Exegetical and Hermeneutical Commentary of Revelation 1:2
Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.
2. who bare record ] i.e. who bears witness in the present work. The past tense is used, as constantly in Greek e.g. in St John’s own Epistle, I. Rev 2:14 of the act of a writer which will be past when his work comes to be read. The “witness” John is said to bear is that contained in this Book not, as some have imagined, in his Gospel.
There is, however, some evidence to the identity of authorship of the two, in the resemblance between the attestations to the authority of this Book in these three verses, and to that of the Gospel in Rev 21:24. The two may be presumed to proceed from the same persons, probably the elders of the Church of Ephesus.
the word of God ] His word made known to man, especially as revealed to St John himself; not the personal Word of God of St John’s Gospel Rev 1:1 and Rev 19:13, as He is immediately mentioned under another name.
the testimony of Jesus Christ ] See Rev 22:16 for a similar description of the special Revelation of this book. Both ‘the word’ and ‘the testimony’ are repeated in Rev 1:9 where they refer to the general Revelation of Christian truth for which the Seer was in exile.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Who bare record of the word of God – Who bore witness to, or testified of emarturesen the Word of God. He regarded himself merely as a witness of what he had seen, and claimed only to make a fair and faithful record of it. This is the disciple which testifieth ( ho marturon) of these things, and wrote these things, Joh 21:24. And he that saw it bare record – memartureke Joh 19:35. Compare also the following places, where the apostle uses the same word of himself: 1Jo 1:2; 1Jo 4:14. The expression here, the word of God, is one the meaning of which has been much controverted, and is important in its bearing on the question who was the author of the Book of Revelation. The main inquiry is, whether the writer refers to the testimony which he bears in this book respecting the word of God; or whether he refers to some testimony on that subject in some other book with which those to whom he wrote were so familiar that they would at once recognize him as the author; or whether he refers to the fact that he had borne his testimony to the great truths of religion, and especially respecting Jesus Christ, as a preacher who was well known, and who would be characterized by this expression.
The phrase the word of God – ton logon tou Theou – occurs frequently in the New Testament (compare Joh 10:35; Act 4:31; Act 6:2, Act 6:7; Act 11:1; Act 12:24); and may either mean the Word or doctrine respecting God – that which teaches what God is – or what he speaks or teaches. It is more commonly used in the latter sense (compare the passages referred to above), and especially refers to what God speaks or commands in the gospel. The fair meaning of this expression would be, that John had borne faithful witness to, or testimony of, the truth which God had spoken to man in the gospel of Christ. So far as the language used here is concerned, this might apply either to a written or an oral testimony; either to a treatise like that of his gospel, to his preaching, or to the record which he was then making. Vitringa and others suppose that the reference here is to the gospel which he had published, and which now bears his name; Lucke and others, to the revelation made to him in Patmos, the record of which he now makes in this book; Prof. Stuart and others, to the fact that he was a teacher or preacher of the gospel, and that (compare Rev 1:9) the allusion is to the testimony which he had borne to the gospel, and for which he was an exile in Patmos. Is it not possible that these conflicting opinions may be to some extent harmonized, by supposing that in the use of the aorist tense – emarturese – the writer meant to refer to a characteristic of himself, to wit, that he was a faithful witness of the Word of God and of Jesus Christ whenever and however made known to him?
With an eye, perhaps, to the record which he was about to make in this book, and intending to include that may he not also refer to what had been and was his well-known character as a witness of what God communicated to him? He had always borne this testimony. He always regarded himself as such a witness. He had been an eyewitness of what had occurred in the life and at the death of the Saviour (see the notes on 2Pe 1:17-18), and had, in all his writings and public administrations, horne witness to what he had seen and heard; for that Rev 1:9 he had been banished to Patmos: and he was now about to carry out the same characteristic of himself by bearing witness to what he saw in these new revelations. This would be much in the manner of John, who often refers to this characteristic of himself (compare Joh 19:35; Joh 21:24; 1Jo 1:2), as well as harmonize the different opinions. The meaning, then, of the expression, who bare record of the word of God, as I understand it, is, that it was a characteristic of the writer to bear simple but faithful testimony to the truth which God communicated to people in the gospel. If this be the correct interpretation, it may be remarked:
(a)That this is such language as John the apostle would be likely to use, and yet
(b)That it is not such language as an author would be likely to adopt if there was an attempt to forge a book in his name.
The artifice would be too refined to occur probably to anyone, for although perfectly natural for John, it would not be so natural for a forger of a book to select this circumstance and weave it thus unostentatiously into his narrative.
