Lucas 19:28-40 & 23:13-46, La agonía de la victoria/El triunfo de la derrota (Londres) – Estudio bíblico – Biblia.Work

Lucas 19:28-40 & 23:13-46, La agonía de la victoria/El triunfo de la derrota (Londres) – Estudio bíblico

Sermón Lucas 19:28-40 & Lucas 23:13-21, 32-46 La agonía de la victoria, el triunfo de la derrota

Por el Dr. Jeffrey K. London

Recuerde el antiguo programa de ABC “Wide World of Sports&# 8221;?

Puede que esté saliendo con algunos de nosotros aquí, pero ¿recuerdas cómo el “Wide World of Sports” comenzó cada semana? Comenzaría con esa música familiar y las palabras “¡Reportando la emoción de la victoria!” Luego pasaría a tomas de corredores de vallas, velocistas y corredores de larga distancia que se lanzan triunfalmente hacia la línea de meta, y saltadores de pértiga que superan alturas extraordinarias y luego flotan suavemente de regreso a la tierra. saltador que todas las semanas se veía comenzar a bajar la rampa y luego virar repentinamente hacia un lado con los brazos, las piernas, los esquís agitándose, la cabeza rebotando violentamente en la superficie cubierta de nieve, tal como diría el locutor Jim McKay, “y la agonía de derrota.” Para toda una generación, ese pobre saltador de esquí solitario representó “la agonía de la derrota” en todo su infame dolor y humillación.

¿Qué tiene eso que ver con el Domingo de Ramos/Pasión? Pues bien, en este día, cuando la iglesia conmemora la entrada de nuestro Señor en Jerusalén, se nos recuerda que las cosas no siempre son lo que parecen. Lo que parece una victoria bien puede conducir a la agonía, mientras que lo que inicialmente parece ser una derrota bien puede ser el umbral del triunfo. Esto es cierto para el Domingo de Ramos porque también es el Domingo de Pasión. Porque hoy se trata de la agonía de la victoria y el triunfo de la derrota.1

Un poco de historia podría resultar útil aquí. Jesús entró cabalgando en Jerusalén sobre un pollino. Hay un rico significado en esta elección de animal. Los reyes montarían este animal como señal de que venían en son de paz, a diferencia de un caballo que significaba que venían a conquistar. Así que Jesús’ la elección del paseo en animal era simbólica, estaba haciendo un punto. En este único acto simbólico Jesús se proclamó rey, se proclamó el Mesías que vino en paz.

Los fariseos trataban de callar a los discípulos ya la gente porque sabían lo que Jesús decía. Los fariseos se sintieron insultados por la idea de que Jesús era el Rey/Mesías y que la gente lo aceptaba como tal, o les preocupaba que los romanos vieran esto como un acto de traición y responsabilizaran a la gente. estuvieron activamente involucrados en tratar de detener a Jesús.

¿Pero qué pasa con la gente? ¿Cómo interpretaron a Jesús? acto?

Bueno, la gente estaba en Jerusalén para la Pascua. Los eruditos creen que unas 100.000 personas habían venido para la celebración de la Pascua. Entonces, la multitud seguramente era una mezcla de personas de toda la región. Sin embargo, su vínculo común era su fe judía. Conocían y entendían el simbolismo de Jesús’ Actuar. Sabían de la profecía de Zacarías:

“¡Alégrate mucho, hija de Sión!
¡Grita, hija de Jerusalén!
He aquí que viene tu Rey a vosotros!
Justo y salvador;
humilde, y montado en un asno,
sobre un pollino hijo de asna”2

El pueblo fue educado en su fe. El pueblo había sido criado para estar atento al Mesías/Rey. El pueblo sabía qué buscar y gritó: “¡Bendito el rey que viene en el nombre del Señor! ¡Paz en el cielo y gloria en las alturas!”

Pero la pregunta rápidamente se convierte en qué clase de rey, qué clase de Mesías entendía la gente que era Jesús. Esa es todavía una pregunta que resuena hoy. La multitud judía vivía bajo el dominio romano. Si bien no estaban esclavizados como lo habían estado en Egipto hace tantos años, tampoco eran libres. Estaban bajo la cuidadosa vigilancia de los romanos. Poncio Pilato era el representante de los romanos, el gobernador regional de esa zona, y su poder sobre los judíos era bastante amplio. Esto significaba que, para el judío promedio, los romanos eran de quienes sentían que necesitaban ser liberados. Entonces, cuando Jesús entró en Jerusalén proclamándose rey, muchos en la multitud deben haber dicho: “¡Tenemos un rey!” ¡Gloria a Dios! ¡Hosana! ¡Este rey nos librará de los romanos!” Muchos en la multitud querían pasar por alto a Jesús’ montando el pollino, el símbolo de la paz, querían ver más allá de eso y pensar en Jesús como un rey militar, alguien que pronto lideraría un levantamiento contra los romanos.

Piense en cómo esto debe haber hecho que Jesús sentir. Esta es la agonía de la victoria. Jesús vino a liberar al pueblo no de los romanos, sino de un enemigo mucho más peligroso, el pecado y la consecuencia del pecado, la muerte. Pero aquí está cabalgando hacia Jerusalén en paz real y la gente no entiende. Ellos no lo entienden. Quieren que Jesús sea algo que no es. La mentalidad de la multitud toma el control y pronto la multitud crece hasta el punto en que esto no es solo una entrada sino un desfile, completo con gritos de “Hosanna” y “¡Bendito el rey que viene en el nombre del Señor!” En un solo instante Jesús se había convertido en objeto de gran esperanza y expectativa. Cuán decepcionada debe haber estado la gente al descubrir que Jesús no era el tipo de rey que esperaban, no el tipo de Mesías que querían. Qué decepción para Jesús descubrir que la gente todavía no entendía, todavía carecían de ojos para ver y oídos para oír. Tal desilusión llevó a Jesús a llorar por Jerusalén. Tanta desilusión llevó al pueblo a moverse, en apenas unos días, entre gritos de “¡Hosanna!” a gritos de “¡Crucifícalo!”

