Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Corinthians 12:2

Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led. 2. that ye were Gentiles ] Most modern editors read ‘that when ye were Gentiles’ here. The similarity of and , and the fact that the introduction of the former produces an unfinished construction, may have led to … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Corinthians 12:2”

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Corinthians 11:32

But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world. 32. chastened ] Cf. Psa 94:12; Pro 3:11-12; Heb 12:5-11. that we should not be condemned with the world ] A clear proof that damnation is an incorrect translation in 1Co 11:29. ‘The world’ here … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Corinthians 11:32”

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Corinthians 11:31

For if we would judge ourselves, we should not be judged. 31. For if we would judge ourselves ] Perhaps better, with Dean Stanley, if we had judged ourselves, these judgments (i.e. weakness, sickness, death) would not have fallen upon us (though the rendering in the text is grammatically accurate). Such consequences are surely serious … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Corinthians 11:31”

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Corinthians 11:29

For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord’s body. 29. damnation ] Rather judgment, as in the margin. Wiclif, dome (as in ch. 1Co 6:4). Luther, gericht. Vulgate, judicium, “The mistranslation in our version has, says Dean Alford, “done infinite mischief.” Olshausen reminds us how in … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Corinthians 11:29”

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Corinthians 11:28

But let a man examine himself, and so let him eat of [that] bread, and drink of [that] cup. 28. examine himself ] Preve, Wiclif. Probet, Vulgate. That is, test himself, ascertain his own condition (Gal 6:4). The same word is used of the weather, and of God’s times and seasons (St Luk 12:56); of … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Corinthians 11:28”

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Corinthians 11:27

Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink [this] cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord. 27. and drink this cup ] Literally, or drink the cup. Many Protestant translators have evaded the force of the or, from a fear lest they should thereby be countenancing … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Corinthians 11:27”