Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 14:28

In the year that king Ahaz died was this burden. 28. The superscription. The word “burden” ( mass’) makes it improbable that the verse was written by Isaiah. It may nevertheless embody a sound tradition. the year that king Ahaz died ] Cf. ch. Isa 6:1. Probably 727 b.c. (but see Chronological Note, pp. lxxvi … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 14:28”

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 14:22

For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD. 22. son, and nephew ] A phrase recurring in Gen 21:23; Job 18:19. The proper translation is progeny and offspring. In old English “nephew” means “grandson.” Comp. … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 14:22”