,’ is, of course, nonsense; but a very slight alteration of a single letter, which has the sanction of several good authorities, both in manuscripts and translations, gives an appropriate and beautiful meaning, and brings the two verses into complete verbal correspondence. Suppose we read, ‘My strength,’ instead of ‘His strength.’ The change is only making the limb of one letter a little shorter, and as you will perceive, we thereby get the same expressions in both verses.

We may then read our two texts thus: ‘Upon Thee, O my Strength! I will wait. . . . Unto Thee, O my Strength, I will sing!’ They are, word for word, parallel, with the significant difference that the waiting in the one passes into song, in the other, the silent expectation breaks into music of praise. And these two words- wait and sing -are in the Hebrew the same in every letter but one, thus strengthening the impression of likeness as well as emphasising, with poetic art, that of difference. The parallel, too, obviously extends to the second half of each verse, where the reason for both the waiting and the praise is the same-’For God is my defence’-with the further eloquent variation that the song is built not only on the thought that ‘God is my defence,’ but also on this, that He is ‘the God of my mercy.’

These two parallel verses, then, are a kind of refrain, coming in at the close of each division of the psalm; and if you examine its structure and general course of thought, you will see that the first stands at the end of a picture of the Psalmist’s trouble and danger, and makes the transition to the second part, which is mainly a prayer for deliverance, and finishes with the refrain altered and enlarged, as I have pointed out.

The heading of the psalm tells us that its date is the very beginning of Saul’s persecution, when ‘they watched the house to kill’ David, and he fled by night from the city. There is a certain correspondence between the circumstances and some part of the picture of his foes here which makes the date probable. If so, this is one of David’s oldest psalms, and is interesting as showing his faith and courage, even in the first burst of danger. But whether that be so or not, we have here, at any rate, the voice of a devout soul in sore sorrow, and we may well learn the lesson of its twofold utterance. The man, overwhelmed by calamity, betakes himself to God. ‘Upon Thee, O my Strength! will I wait, for God is my defence.’ Then, by dint of waiting , although the outward circumstances keep just the same, his temper and feelings change. He began with, ‘Deliver me from my enemies, O Lord! for they lie in wait for my soul.’ He passes through ‘My Strength! I will wait upon Thee,’ and so ends with ‘My Strength! I will sing unto Thee.’ We may then throw our remarks into two groups, and deal for a few moments with these two points-the waiting on God, and the change of waiting into praise.

Now, with regard to the first of these-the waiting on God-I must notice that the expression here, ‘I will wait ,’ is a somewhat remarkable one. It means accurately, ‘I will watch Thee,’ and it is the word that is generally employed, not about our looking up to Him, but about His looking down to us. It would describe the action of a shepherd guarding his flock; of a sentry keeping a city; of the watchers that watch for the morning, and the like. By using it, the Psalmist seems as if he would say-There are two kinds of watching. There is God’s watching over me, and there is my watching for God. I look up to Him that He may bless; He looks down upon me that He may take care of me. As He guards me, so I stand expectant before Him, as one in a besieged town, upon the ramparts there, looks eagerly out across the plain to see the coming of the long-expected succours. God ‘waits to be gracious’-wonderful words, painting for us His watchfulness of fitting times and ways to bless us, and His patient attendance on our unwilling, careless spirits. We may well take a lesson from His attitude in bestowing, and on our parts, wait on Him to be helped. For these two things-vigilance and patience-are the main elements in the scriptural idea of waiting on God. Let me enforce each of them in a word or two.