And of the testimony of Jesus Christ – That is, in accordance with the interpretation above, of the testimony which Jesus Christ bore for the truth; not of a testimony respecting Jesus Christ. The idea is, that Jesus Christ was himself a witness to the truth, and that the writer of this book was a witness merely of the testimony which Christ had borne. Whether the testimony of Jesus Christ was borne in his preaching when in the flesh, or whether made known to the writer by him at any subsequent period, it was his office to make a faithful record of that testimony. As he had always before done that, so he was about to do it now in the new revelation made to him in Patmos, which he regarded as a new testimony of Jesus Christ to the truth, Rev 1:1. It is remarkable that, in confirmation of this view, John so often describes the Lord Jesus as a witness, or represents him as having come to hear his faithful testimony to the truth. Thus, in Rev 1:5; And from Jesus Christ, who is the faithful and true witness. I am one that bear witness – ho marturon – of myself, Joh 8:18. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness – hina martureso – to the truth, Joh 18:37. These things saith the Amen, the faithful and true witness – ho martus ho pistos, … Rev 3:14. Of this testimony which the Lord Jesus came to bring to man respecting eternal realities, the writer of this book says that he regarded himself as a witness. To the office of bearing such testimony he had been dedicated; that testimony he was now to bear, as he had always done.
And of all things that he saw – Hosa te eiden. This is the common reading in the Greek, and according to this reading it would properly mean, and whatsoever he saw; that is, it would imply that he bore witness to the Word of God, and to the testimony of Jesus Christ, and to whatever he saw – meaning that the things which he saw, and to which he refers, were things additional to those to which he had referred by the Word of God, and the testimony of Christ. From this it has been supposed that in the former part of the verse he refers to some testimony which he had formerly borne, as in his gospel or in his preaching, and that here he refers to what he saw in the visions of the Revelation as additional to the former. But it should be remembered that the word rendered and – te – is missing in a large number of manuscripts (see Wetstein), and that it is now omitted in the best editions of the Greek Testament – as by Griesbach, Tittmann and Hahn. The evidence is clear that it should be omitted; and if so omitted, the reference is to whatever he had at any time borne his testimony to, and not particularly to what passed before him in the visions of this book.
It is a general affirmation that he had always borne a faithful testimony to whatever he had seen respecting the Word of God and the testimony of Christ. The correct rendering of the whole passage then would be, And sending by his angel, he signifies it to his servant John, who bare record of (that is, whose character and office it was to bear his testimony to) the word of God (the message which God has sent to me), and the testimony of Jesus Christ (the testimony which Christ bore to the truth), whatsoever he saw. He concealed nothing; he held nothing back; he made it known precisely as it was seen by him. Thus interpreted, the passage refers to what was a general characteristic of the writer, and is designed to embrace all that was made known to him, and to affirm that he was a faithful witness to it. There were doubtless special reasons why John was employed as the medium through which this communication was to be made to the church and the world. Among these reasons may have been the following:
- That he was the beloved disciple.
- That he was the only surviving apostle.
- That his character was such that his statements would be readily received. Compare Joh 19:35; Joh 21:24; 3Jo 1:12.
- It may be that his mind was better suited to be the medium of these communications than that of any other of the apostles – even if they had been then alive.
There is almost no one whose mental characteristics are less correctly understood than those of the apostle John. Among the most gentle and amiable of people; with a heart so suited for love as to be known as the beloved disciple – he yet had mental characteristics which made it proper that he should be called a son of thunder Mar 3:17; a mind suited to preserve and record the profound thoughts in his gospel; a mind of high poetic order, suited for the magnificent conceptions in this book.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 2. Who bare record of the word of God] Is there a reference here to the first chapter of John’s gospel, In the beginning was the Word, and the Word was with God, &c.? Of this Word John did bear record. Or, does the writer mean the fidelity with which he noted and related the word-doctrines or prophecies, which he received at this time by revelation from God? This seems more consistent with the latter part of the verse.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
Who bare record of the word of God: this phrase determines the controversy about the penman of this part of holy writ, and puts it out of doubt that it was John the apostle and evangelist; the phrase so agrees to Joh 1:19,32,34; 19:35. The word in the Greek signifies, bare testimony to, or of, the word of God. Some understand Christ, so called, 1Jo 1:2. Some would have the gospel meant by it; and if any think this the more probable sense, because, though Christ be elsewhere called the Word, yet he is not called the word of God; and it is not here in the dative, but the accusative case; I see no reason to contradict them.
And of the testimony of Jesus Christ: by the testimony of Christ is to be understood the doctrine of Christ, called so, because it is a testimony concerning him; or rather, that which he testified, who is elsewhere called the true and faithful witness.
And of all things that he saw: this may be understood with reference to what went before; so it agreeth with 1Jo 1:1-10; or to what followeth in this Revelation, made to him in visions in a great measure.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
2. bare record of“testifiedthe word of God” in this book. Where we would say “testifies,“the ancients in epistolary communications use the past tense. Theword of God constitutes his testimony; Re1:3, “the words of this prophecy.”
the testimony of Jesus“theSpirit of prophecy” (Re19:10).
and of all things that,&c.The oldest manuscripts omit “and.” Translate,”whatsoever things he saw,” in apposition with “theword of God and the testimony of Jesus Christ.”
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
Who bore record of the word of God,…. Of the essential and eternal Word of God, his only begotten Son; as John the apostle did in his Gospel, and in his epistles, and also in this book; and which is a clear evidence of his being the writer of it.
And of the testimony of Jesus Christ; that is, the Gospel, which testifies of the person of Christ, of the truth of his divinity, and reality of his human nature; of the union of the two natures, divine and human, his person: of his several offices, of prophet, priest and King; of what he did and suffered for his people; and of the blessings of grace which they receive by him:
and of all things that he saw; with his bodily eyes, as the human body of Christ, the miracles he wrought in it, the transfiguration of it on the mount, the crucifixion of it, and the piercing of it with a spear, and the resurrection of it from the dead; and also the visions recorded in this book; and such a faithful witness serves greatly to confirm the authority of this book, and to recommend the perusal of it. The Complutensian edition and the Arabic version read, “which are, and which shall”, or “must be hereafter”, as in Re 1:19.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
Bare witness (). First aorist active indicative of , which, along with and , is common in all the Johannine books (cf. Rev 22:18; Rev 22:20), usually with or , but with cognate accusative as here in Rev 22:16; Rev 22:20; 1John 5:10. Epistolary aorist here, referring to this book.
The word of God ( ). Subjective genitive, given by God. The prophetic word as in Rev 1:9; Rev 6:9; Rev 20:4, not the personal Word as in 19:14.
The testimony of Jesus Christ ( ). Subjective genitive again, borne witness to by Jesus Christ.
Even of all the things that he saw ( ). Relative clause in apposition with and .
Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament
Bare record [] . See on Joh 1:7. Rev., bear witness. The reference is to the present book and not to the Gospel. The aorist tense is the epistolary aorist. See on 1Jo 2:13, and compare the introduction to Thucydides’ “History :” ” Thucydides, an Athenian, wrote [] the history of the war, ” etc.; placing himself at the reader’s stand point, who will regard the writing as occurring in the past.
Word of God. Not the personal Word, but the prophetic contents of this book. See Rev 22:6.
Testimony [] . For the phrase to witness a witness see Joh 4:32. For the peculiar emphasis on the idea of witness in John, see on Joh 1:7. The words and the ides are characteristic of Revelation as of the Gospel and Epistles.
And [] Omit. The clause all things that he saw is in apposition with the Word of God and the testimony of Jesus Christ, marking these as seen by him. Rev. adds even.
All things that he saw (osa eiden). Lit., as many things as he saw. In the Gospel John uses the word eiden saw, only twice of his own eye – witness (i. 40; Rev 20:8). In Apoc. it is constantly used of the seeing of visions. Compare Rev 1:19. For the verb as denoting the immediate intuition of the seer, see on Joh 2:24.
Fuente: Vincent’s Word Studies in the New Testament
Comment:
1) “Who bare record of the word of God,” (hos emarturesen ton logon tou theou) “Who bore witness of” (three things): “The Word of God,” the living word, Jesus Christ, Jesus is revealed as: a) Redeemer, Rev 5:9-10; b) High Priest Rev 8:3-6; c) Bridegroom Rev 19:7-9; d) Judge, Rev 19:11-16; Rev 20:1-15.
2) “And of the testimony of Jesus Christ,” (kai ten marturian lesou Christou) “And the witness (testimony) of Jesus Christ,” what he heard Jesus say, Rev 1:11-18.
3) “And of all things that he saw,” (hosa eiden) “And of as many things as he (himself) saw,” Rev 1:19-20. The Patmos vision of Jesus Christ, the church, the tribulation judgments, the marriage of the Lamb, the binding of Satan, the Millennium, the great white throne judgment, the new Jerusalem, and the new heaven and the new earth, even the consummation of all things. These are the things of which John was to testify, bear witness as they each related to Jesus Christ, Col 3:17.
Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary
(2) Who bare record.Elsewhere as well as here. And he tells us of what he bore recordof the Word of God. The writer declares that the substance of his testimony and witness had been this Word of God. We have here an indication of what the general character of his teaching had been. It evidently had been a teaching laying stress on that aspect of truth which is so forcibly set before us in the Fourth Gospel and the Epistles bearing the name of John. (Comp. Rev. 19:11; Joh. 1:1; Joh. 1:14; 1Jn. 1:1, et al. Note also that the words record, testimony, witness, found in this verse, recur in the Gospel and Epistles. Comp. Joh. 5:31-40; Joh. 19:35; Joh. 21:24.)
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
2. Bare record An obsolete phrase used elsewhere in translating John for testified.
Word of God testimony of Jesus The Apocalypse (as affirmed by the first words of Rev 1:1) comes first from God as his revealing word; it is then the testimony of Christ, as to the character and final results (eschatology) of his Messianic age.
All things Literally, whatsoever things.
Saw The unveiling and exhibition of the predictive moving panorama was what John saw. And hence repeatedly verbs of seeing are used in regard to it both by John and the earliest Christian writers.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
‘Who bore witness of the word of God and of the testimony of Jesus Christ, even of all things that he saw.’
John regularly begins his writings with reference to Him Who is the Word of God (Joh 1:1-14; 1Jn 1:1-4) and Who is Himself the fullest expression of the word of God to man. We are therefore justified here in giving it its twofold meaning. He bore testimony to the Lord Jesus Christ, as the Word from God, and he bore testimony to the revelation proceeding from Him, especially this particular revelation. In Revelation Jesus is revealed as the Word from God (Rev 19:13) and reveals and bears testimony to what is to be.
‘The word of God and the testimony of Jesus Christ.’ Jesus spoke of Scripture as ‘the word of God’ (Mar 7:13). All other preaching of the word of God was to be on the basis of that word and thus became, in as far as it was true to it, ‘the word of God’ (Act 4:31 and often). This book is saturated with references taken from that ‘word of God’ and thus it proclaims it, along with further revelation. The testimony of Jesus Christ includes that testimony of His life and teaching which we now have in the Gospels, as more fully expressed in the glorious figure to Whom we are shortly to be introduced.
‘Of all things that he saw’. The revelation was ‘seen’. These were not just ideas that flowed through his mind. He had ‘visions of God’, visions which brought out a new dimension on Jesus Christ and on the future. And that is what he is testifying to. He is testifying to what he ‘saw’. What he had to say was what God had revealed. Yet as the recorder of those visions he had to select and interpret. Thus we have what came from outside him as interpreted by the Spirit of God within him.
Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett
Rev 1:2. Who bare record “Who, being honoured with so important a message, failed not faithfully to declare it, but testified the word of God, which, in those prophetic visions, came unto him; and the testimony of Jesus Christ, (whose messenger the angel was,) exactly reporting whatever he saw.”
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Rev 1:2 . What Christ showed the seer, and what the latter beheld ( ), that he has testified [504] as a revelation of God through Christ ( . . . . . . . . .; cf. Rev 1:1 ) in this book, in order that it may be read and kept. [505] According to the connection borne by the clear correspondence of the individual parts, the entire Rev 1:2 belongs to no other than the present book. [506] But not a few expositors have referred the entire Rev 1:2 to the Gospel of John. [507] Others understand . . . . as referring to the Gospel, and . . . . to the Epistles of John; and, finally, the ( ) to the present revelation. [508] To the former, then, the is understood in the sense of 1Jn 1:1 , as referring to the immediate eye-witness of the apostle who had seen the miracles, death, resurrection, and ascension of Christ. With this false view of the whole are connected particular errors; viz., that . . . . is explained as “the testimony concerning Christ,” [509] or when the correct recognition of the subjective genitive is applied to a special testimony, [510] and . . . . is understood [511] of the hypostatic Logos. [512] The occasion for referring Rev 1:2 not, or not exclusively, to the present book, lies in the aor. . and the false reading . So formerly by Ewald: “who professed the Christian religion, and declared the visions which he saw.” He must thus regard the . repeated by a species of zeugma, in order to be able to refer the ( ) , according to Rev 1:19 , to the present revelation; while he must interpret the preceding words, as he cannot properly refer to the Fourth Evangelist, [513] in an entirely general sense. But the connection between Rev 1:1-3 , is decisive against Ebrard, while the aor. . is very easily explained by the fact that John pictures his readers [514] to himself. [515] Besides, that the revelation of Jesus Christ [516] belongs to the Christians who are to hear it, [517] is necessary, from the fact that John by his testimony [518] brings it to them; this occurs in the present book, [519] whose contents he therefore charges them to hear and keep. Against Ebrard and Klief, who acknowledge the correct reading, , testimony is given especially by the indubitable significance of the expression in Rev 1:19 , and all other passages in which John designates his reception of the vision of the revelation by . But if the belongs to the visions here described, and yet cannot designate the position of the writer as an apostolic eye-and-ear witness, [520] and if the is false, then these words must form a suitable apposition to . . . . . . . . . These two expressions are, however, perfectly clear already from Rev 1:1 . The entire revelation, as here published in writing [521] in various . ., [522] is a . , because it was originally given by God; [523] it is further a . ., since Christ, the faithful witness, [524] “shows” it. [525] Discrepant with this is Ewald, ii.: “The testimony of Jesus Christ to the truth of this word.” The , according to its meaning, finally can be said as well of the Prophet John [526] as of the angel, [527] who in like manner interprets to the gazing prophet the revelation made in the visions, as the latter interprets it to Christians. [528] Even to Christ, as the communicator of the revelation, is the to be ascribed.
[504] In writing, Rev 1:3 .
[505] Rev 1:3 .
[506] So Andr., Areth., C. a Lap., Beza, Beng., Zll., Bleek ( Beitr ., p. 192), Hofmann ( Weiss, u. Erf ., ii. 308), De Wette, Lcke ( Einl ., p. 510 sqq.), Stern, Ewald, ii.
[507] Ambrosiast., Beda, Nic. de Lyra, Aretius, Grot., Wolf., Eichh., Ebrard (who at the same time refers to “the apostolic activity” of John “in other respects”), Klief.
[508] Coccej., Vitr. Cf., besides, Hengstb.
[509] N. de Lyra.
[510] Joh 18:37 . Oeder in Wolf.
[511] Ribera, Ebrard.
[512] Cf. Rev 19:13 .
[513] “Who did not blush to publicly confess and defend the Christian religion.”
[514] Cf. Rev 1:3 .
[515] “Because, when the book was read in Asia, he already had written it” (Beng.).
[516] Rev 1:1 .
[517] Rev 1:3 .
[518] Rev 1:2 . Cf. Rev 1:11 .
[519] Rev 1:3 .
[520] Act 1:21 sqq. Klief.
[521] Cf. Rev 21:5 , Rev 22:10 .
[522] Rev 1:3 ; Rev 22:18 .
[523] Cf. Rev 22:6 .
[524] Rev 1:5 . Cf. Rev 22:20 .
[525] Rev 1:1 .
[526] Against Ebrard.
[527] Rev 22:16 .
[528] Cf. Rev 19:10 .
Fuente: Heinrich August Wilhelm Meyer’s New Testament Commentary
2 Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.
Ver. 2. Who bare record of the word ] This John the divine, then, was John the Evangelist, whatever Dennis of Alexandria dispute to the contrary. It was Moses’s honour (saith one), who was God’s peculiar favourite, to be penman of the first book of the Old Testament; and it was John’s honour, Christ’s peculiar favourite, to be the penman of the last book of the New Testament.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
2 .] who testified of the word of God and the testimony of Jesus Christ, whatsoever things he saw (these words must, in all fairness of construction, be referred to this present book, and not, as by some of the older Expositors, and recently by Ebrard, to the Gospel of St. John. The reasons given by Ebrard for such reference will not hold. He objects to being taken of this book, that such a use of the aor. would be peculiar to the Epistolary style, whereas this book, though containing Epistles, is not itself an Epistle. Even were the usage thus confined, it might be answered from Rev 1:4 , that the whole is in an Epistolary form. But the usage is not thus confined, as every scholar knows. Witness Thucyd. i. 1, . . . Again, Ebrard objects that the sense thus obtained would be a strange one: “God gave the Revelation to Christ; He signified it by His angel to John, which last hereby makes it known.” But I own I am unable to see any strangeness in it. It seems to me the obvious way in which a faithful account of this Revelation would be prefaced by its Writer. On the other side, the objections to Ebrard’s reference are to me insuperable. First, as to its introduction with the simple relative . We may safely say that had any previous writing or act been intended, we should have had , or in St. John’s simple style, even more than this, , or . The as it stands, I submit, carries on the action, and does not identify John as the same who at a previous time did some other action. Next, as to the things witnessed . The words . . . cannot with any likelihood be taken to mean “the (personal) Word of God, and the testimony of Jesus Christ;” for why, if the former term refer to Christ personally, should He be introduced in the second member under a different name? Besides, the words occur again below, Rev 1:9 , as indicating the reason why John was in the island Patmos; and there surely they cannot refer to his written Gospel, but must be understood of his testimony for Christ in life and words: moreover, is itself otherwise explained in this very book, ch. Rev 19:10 . But there is yet another objection to the supposed reference to the Gospel, arising from the last words, . First, the very adjective refutes it. For the Evangelist distinctly tells us, Joh 20:30 , that in writing his Gospel, he did not set down , but only a portion of the things which Jesus did in the presence of His disciples, whereas in the case of this Revelation it was otherwise: he set down all which he saw, as a faithful transmitter of the Apocalyptic vision to the churches. But still more does the verb carry this refutation. In no place in the Gospel does St. John use this verb of his eye-witnessing as the foundation of his testimony; indeed he only uses it of himself at all on two occasions, Joh 1:40 ; Joh 20:8 . But in this book, it is the word in regular and constant use, of the seeing of the Apocalyptic visions; being thus used in it no less than 55 times. And some of these usages are such that there can be no doubt this place is connected with them; e. g., Rev 1:19 , , and the repetition itself so frequently occurring . Taken then as representing the present book, here will be the aggregate of Rev 1:3 ; . . will be the , embodied in writing for the Church in all ages).
Fuente: Henry Alford’s Greek Testament
Rev 1:2 . . (epistol. aor., cf. Phm 1:19 , cf. further Thuc. i. 1 ). . . ., like (LXX , e.g. , Jer 1:2 ), a collective term for God’s disclosures to men ( , 3), or as here for some specific revelation more exactly defined in , all that was seen or even heard (Amo 1:1 ) in visions being described by this generic term. The double expression the word of God and the testimony borne by Jesus Christ (Rev 22:16 ; Rev 22:20 ; cf. Rev 19:10 ) is an amplified phrase for the gospel. The subject upon which Jesus assures men of truth is the revelation of God’s mind and heart, and the gospel is that utterance of God that expression of His purpose which Jesus unfolds and attests. The book itself is the record of John’s evidence; he testifies to Christ, and Christ testifies of the future as a divine plan. For the revelation of God, in the specific form of prophecy, requires a further medium between Jesus and the ordinary Christian; hence the role of the prophets. On the prophetic commission to write, cf. Asc. Isa. i. 4 5 and i. 2, , . . . The primitive sense of . (= oral confession and proclamation of Jesus by his adherents) thus expands into a literary sense (as here) and into the more sombre meaning of martyrdom (Rev 2:13 , Joh 18:37-39 ; Joh 19:19 ; cf. Lightfoot on Clem. Rom. v.). It is significant that the . . of Judaism was not adequate to the Christian consciousness without the .
Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson
record = witness. See p. 1511. The verb Occurs only here and Rev 22:16, Rev 22:20 in Rev.
the word of God. Thus a direct prophetic communication, as 1Sa 9:27. 1Ki 12:22. 1Ch 17:3. Yet Compare Rev 1:9; Rev 6:9; Rev 19:13; Rev 20:4.
word. App-121.
testimony = witness. See Joh 1:7 and p. 1511.
and, &c. Not merely “heard” but saw in vision.
all things that = whatsoever things.
saw. App-133.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
2.] who testified of the word of God and the testimony of Jesus Christ, whatsoever things he saw (these words must, in all fairness of construction, be referred to this present book, and not, as by some of the older Expositors, and recently by Ebrard, to the Gospel of St. John. The reasons given by Ebrard for such reference will not hold. He objects to being taken of this book, that such a use of the aor. would be peculiar to the Epistolary style, whereas this book, though containing Epistles, is not itself an Epistle. Even were the usage thus confined, it might be answered from Rev 1:4, that the whole is in an Epistolary form. But the usage is not thus confined, as every scholar knows. Witness Thucyd. i. 1, … Again, Ebrard objects that the sense thus obtained would be a strange one: God gave the Revelation to Christ; He signified it by His angel to John, which last hereby makes it known. But I own I am unable to see any strangeness in it. It seems to me the obvious way in which a faithful account of this Revelation would be prefaced by its Writer. On the other side, the objections to Ebrards reference are to me insuperable. First, as to its introduction with the simple relative . We may safely say that had any previous writing or act been intended, we should have had , or in St. Johns simple style, even more than this, , or . The as it stands, I submit, carries on the action, and does not identify John as the same who at a previous time did some other action. Next, as to the things witnessed. The words . . . cannot with any likelihood be taken to mean the (personal) Word of God, and the testimony of Jesus Christ; for why, if the former term refer to Christ personally, should He be introduced in the second member under a different name? Besides, the words occur again below, Rev 1:9, as indicating the reason why John was in the island Patmos; and there surely they cannot refer to his written Gospel, but must be understood of his testimony for Christ in life and words: moreover, is itself otherwise explained in this very book, ch. Rev 19:10. But there is yet another objection to the supposed reference to the Gospel, arising from the last words, . First, the very adjective refutes it. For the Evangelist distinctly tells us, Joh 20:30, that in writing his Gospel, he did not set down , but only a portion of the things which Jesus did in the presence of His disciples, whereas in the case of this Revelation it was otherwise: he set down all which he saw, as a faithful transmitter of the Apocalyptic vision to the churches. But still more does the verb carry this refutation. In no place in the Gospel does St. John use this verb of his eye-witnessing as the foundation of his testimony; indeed he only uses it of himself at all on two occasions, Joh 1:40; Joh 20:8. But in this book, it is the word in regular and constant use, of the seeing of the Apocalyptic visions; being thus used in it no less than 55 times. And some of these usages are such that there can be no doubt this place is connected with them; e. g., Rev 1:19, , and the repetition itself so frequently occurring . Taken then as representing the present book, here will be the aggregate of Rev 1:3; . . will be the , embodied in writing for the Church in all ages).
Fuente: The Greek Testament
Rev 1:2. , whatever things he saw) See App. Crit., on this passage, Ed. ii.[4] , whatever things he saw), John bare record of, since in this very book he bare record of all things which he saw, and nothing but what he saw. He does not, however, say that he bears record, but that he bare record: because at that time, when the book was read in Asia, he had now completed the writing of it. Lampe ought not, on account of the tense of the verb , bare record, to have doubted whether John was the writer of Rev 1:1-3.-Medit. auecd. in Apoc., pp. 255, 257. Comp. Rev 1:9, note. The particle , which does not belong to this place, has influenced him and other interpreters, who refer the verb bare record to the Gospel and Epistles of John. Moreover, as in the Apocalypse seeing and record (testimony) are commensurate, so are the measure of faith and prophecy (Rom 12:3; Rom 12:6), or, in other words, knowledge and interpretation, in the case of those who rightly handle this book. D. Antonius, in the same college, wisely discusses the Last things, especially from the Apocalypse, in such a manner as at once to check the antiprophetical disease, and the itching for ones own interpretation of prophecy.
[4] ABC read only. Rec. Text adds without good authority.-E.
Fuente: Gnomon of the New Testament
bare: Rev 1:9, Rev 6:9, Rev 12:11, Rev 12:17, Joh 1:32, Joh 12:17, Joh 19:35, Joh 21:24, 1Co 1:6, 1Co 2:1, 1Jo 5:7-11, 3Jo 1:12
and of all: Rev 1:19, Joh 3:11, Act 4:20, Act 22:15, Act 26:16, 1Jo 1:1, 1Jo 4:14
Reciprocal: Isa 43:10 – and my servant Joh 1:1 – the beginning Joh 15:27 – ye also 2Ti 1:8 – the testimony 1Jo 5:11 – this
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Rev 1:2. Who is a pronoun that stands for John in the preceding verse and he is the writer of this book. Bare record means he is making a record of what tie saw, which was according to the testimony of Jesus Christ. It is also the word of God because he gave Christ the authority to make the revelation known to John by an angel.
Comments by Foy E. Wallace
Verse 2
(4) The witness of the visions.
1. “Who bare record of the word of God”–Rev 1:2.
The word of God, to which John was to be the witness, was the message of the revelation itself, the word which God gave unto Jesus Christ (verse 1) at this time and in this apocalypse, not the word of God which had already been preached by the other apostles or that which was in the general epistles. This was the word of God in the special sense, belonging to the special message, for the special time. These were the special things which Jesus Christ signified to John, which did not belong to the revelation of the gospel contained in the other epistles. It was an apocalyptic revelation to the churches that were on the threshold of their peril–in that period called the hour of trial.
2. “And of the testimony of Jesus Christ”–Rev 1:2.
As previously intimated, this is a specific reference to the testimony of Christ to John, not John’s testimony of or concerning Christ. It was the testimony of this apocalypse, as stated in the first line of the first verse, the testimony of Jesus Christ.
3. “Even of all things that he saw”–Rev 1:2.
Thus it is that both the word of God and the testimony of Jesus Christ refer to the things that John saw, of which John bare record, not the past witness of the word which all the other apostles had made, nor the testimony of Christ in the sense of the gospel which they had preached. It was the word of God and the testimony of this apocalypse only of the things to which John was bearing witness and of which he was making a record.
Rev 1:2 — who bare witness of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, even of all things that he saw.–This language shows that John regarded himself simply as a witness of God’s revelation. In general God’s word means any declaration or truth coming from him. But here he means that John was giving a true record of the things recorded in this book. This is evident from the explanatory clause “even of all things that he saw.” Of course, John was a witness of the things he had seen in the personal ministry of Christ. (Joh 19:35 Joh 21:24.) The “testimony of Jesus Christ,” as indicated in verse 1, was the witness that he bore to the word of God; or, that this revelation came through Christ and was delivered by John.
Fuente: Combined Bible Commentary
Rev 1:2. The source of the revelation has been declared, and is now followed by a description of the spirit in which the revelation itself was received and communicated to the Church. Individually St. John is nothing: he is only a witness to the Divine, to the word of God, and to the testimony given by Jesus Christ the Faithful Witness (comp. Rev 1:5, Rev 3:14). For and in the last clause of the verse, as it is read in the Authorised Version, we must substitute even; the clause all things that he saw being only a description from another point of view of the things contained in the word of God and the testimony of Jesus Christ. The verse as a whole is thus to be understood of the revelation of this book. It has indeed been urged that the writer could not in the preamble speak of the contents of the book as past. But he does so in Rev 1:3, in which the whole prophecy is supposed to have been already uttered. Here, in like manner, he places himself at the end of his visions, and speaks of them as things that he has already seen. Nor is the verse, when looked at in this light, only a repetition of Rev 1:1, for the emphasis lies upon bare witness, upon the attitude of the Seer rather than upon the things seen. Add to all this that the verb saw is constantly used throughout the book in the technical sense of beholding visions.