Pero Jesús sabía lo que hacía. Él, una y otra vez, había proclamado que su muerte estaba cerca, proclamó que su muerte vendría en Jerusalén, proclamó que su muerte era necesaria. Pero aquí estaba la ciudad de Jerusalén dándole la bienvenida. Qué tentador debe haber sido para Jesús ceder a la voluntad de la gente y decir: ‘Está bien, seré tu tipo de rey, tu tipo de Mesías’. Qué tentador debe haber sido simplemente responder a las expectativas de la gente, darles lo que quieren. Pero Jesús se mantuvo en el curso trazado por Dios para él. Jesús sabía que lo que la gente quería, lo que la gente esperaba, era diferente de lo que necesitaban. Jesús sería el único que iría en contra de los deseos de la multitud y diría: “No. No seré ese tipo de rey. No. Yo no soy ese tipo de Mesías.” Y al hacer esto, Jesús sabía muy bien que le costaría la vida. Pero de la Cruz viene nuestra victoria. De la Cruz viene el triunfo de la derrota.

Sabes, por mucho que me gustaría pensar que las cosas han cambiado en 2000 años, no creo que haya cambiado mucho. Seguimos siendo la gente en la multitud. Todavía tenemos nuestro propio conjunto de expectativas equivocadas de quién debería ser Dios. Todavía tenemos nuestras demandas que colocamos sobre Dios y amenazamos a Dios con nuestro “dejándolo” si no cumple con nuestras demandas.

Simplemente considere nuestro llamado a ser la Iglesia de Cristo aquí mismo en la Iglesia Presbiteriana John Knox. ¿Cómo vivimos nuestro llamado? ¿Cuál es nuestro enfoque? ¿Quién es nuestro enfoque? ¿Se mide el estándar del éxito en términos mundanos: una gran cantidad de miembros, un presupuesto elevado, un santuario completo?

O, ¿nuestro enfoque es bíblico? ¿Está nuestro enfoque en los demás: los hambrientos, los sedientos, los extraños, los desnudos, los enfermos y los encarcelados?3

Dicho así, la “respuesta correcta” parece obvio y la mayoría de las veces estamos felices de decir de boquilla la “respuesta correcta” mientras seguimos viviendo vidas egocéntricas y negociando con Dios para obtener lo que queremos de él. Y créeme, sé de lo que estoy hablando. ¿Sabe lo tentador que es pararse aquí todos los domingos por la mañana y simplemente ofrecer un buen consejo reconfortante, en lugar de desafiar las Buenas Nuevas? ¿Sabes lo tentador que es predicar un evangelio de éxito, en lugar de servidumbre; un evangelio de brindis con leche de “Dios te ama y yo también, así que ve y vive una vida feliz” en lugar de predicar el Evangelio de la Cruz que nos desafía a adorar y servir al Señor de nuestras vidas con toda nuestra vida? ¿Sabes lo tentador que es simplemente contarte historias entretenidas y anécdotas divertidas, en lugar de proclamar la Palabra que promete transformar nuestras vidas de maneras que quizás no esperes y quizás ni siquiera quieras? Eso es con lo que lucho semanalmente.

Es difícil para mí darme cuenta de que algunos de los sermones que más te gustan son en realidad los más débiles, esa es la agonía de la victoria. ; Si bien algunos de los mejores sermones que he predicado no te gustaron, o no entendiste, o te hicieron enojar, sin embargo, la Palabra fue fielmente proclamada, ese es el triunfo de la derrota.

Piensen en sus propias vidas. ¿Dónde es que conoces la agonía de la victoria y el triunfo de la derrota? ¿Criando niños? ¿En el trabajo? ¿En la escuela? ¿En las relaciones personales? ¿Cuándo has vivido la victoria pero has sido incomprendido en el proceso? ¿Cuándo has experimentado una aparente derrota solo para descubrir que realmente estabas ganando? Recuerda esos tiempos y comienzas a vislumbrar un poco la mente de Jesús durante la Semana Santa.

La Buena Nueva, el Evangelio de hoy, es lo que necesitamos escuchar, no lo que queremos escuchar. La Buena Nueva, el Evangelio de hoy, nos recuerda que somos la multitud en este Domingo de Ramos, somos los que rara vez comprendemos, somos aquellos cuya naturaleza voluble a menudo nos hace volvernos contra nuestro Dios cuando nuestras demandas no son satisfechas, cuando nuestras expectativas no están a la altura.

Somos los que gritamos no sólo “¡Hosanna!” pero también “¡Crucifícalo!” Sin embargo, la Buena Nueva, el Evangelio de hoy, nos impulsa a dar gracias porque el amor de Dios por nosotros es más grande que nuestras demandas equivocadas y expectativas defectuosas. El Evangelio nos impulsa a dar gracias a Dios por el amor que no muere en Jesucristo. El Evangelio nos impulsa a dar gracias por la agonía de la victoria y el triunfo de la derrota que hace posible la vida hoy, mañana y en el siglo venidero. Amén.

Las citas bíblicas son de la World English Bible.

Copyright 2013, Jeffrey K. London. Usado con permiso.