Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ruth 3:17
And she said, These six [measures] of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother-in-law.
17. six measures of barleyHebrew,“six seahs,” a seah contained about twogallons and a half, six of which must have been rather a heavy loadfor a woman.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
And she said, these six measures of barley gave he me,…. Which she laid down before her, which was a proof of his kindness to her, that she was acceptable to him, and had well sped; of these six measures, see Ru 3:15 which by some are allegorically interpreted of six blessings that should be bestowed upon her, as the spirit of wisdom, understanding, c. as Isa 11:2 so Jarchi or of six persons that should spring from her, as David, Daniel, and his companions, and the King Messiah, as the Targum:
for he said unto me, go not empty unto thy mother in law; which, as it expressed a regard to Naomi, and a compassionate concern for her support, so would give her assurance of the success Ruth met with, she would relate to her.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
‘ And she said, “He gave me these six measures of barley, for he said, “Do not go empty to your mother-in-law.”
Ruth then produced the six measures of barley explaining that Boaz had said, “Do not go empty to your mother-in-law.” We must almost certainly see, in view of the next verse, that Naomi recognised in this gift an acceptance by Boaz of the proposal that had been made, a gift assuring her that he would do all that was necessary. Had Boaz been at all offended, or even neutral, he would not have offered such a gift. It may even be that it was intended to be a kid of firstfruits of what they could hope to enjoy in the future.
Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett
Rth 3:17 And she said, These six [measures] of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law.
Ver. 17. These six measures. ] Love is liberal, it will not be hid: quis enim celaverit ignem?
For he said to me.
“ Dat bene, dat multum, qui dat cure munere vulture. ”
Go not empty.