Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Chronicles 26:18

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Chronicles 26:18

At Parbar westward, four at the causeway, [and] two at Parbar.

18. Parbar ] This word, apparently the same as parvarim, 2Ki 23:11 (R.V. “precincts”; cp. R.V. mg. here), seems to denote some building built on the Temple area on the west side. It may have been a colonnade. The word is Persian and means “lighted [by the sun]”.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Parbar must designate here the space between the western wall of the temple building and the wall of the court, which would be a sort of precinct or purlieu of the temple (2Ki 23:11 note). Here were two gates, at one of which two guards were stationed; while at the Shallecheth, which gave upon the causeway, there were four. In this whole account, the temple is spoken of as if it were existing, when it was not as yet built. We must suppose that David formed the whole plan of the temple, and fixed the stations and numbers of the porters, though it was left for Solomon to carry out his instructions.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

At Parbar, or, as concerning Parbar, which was another gate, or some building on the western quarter of the temple.

At the causeway, which led to Parbar. At Parbar; at the gate or house itself; by which it may seem that this was a place of some importance, either the vessels of the temple, or some part of the treasures of Gods house, being kept here.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

18. Parbaris, perhaps, thesame as Parvar (“suburbs,” 2Ki23:11), and if so, this gate might be so called as leading to thesuburbs [CALMET].

1Ch26:20-28. LEVITES THATHAD CHARGEOF THE TREASURES.

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

At Parbar westward,…. A gate at the western wall; the Jewish writers generally interpret it an outward place, but Dr. Lightfoot c thinks it is the same with Parvar, which signifies suburbs, 2Ki 23:11, and which agrees with the description Josephus d gives of one of the western gates, that it led to the suburbs:

four at the causeway; by which was the gate Shallecheth, 1Ch 26:16

and two at Parbar; the gate before mentioned.

c Ib. (Prospect of the Temple, ch. 5.) sect. 2. d Ut supra. (Antiqu. l. 15. c. 11. sect. 5.)

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(18) At (the) Parbar westward.See 2Ki. 23:11, where a plural Parwrm occurs. The meaning of the word is unknown. According to Gesenius (Thesaur. p. 1123), Parwr is the right spelling; and the term answers to a Persian word denoting summer-house, i.e., a building open to light and air. He makes the Parbar a cloister running round the court of the Temple, from which the cells were entered. (See Note on 1Ch. 23:28.) Both spellings occur in Persian. Richardsons Persian Dictionary gives as many as fifteen variant forms of the word, besides Parwr and Parbr. His definition of the meaning is, an open gallery or balcony on the top of a house, au upper room open on all sides to the air; a summer department or habitation; the roof of a house; a private door or entrance to a house.

At the causeway.That is, the highway of 1Ch. 26:16. These four warders, therefore, stood by the gate Shalleketh. Adding together the numbers given in 1Ch. 26:17-18, we find that there were twenty-four warders on duty every day. The recurrence of the number is curious; but its relation to the twenty-four classes of the porters can hardly be determined. It is likely, however, that the twenty-four warders represent chiefs with their companies rather than individuals (comp. 1Ch. 26:12). Twenty-four would be an insignificant fraction of 4,000 (1Ch. 23:6).

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

1Ch 26:18 At Parbar westward, four at the causeway, [and] two at Parbar.

Ver. 18. Parbar. ] Thought to be the same with Shallecheth. 1Ch 26:16

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

Parbar. Another gate connected with this causeway. Compare 2Ki 23:11, rendered “suburbs”. Compare 2Ki 11:16.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

Parbar: i.e. the outside place; he annulled the corn; a quarter of Jerusalem (Strong) [Strong’s H6503], 1Ch 26:18, Also, 2Ki 23:11, Parbar is most probably the same as parwar, which denotes suburbs – 2Ki 23:11, in which sense it is often used in the Chaldee Targums; and consequently this may be considered as leading to the suburbs.

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

1Ch 26:18. At Parbar westward Or, As concerning Parbar, which was another gate, or some building on the western quarter of the temple. Four at the causeway Which led to Parbar. And two at Parbar At the gate or house itself; by which it may seem that this was a place of some importance, either the vessels of the temple, or some part of the treasures of Gods house, being kept there.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments

26:18 At {k} Parbar westward, four at the causeway, [and] two at Parbar.

(k) Which was a house in which they kept the instruments of the temple.

Fuente: Geneva Bible Notes