Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 78:11
And forgot his works, and his wonders that he had showed them.
11. And they forgat his doings,
And his wondrous works that he had shewed them (R.V.).
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
And forgat his works – The works which he had performed in behalf of the nation. These works are referred to in the verses following.
And his wonders that he had shewed them – The wonderful works in Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness; the miracles which he had performed on behalf of the nation.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Forgat; not historically, but practically. They did not so remember them, as to love, and serve, and trust that God of whose infinite power and goodness they had such ample experience. Words of knowledge, such as knowing, remembering, &c., in Scripture use frequently comprehend affection and practice, as hath been oft observed.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
And forgat his works, and his wonders,…. That is, his wonderful works, the miracles he wrought in their favour, and for their deliverance, afterwards particularly mentioned; these were not only forgotten in the next generation, Jud 15:10, but in a few years, yea, in a few months, nay, in a few days, when they had been but three days’ journey in the wilderness, after their passage through the Red sea, see
Ex 15:1, which occasioned the observation of the psalmist,
Ps 106:12, that he had showed them; done in their sight, and in the sight of their fathers, as follows.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
11. And they forgat his works. This shameful impiety is here represented as having originated in ingratitude, inasmuch as they wickedly buried, and made no account of the deliverance wrought for them, which was worthy of everlasting remembrance. Truly it was stupidity more than brutish, or rather, as it were, a monstrous thing, (321) for the Israelites to depart from God, to whom they were under so many and strong obligations. Nor would it have been possible for them to have been so bewitched by Satan, had they not quite forgotten the many miracles wrought in their behalf, which formed so many bonds to keep them in the fear of God and in obedience to him. That no excuse might be left for extenuating their guilt, the prophet ennobles those works by applying to them the term wonderful, thereby intimating, that God’s manner of acting was not of a common kind, so as easily to account for their gradually forgetting his works, but that the Israelites had perversely and wickedly shut their eyes, that they might not be restrained in their sinful course, by beholding the glory of God.
(321) “ A la verite une telle stupidite estoit plusque brutale, ou plustost comme une chose monstrueuse.” — Fr.
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
Psa 78:11 And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
Ver. 11. And forgat his works, and his wonders ] Forgetfulness is a grave; et ingrato quicquid donatur, deperditur, all is lost that is conferred on an ungrateful person.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Psa 78:7, Psa 106:13, Psa 106:21, Psa 106:22, Deu 32:18, Jer 2:32
Reciprocal: Deu 1:30 – according Deu 7:18 – remember Jdg 8:34 – remembered Neh 9:17 – mindful Psa 77:11 – General Psa 78:35 – remembered Psa 78:42 – remembered Isa 63:7 – mention Hos 2:13 – forgat Joh 20:25 – Except Heb 8:9 – they continued