Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 8:54

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 8:54

And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.

54 . he put them all out ] These words being omitted by , B, D, L, X, are probably interpolated here, from the other Synoptists. Our Lord could not feel the smallest sympathy for these simulated agonies of people, who (to this day) “weep, howl, beat their breasts, and tear their hair according to contract” (Thomson, Land and Book, I. viii.). And further these solemn deeds required calm and faith, Act 9:40; 2Ki 4:33.

took her by the hand ] St Luke preserves this gentle detail, as well as the kind order to give her food. St Mark gives the two Aramaic words which our Lord used, Talitha cumi! On these occasions He always used the fewest possible words (Luk 7:14; Joh 11:43).

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Verse 54. He put them all out] That is, the pipers and those who made a noise, weeping and lamenting. See Mt 9:23; Mr 5:38. Pompous funeral ceremonies are ridiculous in themselves, and entirely opposed to the spirit and simplicity of the religion of Christ. Every where they meet with his disapprobation.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

And he put them all out,…. Of the room, where the maiden lay, all the mourners and pipers; all excepting the parents of the child, and his three disciples, This clause is left out in the Vulgate Latin, and Ethiopic versions; nor was it in two of Beza’s ancient copies, and in two of Stephens’s; but in the rest, and in the other versions:

and took hereby the hand, and called, saying; in the Syriac language, “Talitha cumi”, as in Mr 5:41

Maid, arise;

[See comments on Mr 5:41].

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

Called (). Certainly not to wake up the dead, but to make it plain to all that she rose in response to his elevated tone of voice. Some think that the remark of Jesus in verse 52 (Mark 5:39; Matt 9:24) proves that she was not really dead, but only in a trance. It matters little. The touch of Christ’s hand and the power of his voice restored her to life.

Maiden ( ) rather than Mark’s (Mr 5:41) (vernacular Koine).

Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament

Maid [ ] . Instead of the unclassical korasion, damsel, of Matthew and Mark. ===Luk9

CHAPTER IX

1 – 6. Compare Mt 10:1, 7, 9 – 11, 14; Mr 6:7 – 13.

Fuente: Vincent’s Word Studies in the New Testament

1) “And he put them all out, and took her by the hand,” (autos de kratesas tes cheiros autes) “Then he while holding her hand,” put them all out, as related Mar 5:40; Mat 9:25.

2) “And called, saying, maid, arise.” (ephonesen legon he pais egiere) “Called (to her) maid, arise,” taking her by the hand, Mat 9:25; Mar 5:41.

Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary

54. Put them all out Their noise, their mercenary character, and their disrespect, entitled them to this dismissal; and the implicitness with which our Lord was obeyed, shows that his authority here was confessed and absolute.

As the fact of the maiden’s death was, as we have shown above, plentifully attested, so the fact of her after living must have become known to all the living acquaintances. But Jesus allowed but five witnesses to behold the actual process, his three elect disciples (51) and the two parents. The disciples are chosen to testify it among the followers of Jesus, and record it for future ages; the parents to testify it to the friends of the maiden, and to confirm it whenever its reality was questioned among serious inquirers.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

‘But he, taking her by the hand, called, saying, “Maiden, arise.” ’

But Jesus took her hand and called to her, saying “Maiden, arise.” The taking of the hand was in order to enable her to sit up. She was given life by the command. By the graciousness of God this young child on the verge of womanhood was restored to life. As Ezekiel 16, mentioned above, demonstrates, she was a picture of God’s people being given another opportunity of receiving life.

Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett

54. ] Mark gives the actual Aramaic words uttered by the Lord, .

Fuente: Henry Alford’s Greek Testament

Maid = Child. Greek. pais. App-108.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

54.] Mark gives the actual Aramaic words uttered by the Lord, .

Fuente: The Greek Testament

Luk 8:54. , maid) Luke has least of all employed Hebrew idioms.

Fuente: Gnomon of the New Testament

he put: Luk 8:51, Mar 5:40

took: Jer 31:32, Mat 9:25, Mar 1:31, Mar 5:41, Mar 8:23, Mar 9:27

Maid: Luk 7:14, Luk 7:15, Joh 5:21, Joh 5:28, Joh 5:29, Joh 11:43, Act 9:40, Rom 4:17

Reciprocal: 1Ki 17:22 – and he revived Mat 8:15 – touched Luk 5:13 – immediately Luk 5:24 – I say

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Luk 8:54. He put them all out is to be omitted. Luke has already told of the separation within the house; while Mark, who had told how the crowd outside was prevented from entering, properly adds this (Mar 5:40).

Fuente: A Popular Commentary on the New Testament

Verse 54

And he put them all out; all except the persons mentioned in Luke 8:51. He would not make the scene more public, probably from delicate regard to the feelings of a youthful maiden.

Fuente: Abbott’s Illustrated New Testament

Jesus called the girl’s spirit back to her body (cf. 1Ki 17:21; Act 9:41). He evidently extended His hand to offer her assistance in sitting up rather than to transfer divine power to her. Luke wrote that the girl rose up off her deathbed immediately and was able to eat, facts that preclude a gradual or only spiritual restoration (cf. Luk 4:39). Her parents’ amazement (Gr. exestesan) also witnessed to the reality of this miracle.

"The Gospels record three such resurrections, though Jesus probably performed more. In each instance, the person raised gave evidence of life. The widow’s son began to speak (Luk 7:15), Jairus’ daughter walked and ate food, and Lazarus was loosed from the graveclothes (Joh 11:44). When a lost sinner is raised from the dead, you can tell it by his speech, his walk, his appetite, and his ’change of clothes’ (Col 3:1 ff). You cannot hide life!" [Note: Wiersbe, 1:204.]

This double miracle brings this section on Jesus’ mighty works to a climax. The point Luke was stressing throughout was the identity of Jesus whom he presented as exercising the prerogatives of deity (cf. Psa 146:7-9).

"The most fundamental lesson in this passage is the combination of characteristics tied to faith. Faith should seize the initiative to act in dependence on God and speak about him, yet sometimes it must be patient. In one sense faith is full speed ahead, while in another it is waiting on the Lord. Our lives require a vibrant faith applied to the affairs of life, but it also requires a patient waiting on the Lord, for the Father does know best." [Note: Bock, Luke, p. 250.]

Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)