He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks; 22. straightway ] “Heb. suddenly,” A.V. and R.V. margins. He has been as one hesitating on the brink. Now he takes the sudden plunge. “Here is evidently a stroke in the picture of … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 7:22”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 7:21
With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him. Fair speech – The Hebrew word is usually translated doctrine, or learning Pro 1:5; Pro 4:2; Pro 9:9; possibly it is used here in keen irony. Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible Pro 7:21 With … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 7:21”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 7:20
He hath taken a bag of money with him, [and] will come home at the day appointed. 20. a bag of money ] to cover his expenses for a considerable time. day appointed ] Rather, fall moon. Comp. Psa 81:3, in the time appointed, A.V. (as here), but full moon, R.V. “A fortnight later, as … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 7:20”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 7:19
For the goodman [is] not at home, he is gone a long journey: 19. the goodman ] Heb. the man, i.e. her husband. There is no fear of detection. See for the reason why this is urged, Pro 6:34-35. Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges The reference to the husband is probably a … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 7:19”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 7:18
Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves. Verse 18. Come, let us take our fill of love] nirveh dodim, “Let us revel in the breasts;” and then it is added, “Let us solace ourselves with loves,” nithallesah boohabim; “let us gratify each other with loves, … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 7:18”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 7:17
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon. 17. perfumed ] or sprinkled, R.V. marg.; , LXX.; aspersi, Vulg. No sensual gratification shall be wanting. For a similar perfuming of garments see Psa 45:8; Son 3:6; Son 4:14. Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges The love of perfumes is here, as … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 7:17”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 7:16
I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved [works], with fine linen of Egypt. 16. deckt with. coverings ] Lit. covered with coverings, or cushioned with cushions, the words being two forms of the same Heb. root, which does not occur elsewhere. bed ] or, couch: a different and more poetic word … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 7:16”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 7:15
Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee. Diligently to seek thy face; as not being able to take any pleasure in my feast without thy company. I have found thee, by a happy providence of God complying with my desires. Fuente: English Annotations on the … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 7:15”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 7:14
[I have] peace offerings with me; this day have I paid my vows. 14. with me ] Lit. upon me, as A.V. marg., which may either and more probably mean, I am, as it were, loaded with them, you have come just when I wanted you, because there is abundance of good cheer in my … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 7:14”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 7:13
So she caught him, and kissed him, [and] with an impudent face said unto him, 13. with an impudent face ] An excellent translation (Lit. she strengthened, or hardened her face, and said, A.V. and R.V. marg.), following the LXX. , and the Vulg. procaci vultu. Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges Verse … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 7:13”