And herein I give [my] advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago. 10. And herein I give my advice ] See 2Co 8:8. for this ] Either (1) ‘that I advise and not command,’ or (2) ‘this proof of … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:10”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:9
For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich. 9. For ye know the grace of our Lord Jesus Christ ] In St Paul’s eyes “Christ is the reference for everything. To Christ’s life … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:9”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:8
I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love. 8. I steak not by commandment ] The Apostles “never spoke as dictators. Robertson. See ch. 2Co 1:24, and 2Co 8:10, as well as 1Co 7:6 ; 1Co 7:25; Phm 1:8-9; Phm 1:13-14, and … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:8”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:7
Therefore, as ye abound in every [thing, in] faith, and utterance, and knowledge, and [in] all diligence, and [in] your love to us, [see] that ye abound in this grace also. 7. as ye abound ] Cf. 1Co 1:5. in all diligence ] See note on ch. 2Co 7:11. your love to us ] Some … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:7”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:6
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. 6. Insomuch that we desired Titus ] Titus, it seems clear by the words ‘as he had begun,’ went a second time to Corinth before the Apostle arrived there (see, however, note on 2Co … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:6”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:5
And [this they did,] not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God. 5. And this they did ] The words this they did are not in the original. They were added by Tyndale in order to explain the meaning of the passage. … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:5”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:4
Praying us with much entreaty that we would receive the gift, and [take upon us] the fellowship of the ministering to the saints. 4. intreaty ] Monestynge, Wiclif; instaunce, Tyndale. Exhortation, Rhemish. See note on ch. 2Co 1:3. that we would receive the gift, and take upon us the fellowship ] A more literal rendering … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:4”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:3
For to [their] power, I bear record, yea, and beyond [their] power [they were] willing of themselves; 3. willing of themselves] Willynge of their owne accorde, Tyndale. Literally, of their own choice, not excluding, however, as Meyer well remarks, Divine, but only human, influence in the matter. Cf. 2Co 8:17. Fuente: The Cambridge Bible for … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:3”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:2
How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality. 2. trial ] The Greek word is always used of that which has been tried and has stood the test See notes on 1Co 11:19 and Jas 1:12 in this series. … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:2”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:1
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; 1. we do you to wit ] The translation is Tyndale’s. Wiclif translates literally, we make known to you. Cranmer, I certifye you (cf. Calvin, certiores vos facio). The word wit is derived from the Anglo-Saxon witan, … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Corinthians 8:1”