There is no waiting on God for help, and there is no help from God, without watchful expectation on our parts. If ever we fail to receive strength and defence from Him, it is because we are not on the outlook for it. Many a proffered succour from heaven goes past us, because we are not standing on our watch-tower to catch the far-off indications of its approach, and to fling open the gates of our heart for its entrance. He who expects no help will get none; he whose expectation does not lead him to be on the alert for its coming will get but little. How the beleaguered garrison, that knows a relieving force is on the march, strain their eyes to catch the first glint of the sunshine on their spears as they top the pass! But how unlike such tension of watchfulness is the languid anticipation and fitful look, with more of distrust than hope in it, which we turn to heaven in our need! No wonder we have so little living experience that God is our ‘strength’ and our ‘defence,’ when we so partially believe that He is, and so little expect that He will be either. The homely old proverb says, ‘They that watch for providences will never want a providence to watch for,’ and you may turn it the other way and say, ‘They that do not watch for providence will never have a providence to watch for.’ Unless you put out your water-jars when it rains you will catch no water; if you do not watch for God coming to help you, God’s watching to be gracious will be of no good at all to you. His waiting is not a substitute for ours, but because He watches therefore we should watch. We say, we expect Him to comfort and help us-well, are we standing, as it were, on tiptoe, with empty hands upraised to bring them a little nearer the gifts we look for? Are our ‘eyes ever towards the Lord’? Do we pore over His gifts, scrutinising them as eagerly as a gold-seeker does the quartz in his pan, to detect every shining speck of the precious metal? Do we go to our work and our daily battle with the confident expectation that He will surely come when our need is the sorest and scatter our enemies? Is there any clear outlook kept by us for the help which we know must come, lest it should pass us unobserved, and like the dove from the ark, finding no footing in our hearts drowned in a flood of troubles, be fain to return to the calm refuge from which it came on its vain errand? Alas, how many gentle messengers of God flutter homeless about our hearts, unrecognised and unwelcomed, because we have not been watching for them! Of what avail is it that a strong hand from the beach should fling the safety-line with true aim to the wreck, if no eye on the deck is watching for it? It hangs there, useless and unseen, and then it drops into the sea, and every soul on board is drowned. It is our own fault-and very largely the fault of our want of watchfulness for the coming of God’s help-if we are ever overwhelmed by the tasks, or difficulties, or sorrows of life. We wonder that we are left to fight out the battle ourselves. But are we? Is it not rather, that while God’s succours are hastening to our side we will not open our eyes to see, nor our hearts to receive them? If we go through the world with our hands hanging listlessly down instead of lifted to heaven, or full of the trifles and toys of this present, as so many of us do, what wonder is it if heavenly gifts of strength do not come into our grasp?

That attitude of watchful expectation is vividly described for us in the graphic words of another psalm, ‘My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.’ What a picture that is! Think of a wakeful, sick man, tossing restless all the night on his tumbled bed, racked with pain made harder to bear by the darkness. How often his heavy eye is lifted to the window-pane, to see if the dawn has not yet begun to tint it with a grey glimmer! How he groans, ‘Would God it were morning!’ Or think of some unarmed and solitary man, benighted in the forest, and hearing the wild beasts growl and scream and bark all round, while his fire dies down, and he knows that his life depends on the morning breaking soon. With yet more eager expectation are we to look for God, whose coming is a better morning for our sick and defenceless spirits. If we are not so looking for His help, we need never be surprised that we do not get it. There is no promise and no probability that it will come to men in their sleep, who neither desire it nor wait for it. And such vigilant expectation will be accompanied with patience. There is no impatience in it, but the very opposite. ‘If we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.’ If we know that He will surely come, then if He tarry we can wait for Him. The measure of our confidence is ever the measure of our patience. Being sure that He is always ‘in the midst of’ Zion, we may be sure that at the right time He will flame out into delivering might, helping her, and that right early. So waiting means watchfulness and patience, both of which have their roots in trust.

Further, we have here set forth not only the nature, but also the object of this waiting. ‘Upon Thee, O my Strength ! will I wait, for God is my Defence .’

The object to which faith is directed, and the ground on which it is based, are both set forth in these two names here applied to God. The name of the Lord is Strength, therefore I wait on Him in the confident expectation of receiving of His power. The Lord is ‘my Defence,’ therefore I wait on Him in the confident expectation of safety. The one name has respect to our condition of feebleness and inadequacy for our tasks, and points to God as infusing strength into us. The other points to our exposedness to danger and to enemies, and points to God as casting His shelter around us. The word translated ‘defence’ is literally ‘a high fortress,’ and is the same as closes the rapturous accumulation of the names of his delivering God, which the Psalmist gives us when he vows to love Jehovah, who has been his Rock, and Fortress, and Deliverer; his God in whom he will trust, his Buckler, and the Horn of his salvation, and his High Tower . The first name speaks of God dwelling in us, and His strength made perfect in our weakness; the second speaks of our dwelling in God, and our defencelessness sheltered in Him. ‘The name of the Lord is a strong tower; the righteous runneth into it, and is safe.’ As some outnumbered army, unable to make head against its enemies in the open, flees to the shelter of some hill fortress, perched upon a crag, and taking up the drawbridge, cannot be reached by anything that has not wings, so this man, hard pressed by his foes, flees into God to hide him, and feels secure behind these strong walls.

