Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 69:2

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 69:2

I sink in deep mire, where [there is] no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.

2. He is like a man floundering in a morass or quicksand where there is no footing and his struggles only plunge him deeper, or fording a river and in imminent danger of being swept away by the current. Quagmires, ‘treacherous to the last degree,’ are common in Palestine. See Thomson’s Land and the Book, p. 360; and Dr Tristram’s description of the vast and impenetrable swamp of Huleh, where a false step off the roots of the papyrus “will take the intruder over head in suffocating peat mud.” Land of Israel, p. 579.

the floods overflow me ] Or, the current ‘Shibbleth,’ Jdg 12:6 sweeps me away.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

I sink in deep mire – Margin, as in Hebrew, the mire of the depth. This would denote either mire which was itself so deep that one could not extricate himself from it; or, mire found in a deep place, as at the bottom of a pit. Compare the notes at Psa 40:2. An illustration of this might be drawn from the case of Joseph, cast by his brethren into a deep pit Gen 37:24; or from the case of Jeremiah, thrown into a deep dungeon: And they let down Jeremiah with cords; and in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire, Jer 38:6.

Where there is no standing – No solid ground; nothing for the foot to rest on. I am come into deep waters. Margin, as in Hebrew, depth of waters. That is, waters where he could not touch the bottom – an image of some peril that threatened his life.

Where the floods overflow me – The waters. They break over my head. My life is in danger.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

In deep mire, Heb. in the mire of the deep waters. I am not in the shallows, or nigh the bank, but in the middle and deepest parts, and in the very mire, which is at the bottom of the waters.

No standing; no firm and sure footing, but I sink in deeper and deeper, and, without thy speedy and almighty help, shall be overwhelmed and destroyed.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

I sink in deep mire, where [there is] no standing,…. Which signifies not despair of mind, but difficult and distressed circumstances; the Messiah now bearing the filthy sins of his people, and the punishment of them, and so was got into the horrible pit, the mire and clay; [See comments on Ps 40:2];

I am come into deep waters, where the floods overflow me: as afflictions are often compared to waters in Scripture, Christ’s sorrows and sufferings are very aptly signified by deep waters and overflowing floods; and therefore rightly called a baptism, as by himself,

Lu 12:50, when he was as one immersed in and overwhelmed with water.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

2. I am sunk in deep mire, where there is no standing place Here he compares his afflictions to a deep sink of mire, where there is still greater danger; for if a man fixes his feet upon a solid bottom, he may raise himself up, there having been many instances in which persons, placing their feet on the bottom, have by a sudden spring emerged and escaped the peril of the waters; but when a man finds himself once sunk in some slough or muddy river, it is all over with him, he has no means of saving himself. (69) The Psalmist adduces additional circumstances in illustration of his afflicted condition. He declares that he was inundated by the flowing of the waters; an expression indicating the disorder and confusion which his distresses and persecutions produced.

(69) “ Comme nous en voyons plusieurs qui donnans du pied au fond, de roideur trouvent facon d’eschapper le peril de l’eau: mais depuis qu’on se trouve une fois enfonce en quelque bourbier ou riviere limonneuse, c’est fait, il n’y a nul moyen de se sauver.” — Fr.

Fuente: Calvin’s Complete Commentary

2. Deep mire The figure changes to mud, quicksand without bottom. Yet God can save even here. Comp. Psa 69:15 and Psa 68:22; Psa 40:2

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Psa 69:2 I sink in deep mire, where [there is] no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.

Ver. 2. I sink in deep mire ] Heb. in the mire of depth, or gulf, as Babylon was afterwards called, Isa 44:27 . Here he stuck, and under water, and so must perish, if he had not present help.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

sink = have sunk.

mire. See note on waters, Psa 69:1.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

I sink: Psa 40:2, Jer 38:6, Jer 38:22

deep mire: Heb. the mire of depth

deep waters: Heb. depth of waters, Psa 88:6, Psa 88:7, Eze 27:26-34

the floods: Psa 32:6, Gen 7:17-23, Mat 7:25, Mat 26:37, Mat 26:38

Reciprocal: Jdg 12:6 – Shibboleth Job 22:11 – abundance Job 30:19 – cast me Psa 22:11 – Be not Psa 69:1 – the waters Psa 69:14 – out of Psa 88:17 – They Psa 93:3 – The floods Psa 102:1 – overwhelmed Psa 130:1 – Out of Psa 144:7 – deliver me Jer 12:5 – swelling Lam 3:54 – Waters Jon 2:3 – thou Jon 2:5 – General Mat 14:30 – Lord Luk 8:24 – Master

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

69:2 I sink in deep mire, where [there is] no {c} standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.

(c) No stable firmness to settle my feet.

Fuente: Geneva Bible Notes