So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley. 17. she beat out ] Cf. Jdg 6:11. an ephah ] Approximately equivalent to our bushel. Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges And beat out that she had gleaned – … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ruth 2:17”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ruth 2:16
And let fall also [some] of the handfuls of purpose for her, and leave [them], that she may glean [them], and rebuke her not. 16. the bundles ] Only here; in Assyr. the root ( abtu) means ‘to grasp’; in the Mishnah and Jewish Aram., ‘to bind.’ Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ruth 2:16”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ruth 2:15
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not: Rth 2:15-16 Let her glean even among the sheaves. Spiritual gleaning I. The God of the whole earth is a great husbandman. This is true in natural things. As a … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ruth 2:15”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ruth 2:14
And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reached her parched [corn], and she did eat, and was sufficed, and left. 14. in the vinegar ] i.e. sour wine. It is said to … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ruth 2:14”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ruth 2:13
Then she said, Let me find favor in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens. 13. comforted spoken kindly unto ] The same words in Isa 40:1-2. See on Jdg 19:3. though … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ruth 2:13”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ruth 2:12
The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust. 12. the Lord recompense ] Cf. Rth 1:8. under whose wings refuge ] This beautiful idea is repeated in Psa 36:7; Psa 57:2; Psa 91:4; the figure is that … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ruth 2:12”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ruth 2:11
And Boaz answered and said unto her, It hath fully been showed me, all that thou hast done unto thy mother-in-law since the death of thine husband: and [how] thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore. 11. … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ruth 2:11”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ruth 2:10
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I [am] a stranger? 10. take knowledge of me ] with kindly purpose, Rth 2:19, Psa 142:4. A stranger had no right or … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ruth 2:10”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ruth 2:9
[Let] thine eyes [be] on the field that they do reap, and go thou after them: have I not charged the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of [that] which the young men have drawn. 9. after them ] i.e. the maidens … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ruth 2:9”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ruth 2:8
Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens: The grammatical forms of the verbs go hence and abide, are unique and Chaldaic. They are supposed to indicate the dialect used at Bethlehem in the time … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ruth 2:8”