That is the God on whom we wait. The recognition of His character as thus mighty and ready to help is the only thing that will evoke our expectant confidence, and His character thus discerned is the only object which our confidence can grasp aright. Trust Him as what He is, and trust Him because of what He is, and see to it that your faith lays hold on the living God Himself, and on nothing beside.

But waiting on God is not only the recognition of His character as revealed, but it involves, too, the act of laying hold on all the power and blessing of that character for myself. ‘ My strength, my defence,’ says the Psalmist. Think of what He is, and believe that He is that for you , else there is no true waiting on Him. Make God thy very own by claiming thine own portion in His might, by betaking thyself to that strong habitation. We cannot wait on God in crowds, but one by one, must say, ‘ My strength and my defence.’

And now turn to the second verse of our two texts: ‘Unto Thee, O my Strength! will I sing, for God is my defence and the God of my mercy.’

Here we catch, as it were, waiting expectation and watchfulness in the very act of passing over into possession and praise. For remember the aspect of things has not changed a bit between the first verse of our text and the last. The enemies are all round about David just as they were, ‘making a noise like a dog,’ as he says, and ‘going round about the city.’ The evil that was threatening him and making him sad remains entirely unlightened. What has altered? He has altered. And how has he altered? Because his waiting on God has begun to work an inward change, and he has climbed, as it were, out of the depths of his sorrow up into the sunlight. And so it ever is, my friends! There is deliverance in spirit before there is deliverance in outward fact. If our patient waiting bring, as it certainly will bring, at the right time, an answer in the removal of danger, and the lightening of sorrow, it will bring first the better answer, ‘the peace of God, which passeth all understanding,’ to keep your hearts and minds. That is the highest blessing we have to seek for in our waiting on God, and that is the blessing which we get as soon as we wait on Him. The outward deliverance may tarry, but ever there come before it, as heralds of its approach, the sense of a lightened burden and the calmness of a strengthened heart. It may be long before the morning breaks, but even while the darkness lasts, a faint air begins to stir among the sleeping leaves, the promise of the dawn, and the first notes of half-awakened birds prelude the full chorus that will hail the sunrise.

It is beautiful, I think, to see how in the compass of this one little psalm the singer has, as it were, wrought himself clear, and sung himself out of his fears. The stream of his thought, like some mountain torrent, turbid at first, has run itself bright and sparkling. How all the tremor and agitation have gone away, just because he has kept his mind for a few minutes in the presence of the calm thought of God and His love. The first courses of his psalm, like those of some great building, are laid deep down in the darkness, but the shining summit is away up there in the sunlight, and God’s glittering glory is sparklingly reflected from the highest point. Whoever begins with, ‘Deliver me-I will wait upon Thee,’ will pass very quickly, even before the outward deliverance comes, into-’O my Strength! unto Thee will I sing!’ Every song of true trust, though it may begin with a minor, will end in a burst of jubilant gladness. No prayer ought ever to deal with complaints, as we know, without starting with thanksgiving, and, blessed be God, no prayer need to deal with complaints without ending with thanksgiving. So, all our cries of sorrow, and all our acknowledgments of weakness and need, and all our plaintive beseechings, should be inlaid, as it were, between two layers of brighter and gladder thought, like dull rock between two veins of gold. The prayer that begins with thankfulness, and passes on into waiting, even while in sorrow and sore need, will always end in thankfulness, and triumph, and praise.

If we regard this second verse of our text as the expression of the Psalmist’s emotion at the moment of its utterance, then we see in it a beautiful illustration of the effect of faithful waiting to turn complaining into praise. If we regard it rather as an expression of his confidence, that ‘I shall yet praise Him for the help of His countenance,’ we see in it an illustration of the power of patient waiting to brighten the sure hope of deliverance, and to bring summer into the heart of winter. As resolve, or as prophecy, it is equally a witness of the large reward of quiet waiting for the salvation of the Lord.

In either application of the words their almost precise correspondence with those of the previous verse is far more than a mere poetic ornament, or part of the artistic form of the psalm. It teaches us this happy lesson-that the song of accomplished deliverance, whether on earth, or in the final joy of heaven, will be but a sweeter, fuller repetition of the cry that went up in trouble from our waiting hearts. The object to which we shall turn with our thankfulness is He to whom we betook ourselves with our prayers. There will be the same turning of the soul to Him; only instead of wistful waiting in the longing look, joy will light her lamps in our eyes, and thankfulness beam in our faces as we turn to His light. We shall look to Him as of old, and name Him what we used to name Him when we were in weakness and warfare,-our ‘Strength’ and our ‘Defence.’ But how different the feelings with which the delivered soul calls Him so, from those with which the sorrowful heart tried to grasp the comfort of the names. Then their reality was a matter of faith, often hard to hold fast. Now it is a matter of memory and experience. ‘I called Thee my strength when I was full of weakness; I tried to believe Thou wast my defence when I was full of fear; I thought of Thee as my fortress when I was ringed about with foes; I know Thee now for that which I then trusted that Thou wast. As I waited upon Thee that Thou mightest be gracious, I praise Thee now that Thou hast been more gracious than my hopes.’ Blessed are they whose loftiest expectations were less than their grateful memories and their rich experience, and who can take up in their song of praise the names by which they called on God, and feel that they knew not half their depth, their sweetness, or their power!

But the praise is not merely the waiting transformed. Experience has not only deepened the conception of the meaning of God’s name; it has added a new name. The cry of the suppliant was to God, his strength and defence; the song of the saved is to the God who is also the God of his mercy. The experiences of life have brought out more fully the love and tender pity of God. While the troubles lasted it was hard to believe that God was strong enough to brace us against them, and to keep us safe in them; it was harder still to think of them as coming from Him at all; it was hardest to feel that they came from His love. But when they are past, and their meaning is plainer, and we possess their results in the weight of glory which they have wrought out for us, we shall be able to look back on them all as the mercies of the God of our mercy, even as when a man looks down from the mountain-top upon the mists and the clouds through which he passed, and sees them all smitten by the sunshine that gleams upon them from above. That which was thick and damp as he was struggling through it, is irradiated into rosy beauty; the retrospective and downward glance confirms and surpasses all that faith dimly discerned, and found it hard to believe. Whilst we are fighting here, brethren! let us say, ‘I will wait for Thee,’ and then yonder we shall, with deeper knowledge of the love that was in all our sorrows, sing unto Him who was our strength in earth’s weakness, our defence in earth’s dangers, and is for ever more the ‘God of our mercy,’ amidst the large and undeserved favours of heaven.

Fuente: Expositions Of Holy Scripture by Alexander MacLaren

NASB (UPDATED) TEXT: Psa 59:9-15

9Because of his strength I will watch for You,

For God is my stronghold.

10My God in His lovingkindness will meet me;

God will let me look triumphantly upon my foes.

11Do not slay them, or my people will forget;

Scatter them by Your power, and bring them down,

O Lord, our shield.

12On account of the sin of their mouth and the words of their lips,

Let them even be caught in their pride,

And on account of curses and lies which they utter.

13Destroy them in wrath, destroy them that they may be no more;

That men may know that God rules in Jacob

To the ends of the earth. Selah.

14They return at evening, they howl like a dog,

And go around the city.

15They wander about for food

And growl if they are not satisfied.

Psa 59:9-13 There are several titles of Deity. See Contextual Insights, C.

Psa 59:9

NASBhis strength

NKJVhis Strength

NRSV, NJB,

JPSOAmy strength

TEVyour strength

The UBS Text Project (p. 271) gives my strength a D rating (highly doubtful). This is probably based on the same words in Psa 59:17. It is a title for Deity.

NASBBecause of his strength

NKJVO You his Strength

NRSV, JPSOAO my strength

NJB, REBMy strength

LXXO my might

I think this is another title for Deity (cf. Psa 21:1; Psa 28:7-8; Psa 59:17; Psa 81:1; Psa 118:14). It parallels God is my stronghold.

I will watch for You This verb (BDB 1036, KB 1581) is a Qal cohortative, cf. Psa 130:6. The psalmist longed to see God and be with him!

Psa 59:10 This is another title for God (i.e., God of my lovingkindness), NKJV has My merciful God and JPSOA has My faithful God.

will let me look triumphantly upon my foes This is another cultural idiom of victory (cf. Psa 23:5; Psa 54:7; Psa 91:8; Psa 92:11; Psa 112:8; Psa 118:7).

