Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 89:10

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 89:10

Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.

Thou hast broken Rahab in pieces – Margin, Egypt. See the notes at Psa 87:4. The reference is to the exodus of the Hebrew people, when he destroyed the power of Egypt.

As one that is slain – Slain on the field of battle; as a man pierced through with a sword or spear.

Thou hast scattered thine enemies – At the time referred to, in Egypt; and at other times, when the enemies of God and of his people had been discomfited.

With thy strong arm – Margin, as in Hebrew, the arm of thy strength. That is, by his power – the arm being the symbol of power. See the notes at Psa 77:15. Compare Deu 5:15; Deu 7:8, Deu 7:19, et al.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 10. Thou hast broken Rahab] Thou hast destroyed the power of Egypt, having overthrown the king and its people when they endeavoured to prevent thy people from regaining their liberty.

As one that is slain] The whole clause in the original is, attah dikkitha kechalal Rahab, “Thou, like a hero, hast broken down Egypt.” Dr. Kennicott has largely proved that chalal, which we render wounded, slain, c., means a soldier, warrior, hero and it is certain that this sense agrees better with it than the other in a great number of places. Mr. Berlin translates, Tu contrivisti ut cadaver AEgyptum; “Thou hast bruised down Egypt like a dead carcass.” The whole strength of Egypt could avail nothing against thee. Thou didst trample them down as easily as if they had all been dead carcasses.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

Rahab; Egypt, as Psa 87:4. As one that is slain; thou didst wound them not slightly, but unto death. See Exo 14:15.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain,…. Or Egypt, as in Ps 87:4 or the Egyptians, and particularly Pharaoh their king; so the Targum explains it,

“Rahab or the proud one, this is Pharaoh the wicked;”

who and his people were broken to pieces by the plagues that were brought upon them, especially when all their firstborn were slain; and he and his host were broke in pieces at the Red sea, and were seen by the Israelites on the shore, all dead men; and this was done as easily by the Lord, as one slain with the sword, as a dead carcass which has no life, power, and strength to defend itself, may be trampled upon, crushed, bruised, and broken to pieces, by a living man. All this may be an emblem of the Lord’s breaking in pieces the proud and insolent one Satan, as Rahab signifies; of his breaking his head, destroying his works, and spoiling his principalities and powers; and indeed of his destruction of every proud and haughty sinner, that says, Pharaoh like, who is the Lord, that I should obey him? and of every vain boaster, and self-righteous person, that trusts in his own righteousness, and will not submit to the righteousness of Christ; and particularly of mystical Egypt, the proud beast of Rome, antichrist, who sits in the temple of God as if he was God, showing himself to be so, blaspheming God, his name, his tabernacle, and his saints; who will be broken to shivers as a potter’s vessel, when the vials of God’s wrath are poured out, and at and by the coming of Christ:

thou hast scattered thine enemies with thy strong arm; as the Egyptians were in the Red sea, by the waves of it, and cast upon the shore by them; and as the Amorites were by Moses, and the Canaanites by Joshua; which instances may be here referred unto; see Nu 10:35 these are further proofs of the power and strength of the Lord, Job 40:9.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(10) Rahab.See Note, Psa. 87:4. The mention of the sea has carried the poets thoughts to the Red Sea and the deliverance from Egypt, which is represented as some huge monster conquered and crushed.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

10. Rahab Poetic name of Egypt, as a symbol of pride, or tumultuous violence. Psa 87:4; compare Isa 51:9. In Job 26:12, it is translated “the proud,” where it should be “Egypt,” probably alluding to the passage of the Red Sea; if the book of Job would allow so late a date.

Broken Rahab as one that is slain The version of Gerard is better, founded on the Arabic derivatives of the word: “Thou, like a warrior, hast crushed Rahab.”

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Psa 89:10. Thou hast broken Rahab in pieces This refers to the destruction of the Egyptians in the Red Sea. “Thou troddest under foot the pride of the Egyptian crocodile, with as much ease as one treads upon the carcase of a man slaughtered in the field of battle;” for it should be rendered, Thou crushedst under foot Rahab, as one who is slain. Mudge. Kennicott would render it, Thou, like a man of war, hast broken Rahab, or Egypt, in pieces. See Exo 3:6.

Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke

Psa 89:10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.

Ver. 10. Thou hast broken Rahab in pieces ] i.e. Egypt, which is called Rahab for its strength and pride.

As one that is slain ] Or, as one deadly wounded; as such a one is soon despatched, so here, Vox Halal vulneratum lethaliter designat.

Thou hast scattered, &c. ] See Isa 25:11 , See Trapp on “ Isa 25:11

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

Rahab = Egypt. See note on Psa 87:4.

arm. Figure of speech Anthropopatheia. App-6.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

Thou hast: Psa 78:43-72, Psa 105:27-45, Exo 7:1 – Exo 15:27

Rahab: or, Egypt

scattered: Psa 59:11, Psa 68:30, Psa 144:6, Isa 24:1

thy strong arm: Heb. the arm of thy strength, Exo 3:19, Exo 3:20, Deu 4:34

Reciprocal: Job 26:12 – the proud Job 40:9 – Hast Psa 68:1 – be scattered Psa 87:4 – Rahab Psa 89:13 – a mighty arm Psa 92:9 – For Isa 51:9 – Art thou Luk 1:51 – he hath scattered

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge