Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Kings 13:30

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Kings 13:30

And he laid his carcass in his own grave; and they mourned over him, [saying], Alas, my brother!

30. in his own grave ] Treating him as though he had been one of his own family.

Alas, my brother ] This seems to have been a form of lamentation used over the dead. Cf. Jer 22:18.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

He laid his carcase in his own grave – As Joseph of Arimathaea did the body of our Lord Mat 27:60. The possession of rock-hewn tombs by families, or individuals, was common among the Jews from their first entrance into the holy land to their final expulsion. A sepulchre usually consisted of an underground apartment, into which opened a number of long, narrow loculi, or cells, placed side by side, each adapted to receive one body. The cells were 6 or 7 feet long, 2 feet wide, and 3 feet high. They were commonly closed by a stone placed at the end of each. Many such tombs still exist in Palestine.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 30. Alas, my brothers] This lamentation is very simple, very short, and very pathetic. Perhaps the old prophet said it as much in reference to himself, who had been the cause of his untimely death, as in reference to the man of God, whose corpse he now committed to the tomb. But the words may be no more than the burden of each line of the lamentation which was used on this occasion. See instances of this among the Asiatics in Clarke’s note on “Jer 22:18.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

So that threatening, 1Ki 13:22, was fulfilled; and withal, the memory of his prophecy was revived and preserved among them, and his very carcass resting there might be a witness of their madness and desperate wickedness, in continuing their abominable idolatry after such an assurance of the dreadful effects of it.

They mourned over him; the old prophet, and his sons, and others, whom common humanity taught to lament the untimely death of so worthy a person.

Alas, my brother! was a usual form of expression in funeral lamentations. See Jer 22:18.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

And he laid his carcass in his own grave,…. Which he had prepared for himself; for, as he came from Samaria, it could not be the sepulchre of his fathers; and this was showing all the respect, and doing all the honour to him, he well could:

and they mourned over him; the prophet and his sons: saying,

alas, my brother; which was an usual form of lamentation at funerals in later times, see Jer 22:18.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(30-32) They mourned.The mourning of the old prophet, and the burial of the body in his own sepulchre, probably show some touch of remorse and personal compassion for the victim of his treacherous policy, mingled with the desire of preserving the tomb, which was to be his own last resting-place, from desecration, when the prediction of the prophet of Judah should be accomplished. But, even setting aside the rather prosaic tradition of his attempts to remove any impression made on the mind of Jeroboam, which Josephus has preserved (Ant. viii., 9), it is evident that his policy was only too successful. The messenger of wrath had been enticed to familiar intercourse with the prophet of the new idolatry, and had been publicly proclaimed as his brother: probably his death had been used to discredit his warning. The result is seen in the significant notice of 1Ki. 13:33 : After this thing, Jeroboam returned not from his evil way. Hence the seriousness of the disobedience, which played into the hands of wickedness, and the startling severity of the penalty.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

30. Alas, my brother His mourning doubtless came from the depths of his heart. The mere facts of the intercourse of these two prophets are profoundly impressive. The old prophet of Beth-el could not but think that he had been instrumental in his brother’s fall.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

1Ki 13:30 And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, [saying], Alas, my brother!

Ver. 30. In his own grave. ] Which was ready made, it seems. See the like, Mat 27:60 . Charles V carried the materials of his tomb with him up and down in his warlike expeditions.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

grave = sepulchre. Hebrew. keber, a burying-place, a pit. Compare App-35.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

mourned over: 1Ki 14:13, Jer 22:18, Act 8:2

Reciprocal: 1Ki 13:22 – carcase 2Ki 23:17 – It is the sepulchre Mar 6:29 – they came

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

13:30 And he laid his carcase in his {m} own grave; and they mourned over him, [saying], Alas, my brother!

(m) Which he had prepared for himself.

Fuente: Geneva Bible Notes