G4137

Diccionario Strong

πληρόω

pleróo

de G4134; hacer repleto, i.e. (literalmente) atiborrar (una red), rellenar (un hueco), o (figurativamente) proveer (o imbuir, difundir, influencia), satisfacer, ejercer (un oficio), terminar (un período o tarea), verificar (o coincidir con una predicción), etc.: pasar, perfecto, rellenar, suplir, terminar, lleno, llena, atestar, al cabo, completar, completo, completa, cumplidamente, cumplir.

—-

Diccionario Tuggy

πληρόω.(imperf. ἐπλήρουν; tiempo futuro πληρώσω; tiempo futuro voz pasiva πληρωθήσομαι; 1 tiempo aoristo ἐπλήρωσα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐπληρώθην; tiempo perfecto πεπλήρωκα; tiempo perfecto voz pasiva πεπλήρωμαι). Llenar, cumplir, colmar, completar, dar cumplimiento, terminar, llevar a cabo, suplir totalmente. Voz pasiva Transcurrir, cumplirse, pasar. A.T. כָּלָה qal., 2Cr 36:22. כָּלָה pi., 2Cr 24:10. מָלֵא qal. Sal 64:10(Sal 65:9). מָלֵא ni., Sal 70:8(Sal 71:8). מָלֵא pi., Sal 19:5(Sal 20:4). מָלֵא pu., Cnt 5:14. מָלֵא adj.; Jer 23:24. מְלאֹ Isa 8:8. מְלָא Dan 2:35. נָשָׂא ni., Isa 40:4. שׂבַע , Sal 15:11(Sal 16:11). שְׁלֵם aph. Dan 5:26. שָׁרַץ בְּ ׳, Gén 9:7. תָּמַם qal., Lev 25:29. תָּמַם hi., Dan 8:23. מִקֵּץ , Jer 41:14(Jer 34:14). N.T.

A) Llenar, completar.

1) De persona: Luc 2:40; Hch 2:28; Hch 13:52; Rom 1:29; Rom 15:13-14; 2Co 7:4; Efe 3:19; Efe 5:18; Flp 1:11; Flp 4:18; Col 1:9; Col 2:10; T.R., Col 4:12; 2Ti 1:4.

2) De cosa: Mat 13:48; Mat 23:32; Luc 3:5; Jua 12:3; Jua 16:6; Hch 2:2; Hch 5:3; Hch 5:28; Efe 1:23; Efe 4:10; Flp 4:19.

B) Cumplirse, transcurrir, pasar (de tiempo): Mar 1:15; Luc 21:24; Jua 7:8; Hch 7:23; Hch 7:30; Hch 9:23; Hch 24:27.

C) Completar, terminar, llevar a cabo : Jua 3:29; Jua 15:11; Jua 16:24; Jua 17:13; Rom 15:19; 2Co 10:6; Gál 5:14; Flp 2:2; Col 1:25; 2Ts 1:11; 1Jn 1:4; 2Jn 1:12; Rev 3:2.

D) Dar cumplimiento, cumplir, terminar : Mat 1:22; Mat 2:15; Mat 3:15; Mat 4:14; Mat 5:17; Mat 12:17; Mat 21:4; Mat 27:9; Mar 14:49; T.R., Mar 15:28; Luc 1:20; Luc 4:21; Luc 7:1; Luc 9:31; Luc 22:16; Jua 12:38; Jua 15:25; Jua 18:9; Jua 18:32; Jua 19:24; Hch 1:16; Hch 3:18; Hch 12:25; Hch 13:25; Hch 13:27; Hch 14:26; Hch 19:21; Rom 8:4; Rom 13:8; Gál 5:14; Col 4:17; Stg 2:23; Rev 6:11.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4441b)

πληρόομαι (plēroomai): vb.; ≡ Strong 4137-ver 4444

—-

(Swanson 4444)

πληρόω (plēroō), πληρόομαι (plēroomai): vb.; ≡ DBLHebr 4848; Strong 4137; TDNT 6.286-1. LN 67.70 (dep.) llegar al final, completar (Hch 7:30); 2. LN 78.46 (dep.) ser completamente, tener el mayor grado (Hch 13:52); 3. LN 59.37 llenar, hacer que algo esté lleno (Mat 13:48; Hch 2:2); 4. LN 59.33 completar, llegar a la totalidad (Rom 8:4; Rev 6:11); 5. LN 68.26 acabar, completar una actividad (Hch 12:25); 6. LN 35.33 proveer plenamente, proveer de todo lo necesario (Flp 4:18); 7. LN 33.199 proclamar en forma completa, decir todo (Rom 15:19); 8. LN 33.144 dar el verdadero significado (Mat 5:17; Gál 5:14); 9. LN 13.106 hacer que ocurra, cuando implica cumplimiento de algo (Mat 1:22); 10. LN 30.29 hacer pensar (Hch 5:3)

