Exegetical and Hermeneutical Commentary of Song of Solomon 7:3
Thy two breasts [are] like two young roes [that are] twins.
3. This is a repetition of Son 4:5, with the exception that the lilies of that passage are omitted here, as they have been mentioned in the preceding verse.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Verse 3. Thy two breasts] Where the hair and breasts are fine, they are the highest ornaments of the person of a female.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
Which is repeated from Son 4:5, where it is explained.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
3. The daughters of Jerusalemdescribe her in the same terms as Jesus Christ in So4:5. The testimonies of heaven and earth coincide.
twinsfaith and love.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
Thy two breasts [are] like two young roes [that are] twins.
[See comments on So 4:5].
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
3 Thy two breasts are like two fawns,
Twins of a gazelle.
Son 4:5 is repeated, but with the omission of the attribute, “feeding among lilies,” since lilies have already been applied to another figure. Instead of there, we have here ( taome ), the former after the ground-form ti’am , the latter after the ground-form to’m (cf. , Neh 8:2, from = ).
Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament
3. Thy two breasts, etc. This figure has already been explained, as used by another speaker, in Son 4:5.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Son 7:3 Thy two breasts [are] like two young roes [that are] twins.
Ver. 3. Thy two breasts are like two young roes. ] Fresh and lusty, even and equal. Understand the two Testaments; hereunto resembled for their perfect agreement, amiable proportion, and swift running all the world over in a short time. Eusebius saith, that the doctrine of both Testaments was presently after our Saviour’s resurrection carried abroad into all countries, as it were, upon eagle’s wings. The like may be said of Luther and his colleagues in Germany at the first Reformation there, which, as lightning, was soon seen from one end of the heaven to the other. “So mightily grew the Word of God and prevailed.” Act 19:20 See Trapp on “ Son 4:5 “
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
roes = fawns.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Son 4:5, Son 6:6
Reciprocal: Pro 5:19 – as the Son 7:7 – thy breasts Son 8:8 – she hath Son 8:10 – my
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
7:3 {b} Thy two breasts [are] like two young roes [that are] twins.
(b) Read Geneva Son 4:5
Fuente: Geneva Bible Notes
Heshbon was a Moabite city famous for its refreshing ponds.
"The soft glance of her eyes reflects the peace and beauty of the Heshbon pools." [Note: Lehrman, p. 26.]
Bath-rabbim is unknown for certain today, though some claim it was a gate of Heshbon. [Note: E.g., Woudstra, p. 602.] The tower of Lebanon was evidently a beautiful tower that marked the unusually attractive city of Damascus. Similarly, the Shulammite’s nose attractively represented her total beauty.