But that which ye have [already] hold fast till I come.
25. that which ye have ] Comparing Rev 2:6, we shall probably understand this “what thou hast to thy credit,” thy present faithfulness: so that the sense will rather be like Php 3:16 than Jdg 1:3. Cf. Rev 3:11.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
But that which ye have … – All that there is of truth and purity remaining among you, retain faithfully. Compare Rev 3:11.
Till I come – To receive you to myself, Joh 14:3.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 25. That which ye have] That is, the pure doctrine of the Gospel, hold fast till I come-till I come to execute the judgments which I have threatened.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
But that which ye have already; than you already groan under. Or, no other precepts than what you have had from the apostles: the precepts of God are called burdens, Mat 11:30; Act 15:28.
Hold fast till I come; hold fast your profession, your faith and holiness, till I come to judgment.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
25. that which ye have already(Jude 3, end).
hold fastdo not let gofrom your grasp, however false teachers may wish to wrest it fromyou.
till I comewhen yourconflict with evil will be at an end. The Greek impliesuncertainty as to when He shall come.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
But that which ye have [already],…. Which was something good, even the faithful word, the form of sound words, the mystery and doctrine of faith; this they had received from Christ and his apostles; they had it in their hearts, and a comfortable experience of the truth and power of it, and had made a profession of it, which they now held, and are here exhorted to hold fast:
hold fast till I come; meaning the coming of Christ, either at the Reformation by Luther, Calvin, and others, which began at the close of this church state, when the hands and hearts of those professors would be more strengthened, which seems to be the first sense of the words; or to judge Jezebel, destroy antichrist, which will be by the brightness of his coming; till which time the doctrine of the Gospel is to be held fast: and such an exhortation will be always necessary, since, till then, there will be always more or less an opposition to it, and attempts made to wrest it out of the hands of its professors, to cause them to hesitate about it, and to intimidate them in the profession of it, by loading them with reproaches, calumnies, and persecution.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
Howbeit (). Common after as a preposition with the ablative (Mr 12:32), but here a conjunction as in Php 1:18.
Hold fast (). First aorist active imperative of , either ingressive (get a grip on) or constative (hold on as a single decisive effort). See present imperative in 3:11 (keep on holding).
Till I come ( ). Indefinite temporal clause with (until which time) with modal and either the future active indicative or the first aorist active subjunctive of (usual idiom with in Revelation as in Rev 7:3; Rev 15:8; Rev 20:3; Rev 20:5).
Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament
1) “But that which ye have already,” (plen ho echete) ‘Nevertheless, what you all have, hold, or already possess,” of doctrine, charity, service, faith, and patience, Rev 2:19. Be an “example of believers,” 1Ti 4:12; and think on “Think on these things,” Php_4:8-9.
2) “Hold fast till I come,” (kratesate achri hou an kekso) “Until the very moment that I shall come,” in faith and service, keep on till I come, 1Co 15:58; Heb 10:36-37; Especially till he come to punish the wicked and vindicate the righteous, 2Th 1:6-9.
Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary
25. But Closely following upon the last words. That purity is theirs now, only hold it fast.
Till I come Till the hour when your final account with me shall be settled.
We have elsewhere remarked, (1Co 15:23,) that while the Greek word parousia always designated, unequivocally and solely, Christ’s second advent, yet the words come and coming often refer to other interpositions and spiritual presences. The hour of death is never spoken of as such a coming. (See our note, Joh 14:3.) Yet perseverance to the end of our probation is perseverance even to the judgment day. Note on Mat 24:13. So, (Rev 2:10,) faithfulness unto death is faithfulness unto the final reward. And (Rev 2:11) overcoming in life is verbally connected, instantaneously, with the eternal deliverance. The two things the probation and the reward, the life passed and the coming to judgment are connected as antecedent and consequent, irrespective of time. The intermediate time is dropped out of thought, and the close of life and the commencement of the eternal state are joined in unbroken connection. For the Thyatirans to hold fast until their closing hour, was to hold fast till I come. So next verse.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
‘However what you do have, hold fast until I come.’