Psa 59:11 This verse is surprising to me. It reminds me of how YHWH dwelt with the Hebrew tribes after the conquest of the walled cities by Joshua. Each tribe had to militarily conquer its own territory from the Canaanite tribes. God did not do it for them. They had to act in faith. He left some opposition so that they could grow in faith, in Him, and in themselves.

The verb forms are

1. do not slay, Psa 59:11 BDB 246, KB 255, Qal imperfect used in a jussive sense

2. scatter them, Psa 59:11 BDB 631, KB 681, Hiphil imperative

3. bring them down, Psa 59:11 BDB 432, KB 434, Hiphil imperative

4-5. destroy them, Psa 59:13 BDB 477, KB 476, Piel imperative (twice)

6. that they may be no more BDB 34 II (no verb)

These commands must be modified by Psa 59:11 a. It is possible that there is confusion between no ( BDB 39) and El (, general name for Deity in the ANE BDB 42 II). The consonants are the same, but different vowels. This is the suggestion of AB (p. 71).

lest my people forget The verb (BDB 1013, KB 1489, Qal imperfect) also occurs in Deu 8:11-20, where YHWH admonishes His people not to think that their prosperity or victory is because of themselves!

our shield This imagery goes back to YHWH’s initial encounters with Abraham and the promises He made him and his descendants (cf. Gen 15:1; Deu 33:29). It is recurrent in the Psalms (cf. Psa 3:3; Psa 5:12; Psa 28:7; Psa 115:9-11). It denotes God as protector!

Psa 59:12 Let them even be caught in their pride BDB 539, KB 530, Niphal imperfect used in a jussive sense. Human pride and arrogance is

1. the essence of the Fall

2. abhorrent to YHWH

He will not tolerate it (cf. Isa 2:11-12; Isa 5:15; Isa 10:33; Zep 3:11). As a biblical example of human pride, note the SPECIAL TOPIC: BOASTING .

Psa 59:13 That men may know that God rules in Jacob,

To the ends of the earth This universal element is crucial in understanding what God is doing in our world (cf. Psa 2:8; Psa 58:11; Psa 67:7; Psa 72:8; Psa 72:17; Psa 96:13; Psa 98:9; Isa 45:22; Isa 49:6; Isa 52:10; Jer 16:19; Mic 5:4; Mat 25:32). See Special Topic: YHWH’ Eternal Redemptive Plan .

Selah See note at Psa 3:2 and Intro. to Psalms, VII.

Psa 59:14-15 These link back to Psa 59:6-7. Psa 59:6; Psa 59:14 are duplicate refrains. Psa 59:7; Psa 59:15 are both descriptive phrases about the enemies. They are vicious predators!

Psa 59:14

NASB, NRSV,

JPSOAgrowl

NKJVhowl

This root (BDB 534 II) can mean

1. spend the night BDB 533 I (this is the MT pointing, cf. Psa 55:7)

2. growl BDB 534 II

Fuente: You Can Understand the Bible: Study Guide Commentary Series by Bob Utley

Because of his strength: or, O my strength, as in Psa 59:17.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

his strength: Instead of uzzo, “his strength,” fourteen manuscripts, read uzzee, “my strength.” “O my strength, I will wait upon thee.” Psa 18:1, Psa 18:1, Psa 18:2, Psa 27:1, Psa 27:14, Psa 46:1, Psa 62:5, Psa 62:6, Psa 62:11, Isa 12:2, Isa 26:3, Isa 26:4, Isa 40:31, Mat 6:13

God: Psa 59:17, Psa 62:2

defence: Heb. high place, Psa 9:9, Psa 20:1, Psa 46:7,*marg. Isa 58:14, Hab 3:19

Reciprocal: Psa 59:16 – But Psa 94:22 – But

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

59:9 {g} [Because of] his strength will I wait upon thee: for God [is] my defence.

(g) Though Saul has great power, yet I know that you bridle him: therefore I will patiently hope in you.

Fuente: Geneva Bible Notes

The NIV translation, "O my Strength, I watch for you," expresses David’s trust in the Lord very well. Rather than feeling terrified by his assassins, David trusted in his Avenger.

Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)