Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 77:8

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 77:8

Is his mercy clean gone forever? doth [his] promise fail forevermore?

8. Is his lovingkindness at an end for ever?

Hath his promise failed for all generations?

Cp. Psa 85:5; Psa 105:8.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Is his mercy clean gone for ever? – The word rendered clean gone means to fail; to fail utterly. The idea is, Can it be that the compassion of God has become exhausted – that no more mercy is to be shown to mankind – that henceforth all is to be left to stern and severe justice? What would the world be if this were so! What must be the condition of mankind if mercy were no more to be shown to the race!

Doth his promise fail for evermore? – Margin, as in Hebrew, to generation and generation. The original Hebrew rendered promise means word; and the question is, whether it can be that what God has spoken is to be found false. Can we no longer rely on what he has said? All the hopes of mankind depend on that, and if that should fail, all prospect of salvation in regard to our race must be at an end.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 8. For evermore?] ledor vador, “to generation and generation.” From race to race. Shall no mercy be shown even to the remotest generation of the children of the offenders?

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

Are all the stores of his mercy quite spent? Doth he now cease to be what he hath styled himself, the Lord gracious and merciful, long-suffering, and abundant in goodness? Will he never more make good those gracious promises upon which he hath commanded us to hope?

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

Is his mercy clean gone for ever?…. Or “his grace” q; and mercy is no other than grace to objects in misery; Unbelief says it is gone, that no more will be shown, and that the treasures of it are exhausted; but Faith says it is not gone, and observes that God is the God of all grace, is rich in mercy, and abundant in goodness; that his Son is full of grace and truth, and so is the covenant; and that though there is an abundance of it given in conversion, and there are continual supplies of it afterwards; yet this grace is still sufficient, and this mercy abundant; salvation is by it, as for millions past, so for millions present and to come; the mercy of God is new every morning, it endures for ever, it is from everlasting to everlasting:

doth his promise fail for evermore? or word r; his words of consolation, as Kimchi interprets it; the sense may be, will he speak never a word of comfort more? Unbelief says he will not, but Faith says he will; and that though he brings into the wilderness, yet he will speak comfortably there; and as he answered the Angel of the covenant with good and comfortable words, so he orders his ministers to speak, and by them he does speak comfortably to his people: or, in general, the word of the Gospel is meant; which though it may be sometimes scarce and rare, and there may be few preachers of it; yet it lives and abides for ever, it is the everlasting Gospel; or, in particular, the promise or promises of the Gospel: Faith says not one of these shall fail, grounding it upon the ability of God, and his power to perform: and upon his faithfulness, which he will never suffer to fail; and the promises of God are so far from failing for evermore, that they never fail at all; there never was any instance of any; not one of the good things which God has spoken of, from the creation of the world to this present time, have ever failed; the promises are yea and amen in Christ; see Jos 23:14. The Targum interprets it differently of his evil word being fulfilled on every generation.

q “gratia ipsius”, Cocceius, Gejerus. r “eloquim”, Pagninus, Montanus; “sermo”, Junius Tremellius, Piscator “verbum”, Vatablus, Gejerus, Michaelis; “oraculum”, Tigurine version, Musculus.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

8. Is his mercy gone for ever “For ever,” here, is another of the class of strongest Hebrew words to denote eternal duration, and never occurs but once (Psa 44:23) in such connexion, except in the psalms of the captivity. In Psalms 74 it occurs four times, (Psa 77:1; Psa 77:3; Psa 77:10; Psa 77:19,) also in Psa 79:5; Psa 89:46.

For evermore Hebrew, to generation and generation.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Psa 77:8 Is his mercy clean gone for ever? doth [his] promise fail for evermore?

Ver. 8. Is his mercy clean gone for ever? ] They that go down into the pit (of despair) cannot hope for God’s truth, Isa 38:18 , but so doth not any saint in his deepest desertions.

Doth his promise fail for evermore? ] Hath he retracted his promises, recalled his oracles confirmed with oath, seal? No, he will not suffer his faithfulness to fail, nor alter the thing that is gone out of his mouth, Psa 89:33 .

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

mercy = lovingkindness, or grace.

promise = word. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6, for the promise given by it.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

Is his: Isa 27:11, Luk 16:25, Luk 16:26

doth: Num 14:34, Num 23:19, Jer 15:18, Rom 9:6

for evermore: Heb. to generation and generation

Reciprocal: Deu 32:7 – many generations Lam 3:22 – because

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

77:8 Is his {f} mercy clean gone for ever? doth [his] promise fail for evermore?

(f) As if he would say, It is impossible: by which he exhorts himself to patience.

Fuente: Geneva Bible Notes