Are they ministers of Christ? I (speak as a fool) I [am] more; in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft. 23. Are they ministers of Christ?] St Paul here cannot be content with the simple ‘so am I.’ These men (see ch. 2Co 10:7; 1Co 1:10) claimed … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 11:23”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 11:22
Are they Hebrews? so [am] I. Are they Israelites? so [am] I. Are they the seed of Abraham? so [am] I. 22. Are they Hebrews?] We may take the words Hebrew, Israelite, seed of Abraham, as referring respectively to the nationality, theocratic condition, and Messianic rights of the Jewish people. Thus the Hebrew would not … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 11:22”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 11:21
I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, I (speak foolishly,) I am bold also. 21. I speak as concerning reproach, as though we had been weak ] Literally, after reproach (or dishonour, see ch. 2Co 6:8, and see note on 2Co 11:17), “to my reproach” (Stanley), … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 11:21”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 11:20
For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour [you,] if a man take [of you,] if a man exalt himself, if a man smite you on the face. 20. For ye suffer ] ( susteynen, Wiclif). “This may be understood in three ways. (1) He may be understood as … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 11:20”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 11:19
For ye suffer fools gladly, seeing ye [yourselves] are wise. 19. For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise ] Literally, For gladly do ye tolerate men without understanding, being prudent (or perhaps better sensible men). The word here translated suffer is translated bear with in 2Co 11:4. The translation here is Wiclif’s. … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 11:19”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 11:18
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. 18 33. St Paul permits himself to enumerate his labours for the Gospel’s sake 18. after the flesh ] See note on after the Lord, and Php 3:4. Also note on ch. 2Co 10:3. St Paul means after the manner of those who judge … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 11:18”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 11:17
That which I speak, I speak [it] not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting. 17. not after the Lord ] i.e. (1) according to the example of the Lord; see for similar forms of expression 1Co 3:3; 1Co 15:32 ; 2Co 1:17; 2Co 10:3 (in the Greek); or … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 11:17”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 11:16
I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little. 16. I say again ] Cf. ch. 2Co 10:8 , 2Co 11:1; 2Co 11:6. “Three times he has attempted to begin his boast. First he is interrupted by the recollection … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 11:16”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 11:15
Therefore [it is] no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works. 15. whose end shall be according to their works ] Cf. Pro 24:12; Mat 16:27; Rom 2:6-11; 1Co 3:8; Php 3:19; 2Ti 4:14; Rev 20:12, &c. Fuente: The Cambridge Bible … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 11:15”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 11:14
And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light. 14. And no marvel ] No wondre, Wiclif, where we may remark that the older English expression has held its ground against the French equivalent. Satan himself is transformed ] Cf. ch. 2Co 2:11. Not that he is really so transformed, but … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 11:14”