Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:4

Praying us with much entreaty that we would receive the gift, and [take upon us] the fellowship of the ministering to the saints. 4. intreaty ] Monestynge, Wiclif; instaunce, Tyndale. Exhortation, Rhemish. See note on ch. 2Co 1:3. that we would receive the gift, and take upon us the fellowship ] A more literal rendering … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:4”

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:3

For to [their] power, I bear record, yea, and beyond [their] power [they were] willing of themselves; 3. willing of themselves] Willynge of their owne accorde, Tyndale. Literally, of their own choice, not excluding, however, as Meyer well remarks, Divine, but only human, influence in the matter. Cf. 2Co 8:17. Fuente: The Cambridge Bible for … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:3”

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:1

Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; 1. we do you to wit ] The translation is Tyndale’s. Wiclif translates literally, we make known to you. Cranmer, I certifye you (cf. Calvin, certiores vos facio). The word wit is derived from the Anglo-Saxon witan, … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:1”