—-

Diccionario Vine NT

pleroo (πληρόω, G4137), cumplir, llenar. Se traduce «anuncie cumplidamente» en Col 1:25. Véanse ATESTAR, COMPLETAR, CUMPLIDAMENTE, CUMPLIR, LLENAR, LLENO, PASAR, PERFECTO, RELLENAR, SUPLIR, TERMINAR.

pleroo (πληρόω, G4137), llenar; en la voz pasiva, ser llenado. Se traduce «completad», del gozo del apóstol, en Flp 2:2 (RV: «cumplid»; «completos», Col 2:10; Col 4:12; RV: «cumplidos»). Véanse ANUNCIAR, CUMPLIR, LLENAR.

pleroo (πληρόω, G4137), llenar (véase LLENAR); (2) cumplir, completar: (a) de tiempo (p.ej., Mar 1:15; Luc 21:24; Jua 7:8; Hch 7:23 : «cuando hubo cumplido la edad de cuarenta años»; Hch 9:23; Hch 24:27 : «al cabo de»); (b) de cantidad (Apo 6:11); (c) de propósitos (2Ts 1:11); (d) del gozo (Flp 2:2); en la voz pasiva, «está cumplido» (Jua 3:29 : «cumplido»; Jua 17:13); en los siguientes pasajes se traduce también cumplido (Jua 15:11; Jua 16:24; 1Jn 1:4; 2Jn 1:12); (e) de la obediencia (2Co 10:6); (f) de las obras (Apo 3:2); (g) de la futura Pascua (Luc 22:16); (h) de dichos, profecías, etc. (p.ej., Mat 1:22; doce veces en Mateo, dos en Marcos, cuatro en Lucas, ocho en Juan, dos en Hechos; Stg 2:23); en Col 1:25, significa predicar plenamente, llevar a su fin el ministerio designado del evangelio. Véanse ANUNCIAR, ATESTAR, COMPLETAR, COMPLETO, CUMPLIDAMENTE, CUMPLIR, LLENAR, LLENO, PASAR, PERFECTO, RELLENAR, SUPLIR.

pleroo (πληρόω, G4137), llenar, cumplir. Se traduce «suplirá» en Flp 4:19; véanse CUMPLIR, A, Nº 5, LLENAR, A, Nº 1, etc.

pleroo (πληρόω, G4137), llenar, cumplir. Se traduce «estando atestados de toda injusticia» en Rom 1:29; o sea, llenos hasta el borde. Véanse ANUNCIAR, CUMPLIR, LLENAR etc.

pleroo (πληρόω, G4137), denota: (i) hacer lleno, llenar hasta arriba; en la voz pasiva, ser llenado, hecho lleno. Se usa: (1) de cosas: una red (Mat 13:48); un edificio (Jua 12:3; Hch 2:2); una ciudad (Hch 5:28); necesidades (Flp 4:19 : «suplirá»); metafóricamente, de valles (Luc 3:5 : «rellenará»); figuradamente, de una medida de iniquidad (Mat 23:32); (2) de personas: (a) de los miembros de la iglesia, el Cuerpo de Cristo, llenado por él (Efe 1:23; Efe 4:10); en Efe 3:19, de que los miembros sean «llenos de toda la plenitud» suya; del ser de ellos hecho «completo» en él (Col 2:10); (b) del mismo Cristo: de sabiduría, en los días de su carne (Luc 2:40); de gozo, a su vuelta al Padre (Hch 2:28); (c) de creyentes: del Espíritu (Efe 5:18); de gozo (Hch 13:52; 2Ti 1:4); de gozo y paz (Rom 15:13). De estos pasajes se tienen que distinguir otros que hablan del gozo como ya completo o cumplido, y que se tratan bajo CUMPLIR (Jua 3:29; Jua 15:11; Jua 16:24; Flp 2:2; 1Jn 1:4; 2Jn 1:12); de conocimiento (Rom 15:14); de consuelo (2Co 7:4); de frutos de justicia (Flp 1:11, gr., «fruto»); del conocimiento de la voluntad de Dios (Col 1:9); de abundancia, gracias a la provisión material dada por hermanos en la fe (Flp 4:18); (d) de los corazones de los creyentes como el centro de la emoción y de la voluntad (Jua 16:6, tristeza; Hch 5:3, engaño); (e) de los irregenerados que rehúsan reconocer a Dios (Rom 1:29 : «atestados»); (II) cumplir, completar. Véanse ANUNCIAR, ATESTAR, COMPLETAR, CUMPLIR, PASAR, RELLENAR, SUPLIR, TERMINAR.

pleroo (πληρόω, G4137), se traduce «se rellenará» en Luc 3:5, en una cita de Isa 40:4. Véase LLENAR, A, Nº 1, y también ANUNCIAR, ATESTAR, COMPLETAR, COMPLETO, CUMPLIDAMENTE, CUMPLIR, PASAR, PERFECTO, SUPLIR, TERMINAR.

Fuente: Varios Autores