While many in the church are doing well, they must be careful to maintain their vigilance so that they maintain their position before God, in order to be ready for when He comes. Jesus is clearly concerned lest they be overrun by this menace.
It is perhaps significant that the church of Thyatira appears to have reached a very low ebb in the second century AD, so much so that some denied its very existence. Tertullian (late second century AD) tells us that some sects rejected Revelation because they denied the existence of a church at Thyatira, and Epiphanius (fourth century AD) knew of some who said the same. But it is unlikely that the first century wave of evangelism failed to establish some sort of church there, for churches were formed everywhere in that area. It may well, however, be that the effects of Jezebel destroyed the church so that by the second century it no longer existed.
Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett
Rev 2:25. Till I come. That is, either in judgment upon these corrupters, or at the great consummation of all things. See the next verse.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
25 But that which ye have already hold fast till I come.
Ver. 25. Hold fast ] , hold by strong hand, tug for it, with those that would take it from you.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
already. Omit.
come = shall have come.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Rev 2:25. ) Amo 3:2, . Septuagint, .- ) , derived from the preterite of the verb , already in the present involves the preterite [I am come, I am present]. And so the future, , I will be present, ch. Rev 3:3, is nearer than the present itself, when taken alone. Thus, , , , Joh 8:42; Joh 2:4; Joh 4:47; 1Jn 5:20; Luk 15:27; Mar 8:3, note. Whence, Heb 10:7; Heb 10:9, is used for the preterite , Psa 40:7; and thus the Septuagint everywhere: Num 23:1 (or Num 22:36); Deu 33:2; Jos 23:14-15; Jdg 16:2; 1Sa 16:2; 1Sa 29:6; 1Sa 29:10; 2Sa 3:23. There is a remarkable instance in Ecc 5:14, , .
Fuente: Gnomon of the New Testament
that: Rev 3:3, Rev 3:11, Act 11:28, Rom 12:9, 1Th 5:21, Heb 3:6, Heb 4:14, Heb 10:23
till: Rev 1:7, Rev 22:7, Rev 22:20, Joh 14:3, Joh 21:22, Joh 21:23, 1Co 4:5, 1Co 11:26, 2Pe 3:10
Reciprocal: Jer 8:5 – they hold Mat 25:5 – the Gal 5:1 – Stand 2Ti 1:13 – Hold Tit 1:9 – Holding Rev 2:13 – thou holdest Rev 21:7 – overcometh
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Rev 2:25. Hold fast, or maintain their disconnection with these evil things. Till I come is equivalent to saying “until death.”
Comments by Foy E. Wallace
Verse 25
5. “But that which ye have already hold fast till I come” –Rev 2:25.
The mention of the “rest” in Pergamos referred to those of their number who were holding to the truth against the Jezebel pagan philosophies and Nicolaitane doctrines, and they were exhorted to hold fast to these truths until the rendering of the judgment against the evil elements in the church, and the execution of the judgments pronounced, in the events that were to follow. The statement “till I come” has no reference to the second advent of Christ. Jesus did not deceive the church at Thyatira into believing that his Second Advent and the Judgment Day would occur during their life time. The admonition referred to his coming in the events of judgment against the Jezebel paramours there. Again, it is solid proof that the things mentioned had fulfillment in the period of their own lives, the time to which the apocalypse belonged.
Fuente: Combined Bible Commentary
Rev 2:25. But what ye have hold fast until I shall have come. It is important to notice the change of expression in the original for the coming spoken of. Twice already in this chapter (Rev 2:5; Rev 2:16) have we read of a coming of the Lord, but on each of these two occasions it was closely associated with, and limited by, the words unto thee. These comings therefore referred not so much to the final coming as to special judgments in which it was foreshadowed: this refers rather to that in which all special judgments culminate, the Second and final Coming. Again we see another trace of the climactic nature of these Epistles.