In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction. 12. In the city is left desolation ] after its mirth has gone into banishment. Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges And the gate is smitten with destruction – The word rendered destruction may denote a crash (Gesenius). The idea … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 24:12”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 24:11
[There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone. 11. a crying for wine ] Rather, as R.V.: a crying because of the wine. The word for streets, meaning strictly “that which is without,” is by some rendered “fields”; but this is less natural. … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 24:11”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 24:10
The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in. 10. The city of confusion ] (or of chaos, Gen 1:2) need not mean “the city destined to become a chaos,” still less “the city of idolatry,” which of course would be epithets inapplicable to Jerusalem. It … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 24:10”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 24:9
They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it. drink wine with a song – That is, accompanied with a song, as the usual mode was in their feasts. Strong drink – On the word shekar see the note at Isa 5:11. Shall be bitter … … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 24:9”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 24:8
The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth. 8, 9. On the use of music at feasts, along with wine, see ch. Isa 5:11-12; Amo 6:5. The verbs in Isa 24:9 should be rendered in the present tense. Fuente: The Cambridge Bible for Schools and … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 24:8”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 24:7
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh. 7. Cf. Joe 1:10; Joe 1:12. Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges 7 9. Joy has vanished from the earth. Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges The new wine languisheth – The new wine ( tyrosh), denotes properly must, … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 24:7”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 24:6
Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left. 6. hath the (or a) curse devoured the earth ] Cf. Zec 5:3. are desolate ] Render with R.V., are found guilty. the inhabitants of the earth are burned … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 24:6”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 24:5
The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant. 5. The earth also is defiled (literally, profaned) under the inhabitants thereof ] That the land of Israel is profaned by the sins of its people, is a prominent idea in the O.T.; … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 24:5”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 24:4
The earth mourneth [and] fadeth away, the world languisheth [and] fadeth away, the haughty people of the earth do languish. 4. mourneth languisheth fadeth away ] Another instance of paronomasia in the original. Cf. ch. Isa 33:9; Hos 4:3; Joe 1:10. the haughty people ] Lit. “the height of the people,” i.e. the noblest of … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 24:4”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 24:3
The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word. 3. For land read earth as Isa 24:1 ; Isa 24:4, &c. Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges The land – Hebrew, The earth, as in Isa 24:1. It is here rendered correctly the land, as it … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 24:3”