Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work. 34. My meat is to do the will, &c.] Literally, My food is that I may do the will of Him that sent Me and thus finish His work. It is Christ’s aim and … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 4:34”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 4:33
Therefore said the disciples one to another, Hath any man brought him [aught] to eat? 33. Hath any man brought him ] The emphasis is on ‘brought.’ ‘Surely no one hath brought Him any thing to eat.’ Another instance of dulness as to spiritual meaning. In Joh 2:20 it was the Jews; in Joh 3:4 … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 4:33”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 4:32
But he said unto them, I have meat to eat that ye know not of. 32. I have meat, &c.] The pronouns ‘I’ and ‘ye’ are emphatically opposed. His joy at the woman’s conversion prompts Him to refuse food: not of course that His human frame could do without it, but that in His delight … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 4:32”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 4:31
In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat. 31. In the mean while ] Between the departure of the women and the arrival of her fellow-townsmen. Master, eat ] Better, Rabbi, eat. Here and in Joh 9:2 and Joh 11:8 our translators have rather regrettably turned ‘Rabbi’ into ‘Master,’ (comp. Mat 26:25; … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 4:31”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 4:30
Then they went out of the city, and came unto him. 30. went out and came ] Literally, went out and were coming. The change of tense from aorist to imperfect gives vividness. We are to see them coming along across the fields as we listen to the conversation that follows, 31 38. Fuente: The … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 4:30”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 4:29
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? 29. all things that ever I did ] How natural is this exaggeration! In her excitement she states not what He had really told her, but what she is convinced He could have told her. Comp. ‘all … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 4:29”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 4:28
The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men, 28. The woman then ] Better, The woman therefore; because of the interruption. left her waterpot ] Same word for ‘waterpot’ as in the miracle at Cana, and used nowhere else. Her leaving it shews that her … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 4:28”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 4:27
And upon this came his disciples, and marveled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her? 27. talked with the woman ] Rather, was talking with a woman, contrary to the precepts of the Rabbis. ‘Let no one talk with a woman in the … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 4:27”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 4:26
Jesus saith unto her, I that speak unto thee am [he.] 26. am he ] This is correct, although ‘He’ is not expressed in the Greek. It is the ordinary Greek affirmative (comp. Luk 22:70); there is no reference to the Divine name ‘I AM,’ Exo 3:14; Deu 32:39. This open declaration of His Messiahship … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 4:26”
Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 4:25
The woman saith unto him, I know that Messiah cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things. 25. Messias ] See note on Joh 1:41. There is nothing at all improbable in her knowing the Jewish name and using it to a Jew. The word being so rare … Continue reading “Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 4:25”