Fuente: A Popular Commentary on the New Testament
Rev 1:2-3. Who bare record of, or testified, the word of God That is, who, being honoured with so important a message, did not fail faithfully to declare it; and the testimony of Jesus That which Jesus, as the faithful and true Witness, appointed to be declared; and all things that he saw Was made acquainted with in such a manner as was attended with the fullest and most satisfactory evidences of their truth and importance. Blessed , happy; is he that readeth Some have miserably handled this book. Hence others are afraid to touch it. And while they desire to know all things else, reject only the knowledge of those which God hath shown. They inquire after any thing rather than this; as if it were written, Happy is he that doth not read this prophecy. Nay, but happy is he that readeth, and they that hear and keep the words thereof Especially at this time, when so considerable a part of them is on the point of being fulfilled. Nor are helps wanting, whereby any sincere and diligent inquirer may understand what he reads therein. The book itself is written in the most accurate manner possible; it distinguishes the several things whereof he treats by seven epistles, seven seals, seven trumpets, seven vials, each of which sevens is divided into four and three. Many things the book itself explains, as the seven stars, the seven candlesticks, the lamb, his seven horns and seven eyes, the incense, the dragon, the heads and horns of the beasts, the fine linen, the testimony of Jesus. And much light arises from comparing it with the ancient prophecies, and the predictions in the other books of the New Testament. In this book our Lord has comprised what was wanting in those prophecies, touching the time which followed his ascension, and the end of the Jewish polity. Accordingly, it reaches from the Old Jerusalem to the New, reducing all things into one sum in the exactest order, and with a near resemblance to the ancient prophets. The introduction and conclusion agree with Daniel; the description of the man-child, and the promises to Sion, with Isaiah; the judgment of Babylon, with Jeremiah; again, the determination of times, with Daniel; the architecture of the holy city, with Ezekiel; the emblems of the horses, candlesticks, &c., with Zechariah. Many things, largely described by the prophets, are here summarily repeated, and frequently in the same words. To them we may, then, usefully have recourse. Yet the Revelation suffices for the explaining itself, even if we do not yet understand those prophecies; yea, it casts much light upon them. Frequently, likewise, where there is a resemblance between them, there is a difference also; the Revelation, as it were, taking a stock from one of the old prophets, and inserting a new graft into it. Thus Zechariah speaks of two olive-trees; and so does St. John, but with a different meaning. Daniel has a beast with ten horns; so has St. John. And here the difference of words, emblems, things, times, ought studiously to be observed. Our Lord foretold many things before his passion; but not all things, for it was not yet seasonable. Many things, likewise, his Spirit foretold, in the writings of the apostles, so far as the necessities of those times required; now he comprises them all in one short book, therein presupposing all the other prophecies, and at the same time explaining, continuing, and perfecting them in one thread. It is right, therefore, to compare them; but not to measure the fulness of these by the scantiness of those preceding. Christ, when on earth, foretold what would come to pass in a short time; adding a brief description of the last things. Here he foretels the intermediate things; so that both put together constitute one complete chain of prophecy. This book is therefore not only the sum and the key of all the prophecies which preceded, but likewise a supplement to all, the seals being closed before; of consequence, it contains many particulars not revealed in any other part of Scripture. They have, therefore, little gratitude to God for such a Revelation, reserved for the exaltation of Christ, who boldly reject whatever they find here, which was not revealed, or not so clearly, in other parts of Scripture. He that readeth and they that hear The distinction here made of him that readeth and of them that hear, is remarkable; for books, being then in manuscript, were in few hands, and it was a much easier way to publish a prophecy, or any thing, by public reading, than by transcribing copies. It was also the custom of that age to read all the apostolical writings in the congregations of the faithful. And perhaps John sent this book by a single person into Asia, who read it in the churches, while many heard. But this likewise, in a secondary sense, refers to all that shall duly read or hear it in all ages. The words of this prophecy It is a revelation with regard to Christ, who gives it; a prophecy with regard to John, who delivers it to the churches. And keep the things which are written therein In such a manner as the nature of them requires; namely, with repentance, faith, patience, prayer, obedience, watchfulness, constancy. It behooves every Christian, at all opportunities, to read what is written in the oracles of God; and to read this precious book, in particular, frequently, reverently, and attentively. For the time
Of its beginning to be accomplished; is near Even when St. John wrote. How much nearer to us is even the full accomplishment of this weighty prophecy!
Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments
Forty-four times in this book John wrote "I saw" (Rev 1:12-13; Rev 4:1; Rev 4:4; Rev 5:1-2; Rev 5:6; Rev 5:11; Rev 6:1-2; Rev 6:4-5; Rev 6:8-9; Rev 6:12; Rev 7:1-2; Rev 7:9; Rev 8:2; Rev 8:13; Rev 9:1; Rev 9:17; Rev 10:1; Rev 13:1; Rev 13:3; Rev 13:11; Rev 14:1; Rev 14:6; Rev 14:14; Rev 15:1-2; Rev 15:5; Rev 16:13; Rev 17:3; Rev 18:1; Rev 19:11; Rev 19:17; Rev 19:19; Rev 20:1; Rev 20:4; Rev 20:11-12; Rev 21:1-2; Rev 21:8). He saw many things and passed this revelation ("all that he saw") on to the church. By the time the original recipients of this book had read it, the visions that he had seen, which the book describes, were in the past. John regarded the book as an inspired word from God, specifically from Jesus Christ (cf. Rev 1:1).
"No other book in the Bible is so strongly supported as to its divine inspiration." [Note: J. B. Smith, A Revelation of Jesus Christ, p. 9.]
The "word of God" may refer to God the Father’s word to Jesus Christ. "The testimony of Jesus" probably refers to the Lord Jesus’ faithful communication of God’s word to John (mainly through angels, messengers) who passed it on to his readers.
Rev 1:1-2 summarize the contents of the Book of Revelation and present them as testimony that Jesus Christ bore.